"nations supplier code of conduct" - Translation from English to Arabic

    • مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم
        
    The United Nations Supplier Code of Conduct was also to be enacted by the end of 2005. UN وقد كان من المتوقع أن تُسن مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة أيضا بنهاية عام 2005.
    In one of the broadest examples of collaboration to date, the United Nations Supplier Code of Conduct was adopted in 2011. UN 15 - وكأحد أكبر الأمثلة على التعاون حتى الآن اعتماد مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة في عام 2011.
    Measures taken included the issuance of the United Nations Supplier Code of Conduct, which stipulates that suppliers must comply with the values enshrined in the Charter of the United Nations. UN وشملت بعض التدابير المتخذة إصدار مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة التي تنص على وجوب امتثال الموردين للقيم المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة.
    United Nations Supplier Code of Conduct UN مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة
    73. United Nations Supplier Code of Conduct: conflict of interest: the United Nations Supplier Code of Conduct introduced by the Procurement Division prescribes appropriate ethical conduct for vendors to the Organization. UN 73 - مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة: تضارب المصالح: تصف مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة التي استحدثتها شعبة المشتريات السلوك الأخلاقي المناسب للبائعين المتعاملين مع المنظمة.
    26. The United Nations Supplier Code of Conduct was translated into the six official languages of the United Nations and published on the website of the Procurement Division in 2006 as an initiative to raise the awareness of the ethical responsibility of the vendor community. UN 26 - ترجمت مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ونشرت على موقع شعبة المشتريات على الإنترنت في عام 2006 كمبادرة لرفع درجة وعي الموردين بمسؤوليتهم الأخلاقية.
    United Nations Supplier Code of Conduct UN (د) مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة
    48. The Board recommends that UNRWA adopt and implement a code of conduct for suppliers in line with the United Nations Supplier Code of Conduct. UN 48 - يوصي المجلس الأونروا بأن تعتمد، وتنفذ، مدونة قواعد سلوك الموردين تتماشى مع مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    125. The Board followed up on the implementation of the United Nations Supplier Code of Conduct and noted that the Administration had engaged a consultant to develop the guidelines for implementation that complement it. UN 125 - وتابع المجلس تنفيذ مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة، ولاحظ أن الإدارة قد أشركت خبيرا استشاريا لوضع مبادئ توجيهية للتنفيذ مكملة لها.
    260. In paragraph 48, the Board recommended that UNRWA adopt and implement a code of conduct for suppliers in line with the United Nations Supplier Code of Conduct. UN 260 - في الفقرة 48، أوصى المجلس الوكالة بأن تعتمد وتنفذ مدونة لقواعد سلوك الموردين تتمشى مع مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    53. The Advisory Committee enquired whether the Secretariat had consulted Member States during development of the United Nations Supplier Code of Conduct. UN 53 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عما إذا كانت الأمانة العامة قد تشاورت مع الدول الأعضاء خلال عملية إعداد مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    The Organization had taken a number of steps to facilitate vendors' cooperation with investigations, including the use of new registration criteria, the revision of the United Nations General Conditions of Contract in January 2008 and the application of the United Nations Supplier Code of Conduct. UN وقامت المنظمة بعدد من الخطوات لتيسير تعاون الموردين مع التحقيقات، بما في ذلك استخدام معايير جديدة في التسجيل، وتنقيح الشروط العامة لعقود الأمم المتحدة في كانون الثاني/يناير 2008 وتطبيق مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee requested additional information on the number of cases of staff who had been the subject of sanctions/reprimand for violating the " zero-tolerance " policy on gifts or hospitality imposed under the United Nations Supplier Code of Conduct. UN طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد الحالات التي فُرضت فيها عقوبات/توبيخات على موظفين بسبب انتهاكهم سياسة " عدم التسامح " تجاه الهدايا أو الضيافة، المطبقة في إطار مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    14. The United Nations Supplier Code of Conduct expresses the expectations that the United Nations has of its suppliers and encourages them to register with the United Nations Global Compact initiative. UN 14 - وتبين مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة() توقعات الأمم المتحدة من مورديها وتشجعهم على تسجيل أنفسهم لدى مبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    246. In paragraph 48 of the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2005, the Board recommended that UNRWA adopt and implement a code of conduct for suppliers in line with the United Nations Supplier Code of Conduct. UN 246 - في الفقرة 48 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005()، أوصى المجلس الأونروا بأن تعتمد وتنفذ مدونة قواعد سلوك للموردين تتماشى مع مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    The United Nations Supplier Code of Conduct stated that the values enshrined in the Charter of the United Nations, respect for fundamental human rights, social justice and human dignity, and respect for the equal rights of men and women, served as the overreaching goals those suppliers to the United Nations were expected to achieve. UN وقد ورد في مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة() أن القيم المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، واحترام حقوق الإنسان الأساسية، والعدالة الاجتماعية والكرامة الإنسانية، واحترام المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة، تشكل الأهداف العامة المتوقع أن يحققها موردو الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more