United Nations support to transition in Egypt and Tunisia | UN | دعم الأمم المتحدة للمرحلة الانتقالية في تونس ومصر |
Darfur: United Nations support to the African Union Mission in the Sudan | UN | دارفور: دعم الأمم المتحدة المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
This further consolidated United Nations support to the country, enhancing coherence and the efficiency of its operations. | UN | وأدى هذا الأمر إلى زيادة تعزيز دعم الأمم المتحدة للبلد، مما زاد في تماسك وكفاءة عملياته. |
Organization chart of the United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission | UN | الهيكل التنظيمي لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة |
United Nations support to the Transition in Egypt and Tunisia | UN | الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للفترة الانتقالية في كل من مصر وتونس |
In turn, the effectiveness of United Nations support to national SSR efforts would be limited. | UN | وسيحد ذلك بالتالي من فعالية الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الجهود الوطنية لإصلاح القطاع الأمني. |
Requirements for United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission | UN | الاحتياجات المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة |
United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission | UN | دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة |
Section 11, United Nations support to the New Partnership for Africa's Development | UN | الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission | UN | دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة |
(b) Increase United Nations support to climate-related actions at the regional level; | UN | زيادة دعم الأمم المتحدة للإجراءات ذات الصلة بالمناخ التي تُتخذ على المستوى الإقليمي؛ |
In accordance with my guidance, the Group began to act as the convening mechanism for United Nations support to constitution-making in 2010. | UN | وبناء على توجيهاتي، بدأ الفريق في عام 2010 يعمل كآلية إدارية لتقديم دعم الأمم المتحدة في مجال وضع الدساتير. |
United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission | UN | دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة |
United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission | UN | دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة |
It supported the appropriation of the revised amount of $5.4 million requested for United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. | UN | وإن وفدها يدعم تخصيص المبلغ المنقح 5.4 ملايين دولار لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة. |
IV. Inter-agency coordination of United Nations support to South-South cooperation | UN | ثالثاً - التنسيق بين الوكالات لدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
4.3 Subregional coordination of United Nations support to the AU and its NEPAD Programme | UN | 4-3 التنسـيق دون الإقليمي لدعم الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي وبرنامج مبادرة نيباد التابعة له |
This further consolidated United Nations support to the country, enhancing coherence and the efficiency of its operations. | UN | وزاد ذلك من تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لهذا البلد، مما عضد تماسك عملياتها وفعاليتها. |
:: Leading the United Nations support to governance. | UN | :: قيادة الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للإدارة. |
United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission | UN | الدعم المقدم من الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة |
We welcome United Nations support to the trial of Charles Taylor by the Special Court for Sierra Leone. | UN | ونرحب بدعم الأمم المتحدة لمحاكمة تشارلز تايلور أمام المحكمة الخاصة لسيراليون. |
At the ninth annual meeting, such issues included a coordinated multisectoral response to the food crisis challenge in Africa and United Nations support to climate-related actions at the regional level. | UN | وفي الاجتماع السنوي التاسع، شملت تلك المسائل التصدي المنسق المتعدد القطاعات للتحدّي الذي تمثله أزمة الغذاء في أفريقيا، ودعم الأمم المتحدة للإجراءات المتصلة بالمناخ على الصعيد الإقليمي. |
They provide an important basis for United Nations support to the RECs in the implementation of NEPAD. | UN | وهي توفر قاعدة هامة للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ برنامج مبادرة نيباد. |
This would include particular responsibility for advancing implementation of the mediation components of the framework of United Nations support to the African Union. | UN | ويتضمن ذلك مسؤولية خاصة عن النهوض بتنفيذ مكونات الوساطة في إطار مساندة الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي. |