"nations senior" - Translation from English to Arabic

    • العليا في الأمم
        
    • العليا بالأمم
        
    • كبير في الأمم
        
    United Nations senior management network programme UN برنامج شبكة الإدارة العليا في الأمم المتحدة
    Eighth United Nations senior Management Seminar UN الحلقة الدراسية الثامنة للإدارة العليا في الأمم المتحدة
    Eighth United Nations senior Management Seminar UN الحلقة الدراسية الثامنة للإدارة العليا في الأمم المتحدة
    33. For a variety of reasons, it is difficult for the United Nations senior governance bodies to impose full and complete " monopolistic task mandates " throughout the entire system, even if such an outcome were considered desirable. UN 33 - ويصعب على هيئات الإدارة العليا بالأمم المتحدة لأسباب شتى أن تفرض " ولايات احتكارية للمهام " تامة وكاملة على صعيد المنظومة بأسرها، حتى وإن اعتبر فرضها أمرا محبذا.
    Before concluding, may I once again thank the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs for making available to us Mr. Sergio Piazzi, a United Nations senior official who has been Secretary-General of our Assembly since its establishment. UN وقبل أن أختتم، أود أن أكرر شكري للأمين العام ولوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية على سماحهما للسيد سيرجيو بياتزي، وهو مسؤول كبير في الأمم المتحدة، بالعمل معنا حيث يشغل منصب الأمين العام لجمعيتنا منذ إنشائها.
    The Board has seen no evidence of such an approach being adopted by United Nations senior management. UN ولم يجد المجلس ما يدل على أن الإدارة العليا في الأمم المتحدة قد اعتمدت مثل هذا النهج.
    The Board has seen no evidence of such an approach being adopted by United Nations senior management. UN ولم يجد المجلس ما يدل على أن الإدارة العليا في الأمم المتحدة قد اعتمدت مثل هذا النهج.
    The proposal maintains the existing governance mechanisms of the research institutions and establishes a new research coordination network with a small support hub to facilitate greater interaction and cooperation among the entities, the United Nations senior management and other research institutions inside and outside the United Nations. UN ويتم في إطار هذا المقترح الإبقاء على آليات الحوكمة القائمة في المؤسسات البحثية، وإقامة شبكة لتنسيق الأنشطة البحثية تخدمها وحدة دعم مركزية صغيرة، وذلك لإتاحة المجال لزيادة التفاعل والتعاون بين الكيانات والإدارة العليا في الأمم المتحدة والمؤسسات البحثية الأخرى داخل الأمم المتحدة وخارجها.
    Consequently, the Board concluded that United Nations senior management had not provided the project team with the level of oversight and challenge that would have been expected for projects of this scale and complexity. UN وبناء على ذلك، خلُص المجلس إلى أن الإدارة العليا في الأمم المتحدة لم تُعرّض فريق المشروع لمستوى الرقابة والتحدي المتوقّع في مشروع بهذا الحجم وهذه الدرجة من التعقّد.
    Following a presentation in the United Nations senior Management Group, at the end of 2002, 14 departments and offices made suggestions to OIOS, which are presented in table 1 below. UN وعقب الإدلاء ببيان في فريق الإدارة العليا في الأمم المتحدة في نهاية عام 2002، قدمت 14 إدارة ومكتبا اقتراحات إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تُعرض في الجدول 1 أدناه.
    The output of this effort will improve the security information available to United Nations senior management and Member States for security/force protection awareness and decision-making purposes. UN وسُتحسِّن نتائج هذا الجهد المعلومات الأمنية المتاحة للإدارة العليا في الأمم المتحدة والدول الأعضاء لأغراض عمليات التوعية وصنع القرار فيما يخص حماية الأمن/القوات.
    The programme ensures that United Nations senior management and mission leadership can have confidence that required standards are being met in both civilian and military air operations. UN ويكفل البرنامج للإدارة العليا في الأمم المتحدة ولقيادات البعثات أن تكون على ثقة من أن المعايير المطلوبة مستوفاة في العمليات الجوية المدنية والعسكرية على السواء.
    United Nations senior managers were aware of the existence of the strategy and could list the four activity areas, but the strategy was not well understood throughout the Secretariat, nor was it viewed as a driver of investment, reform or day-to-day activity. UN وكان أعضاء الإدارة العليا في الأمم المتحدة على علم بوجود هذه الاستراتيجية وكانوا قادرين على سرد مجالات النشاط الأربعة، إلا أن الاستراتيجية لم تكن مفهومة بصورة جيدة في جميع أجزاء الأمانة العامة، ولم تكن تعتبر محركا للاستثمار أو الإصلاح أو أنشطة تسيير الأعمال اليومية.
