"nations sanction" - Translation from English to Arabic

    • جزاءات الأمم
        
    Regulation 10 has been specified by the Minister for Foreign Affairs as a United Nations sanction enforcement law. UN وقد ذكر وزير الخارجية المادة 10 على أنها قانون لإنفاذ جزاءات الأمم المتحدة.
    26. Each United Nations sanction enforcement law is given the jurisdictional scope to correspond with the obligation it enforces. UN 26 - ويعطى كل قانون من قوانين إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة نطاق ولاية قضائية تتفق مع الالتزام الذي تنفذه.
    12. Each United Nations sanction enforcement law is given the jurisdictional scope to correspond with the obligation it enforces. UN 12 - وكلّ قانون من قوانين إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة يُمنح نطاق الاختصاص القانوني المناظِر للالتزام المراد إنفاذه.
    Contravention of a United Nations sanction enforcement law, or a condition of a permit granted under a United Nations sanction enforcement law, is an offence under section 27 of the Charter of the United Nations Act 1945. UN ويعتبر انتهاك أحد قوانين إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة، أو أحد شروط منح ترخيص بموجب قانون لإنفاذ جزاءات الأمم المتحدة، جريمة بموجب المادة 27 من قانون ميثاق الأمم المتحدة الصادرة عام 1945.
    24. Regulation 8 has been specified by the Minister for Foreign Affairs as a United Nations sanction enforcement law. UN 24 - وقد حدد وزير الشؤون الخارجية أن البند 8 هو قانون لإنفاذ جزاءات الأمم المتحدة.
    16. The new provisions prohibiting the dealing with controlled assets or making assets available to designated persons or entities will be specified by the Minister for Foreign Affairs as United Nations sanction enforcement laws. UN 16 - ويحدد وزير الشؤون الخارجية الأحكام الجديدة التي تحظر الاتجار بالأصول الخاضعة للمراقبة أو إتاحتها للأشخاص أو الكيانات المحددة أسماؤهم باعتبارها قوانين لإنفاذ جزاءات الأمم المتحدة.
    7. Regulations 8 and 10 of the Democratic Republic of the Congo Regulations have been specified by the Minister for Foreign Affairs as United Nations sanction enforcement laws. UN 7 - وحدد وزير الخارجية المادتين 8 و 10 من اللوائح المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية على أنهما قانونان لإنفاذ جزاءات الأمم المتحدة.
    14. Regulations 12 and 13 of the Democratic Republic of the Congo Regulations have been specified by the Minister for Foreign Affairs as United Nations sanction enforcement laws. UN 14 - وحدد وزير الخارجية المادتين 12 و 13 من اللوائح المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية على أنهما قانونين لإنفاذ جزاءات الأمم المتحدة.
    Contravention of a United Nations sanction enforcement law, or of a condition of a permit granted under a United Nations sanction enforcement law (where applicable), is an offence under section 27 of the Act. UN وتعد مخالفة قانون إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة أو شرط من شروط تصريح ممنوح في إطار قانون إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة (في حالة انطباقه) جريمة في إطار الباب 27 من القانون.
    Both of these regulations have been specified as United Nations sanction enforcement laws. UN وتم تحديد هاتين المادتين باعتبارهما " قوانين إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة " .
    Contravention of a United Nations sanction enforcement law, or of a condition of a permit granted under United Nations sanction enforcement law (where applicable), is an offence under section 27 of the Act. UN وانتهاكُ أحكام قانونٍ يتعلق بإنفاذ جزاءات الأمم المتحدة أو مخالفةُ شرط من شروط الترخيص المنصوص عليها في قانون من هذا القبيل يُعتبر (حسب الانطباق) جريمةً تعاقب عليها المادة 27 من القانون المذكور.
    Contravention of a United Nations sanction enforcement law, or of a condition of a permit granted under United Nations sanction enforcement law (where applicable), is an offence under section 27 of the Act. UN إن مخالفة قانون إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة، أو شرط من شروط منح ترخيص بموجب قانون إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة (حيثما ينطبق ذلك)، يشكل جريمة بموجب المادة 27 من القانون.
    Contravention of a United Nations sanction enforcement law, or of a condition of a permit granted under a United Nations sanction enforcement law (such as a permit granted under regulations 7, 10 or 13), is an offence under section 27 of the Act. UN وتُعدّ جريمةً في إطار الباب 27 من القانون، مخالفةُ قانون إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة أو شرط من شروط تصريح ممنوح في إطار قانون إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة (من قبيل تصريح ممنوح بموجب المواد 7 أو 10 أو 13).