    The objective is to make United Nations senior management and mission leadership feel confident that the required standards are being met in ongoing air operations both by the civil contracted air carriers and military aviation units and contingents. UN ويتمثل الهدف المتوخى من البرنامج في طمأنة الإدارة العليا في الأمم المتحدة وقيادات البعثات إلى أن شركات الطيران المدنية التي أُبرم معها عقود ووحدات الطيران العسكري تفيان كلتاهما بالمعايير المطلوب توافرها في العمليات الجوية الجارية.
    UNDP focus has been to provide assessment, planning and implementation support to partner Governments, United Nations country teams on the ground, and other partners on prevention and recovery, as well as timely, flexible support to United Nations senior leadership in crisis contexts. UN واتجه تركيز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى توفير الدعم في مجالات التقييم والتخطيط والتنفيذ للحكومات الشريكة، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في الميدان، والشركاء الآخرين بشأن منع الأزمات والتعافي منها، فضلا عن تقديم الدعم المرن وفي أوانه للإدارة العليا في الأمم المتحدة في سياقات الأزمات.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that United Nations senior management set out an action plan addressing the key lessons identified by the Board on business transformation, to demonstrate and track how they are developing and implementing a more strategic and holistic grip on the direction and delivery of the business transformation programmes. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم الإدارة العليا في الأمم المتحدة بوضع خطة عمل تتناول الدروس الرئيسية التي يحددها المجلس والمستفادة من التحول في إدارة الأعمال، وذلك لبيان وتعقب الكيفية التي تقوم من خلالها بتصميم وتنفيذ طريقة تحكم ذات طابع استراتيجي وشمولي أكبر في اتجاه برامج التحول في إدارة الأعمال وإنجازها.
    These staff are based in New York within the Middle East and West Asia Division of the Department of Political Affairs and provide substantive support to the Joint Special Representative and his staff, in support of their good offices mission as well as support to United Nations senior leadership on the issue of the Syrian Arab Republic where the crisis continues to deepen and become more complex. UN ويوجد هؤلاء الموظفون في نيويورك ضمن شعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا في إدارة الشؤون السياسية ويقدمون الدعم الفني للممثل الخاص المشترك وموظفيه، في إطار دعم بعثتهم للمساعي الحميدة فضلا عن تقديم الدعم إلى القيادة العليا في الأمم المتحدة بشأن مسألة الجمهورية العربية السورية حيث تستمر الأزمة في التفاقم والتعقد.
    Retired United Nations senior executive with deep knowledge and expertise in international human resources management based on 11 years of work experience in the United Nations system and prior experience in the public and private sectors in the developing world. UN متقاعدة من فئة الإدارة العليا بالأمم المتحدة ولديها معرفة وخبرة عميقة في مجال الإدارة الدولية للموارد البشرية استنادا إلى خبرة عملية امتدت لأحد عشر عاما في منظومة الأمم المتحدة وخبرة سابقة في القطاعين العام والخاص في العالم النامي.
    Finally, I wish to thank the Secretary-General, United Nations senior management, the members of the Independent Audit Advisory Committee and representatives of Member States for their support, encouragement and constructive feedback on OIOS activities over the past year, which have all been most welcome and constructive. Carman L. Lapointe UN وختاما، أود أن أشكر الأمين العام، والإدارة العليا بالأمم المتحدة، وأعضاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وممثلي الأمم المتحدة على ما أبدوه من دعم وتشجيع وتعقيبات بناءة بشأن ما قام به المكتب من أنشطة على مدار العام الماضي، وهو أمر بناء محل ترحيب بالغ.
    [59] Interview with United Nations senior official, Mogadishu, 22 January 2013. UN ([59]) مقابلة مع مسؤول كبير في الأمم المتحدة، مقديشو، 22 كانون الثاني/يناير 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more