    Contravention of a United Nations sanction enforcement law, or of a condition of a permit granted under a United Nations sanction enforcement law (such as a permit granted under regulation 9) is an offence under section 27 of the Charter of the United Nations Act 1945. UN وانتهاك أي قانون من قوانين إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة، أو أي شرط من شروط ترخيص تم منحه بموجب قانون من هذه القوانين (مثل الترخيص الذي يمنح وفقاً للمادة 9) يشكّل جريمة بموجب المادة 27 من قانون ميثاق الأمم المتحدة لعام 1945.
    29. Each United Nations sanction enforcement law is given the jurisdictional scope to correspond with the obligation it enforces. All apply to conduct when committed, or when a result of the conduct occurs, wholly or partly in Australia or on board an Australian aircraft or ship. UN 29 - ويتاح لكل قانون يقضي بإنفاذ جزاءات الأمم المتحدة النطاق القضائي الذي يكفل اتساقه مع الالتزام الذي يقوم بإنفاذه، وكلها تنطبق على السلوك المُرتَكَب، أو عندما تتحقّق نتيجة هذا السلوك المُرتَكب، كلياً أو جزئياً، في أستراليا أو على متن طائرة أو سفينة أسترالية.
    Contravention of a United Nations sanction enforcement law, or a condition of a permit granted under a United Nations sanction enforcement law (such as a permit granted under Regulation 14) is an offence under section 27 of the Act. UN ويعتبر انتهاك قانون لإنفاذ جزاءات الأمم المتحدة، أو شرط ترخيص منح بموجب قانون لإنفاذ جزاءات الأمم المتحدة (مثل ترخيص منح بموجب المادة 14) جريمة بموجب المادة 27 من القانون.
    Contravention of a United Nations sanction enforcement law, or of a condition of a permit granted under a United Nations sanction enforcement law (such as a permit granted under regulation 14B) is an offence under section 27 of the Charter of the United Nations Act 1945. UN وانتهاك أي قانون من قوانين إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة، أو أي شرط من شروط ترخيص تم منحه طبقا لقانون من هذه القوانين (مثل الترخيص الذي يُمنح طبقا للبند 14 باء)، يشكل جريمة بموجب المادة 27 من قانون ميثاق الأمم المتحدة لعام 1945.
    11. We are in the process of recommending to the Minister for Foreign Affairs that she declare regulations 8 and 10 of the Regulation to be " United Nations sanction enforcement laws " under the Charter of the United Nations (United Nations sanction Enforcement Law) Declaration 2009, in accordance with subsection 2B (1) of the Act. UN 11 - نحن بصدد إيصاء وزيرة الخارجية بأن تعلن أن البندين 8 و 10 من اللائحة جزءٌ من " قوانين إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة " بموجب إعلان عام 2009 المتصل بميثاق الأمم المتحدة (قانون إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة)، وذلك وفقا لأحكام البنـــد الــفـــرعي 2 باء من قانون ميثاق الأمم المتحدة لعام 1945.
    V. Sanctions on UNITA diamonds A. Introduction 75. This section of the Mechanism's report focuses on case studies of violations of the United Nations sanction on diamond trading under Security Council resolution 1173 (1998) and on the use of countries surrounding Angola to provide a false provenance for embargoed Angolan gems. UN 75 - يركز هذا الجزء من تقرير الآلية على دراسة حالات انتهاك جزاءات الأمم المتحدة المتعلقة بتجارة الماس المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1173 (1998)، والمتعلق باستخدام البلدان المحيطة بأنغولا كبلد منشأ مزيف للأحجار الكريمة الأنغولية المحظورة.
    Contravention of a United Nations sanction enforcement law, or a condition of a permit granted under a United Nations sanction enforcement law (such as a permit granted under Regulation 9) is an offence under section 27 of the Charter of the United Nations Act 1945. UN ويعتبر انتهاك أحد قوانين إنفاذ جزاءات الأمم المتحدة، أو أحد شروط منح ترخيص بموجب قانون لإنفاذ جزاءات الأمم المتحدة (مثل الترخيص الذي يمنح بموجب المادة 9)، جريمة بموجب المادة 27 من قانون ميثاق الأمم المتحدة الصادر عام 1945.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more