"nations survey" - Translation from English to Arabic

    • استقصاء الأمم
        
    • دراسة استقصائية أجرتها الأمم
        
    • استقصائية للأمم
        
    • دراسة اﻷمم
        
    Both indicators are provided by the United Nations Survey. UN وقد وفّر استقصاء الأمم المتحدة كلا هذين المؤشرين.
    Some 60 countries have provided responses to the United Nations Survey question on drug-related crime and to the question on drug trafficking, defined as drug offences that are not connected with personal use. UN وقد قدَّم نحو 60 بلدا ردودا على سؤال استقصاء الأمم المتحدة بشأن الجرائم المتصلة بالمخدرات وعلى السؤال بشأن جرائم الاتجار بالمخدرات، والتي تُعرَّف بأنها جرائم المخدرات غير المرتبطة بالاستخدام الشخصي.
    Source: United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems. UN المصدر: استقصاء الأمم المتحدة لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.
    average 2005-2006 Source: Tenth United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems. UN المصدر: استقصاء الأمم المتحدة العاشر لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.
    A recent United Nations Survey conducted across a range of field programmes had drawn specific attention to such threats and challenges, and a United-Nations-commissioned report on the situation in Albania and the Lao People's Democratic Republic had highlighted the socio-economic and humanitarian impacts of cluster munitions. UN وأثارت دراسة استقصائية أجرتها الأمم المتحدة مؤخراً على نطاق مجموعة من البرامج الميدانية الانتباه بصفة خاصة إلى هذه الأخطار والتحديات، وسلط تقرير أمرت الأمم المتحدة بإعداده بشأن الحالة في ألبانيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الضوء على الآثار الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية للذخائر العنقودية.
    Source: Tenth United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems and UNODC international homicide statistics database. UN المصدر: استقصاء الأمم المتحدة العاشر لاتجاهات الإجرام وعمليات نظم العدالة الجنائية
    Number of States responding to the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems UN عدد الدول التي ردت على استقصاء الأمم المتحدة بشأن اتجاهات الإجرام وعمليات نظم العدالة الجنائية
    The results of the Tenth United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, including homicide data, were made available on the UNODC website. UN ونشرت على موقع المكتب الشبكي نتائج استقصاء الأمم المتحدة العاشر بشأن اتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، بما في ذلك البيانات المتعلقة بجرائم القتل.
    Sources: Data from the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, for 2002 or the latest available year, and from the International Crime Victim Survey, for 2000. UN المصادر: بيانات مأخوذة من دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية لعام 2002 أو لآخر سنة متاحة، ومن استقصاء الأمم المتحدة بشأن ضحايا الجريمة لعام 2000.
    Data from the United Nations Survey show no correlation between rates of police personnel and suspects per 100,000 inhabitants. UN وتشير البيانات المستخرجة من استقصاء الأمم المتحدة إلى عدم وجود ارتباط بين معدلات موظفي الشرطة والمشتبه بهم لكل 100 ألف شخص من السكان.
    With few exceptions, data collected through the annual reports questionnaire do not match those of the United Nations Survey, which generally yield higher values. UN وباستثناءات قليلة، لا تتطابق البيانات المجموعة من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية مع بيانات استقصاء الأمم المتحدة، التي تتضمن في العادة أرقاما أعلى.
    The United Nations Survey is a valuable source of information on the operations of criminal justice systems. UN 49- يمثل استقصاء الأمم المتحدة مصدرا قيّما للمعلومات عن عمليات نظم العدالة الجنائية.
    Over the past five years, the United Nations Survey has continued to provide valuable information on the operations of criminal justice systems through responses from Member States. UN 45- واصل استقصاء الأمم المتحدة، على مدى السنوات الخمس الماضية، تقديم معلومات قيِّمة حول عمليات نظم العدالة الجنائية من خلال الردود الواردة من الدول الأعضاء.
    An analysis of data collected through the United Nations Survey indicates a median of approximately 300 police officers per 100,000 inhabitants worldwide for 2006. UN 48- ويشير تحليل للبيانات التي تم جمعها بواسطة استقصاء الأمم المتحدة إلى وجود معدل وسطي يبلغ تقريبا 300 موظف شرطة لكل 100 ألف شخص من السكان على المستوى العالمي في عام 2006.
    Recent data from the United Nations Survey have been analysed by UNODC with the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations. UN 56- قام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالاشتراك مع المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، بتحليل البيانات التي وردت مؤخرا في استقصاء الأمم المتحدة.
    Analysis of responses to the annual reports questionnaire and the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems reveals that, at present, information is scarce and often originates primarily from developed countries. UN ويكشف تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية وعلى استقصاء الأمم المتحدة لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية أن المعلومات شحيحة حاليا وكثيرا ما تنشأ أساسا من البلدان المتقدمة النمو.
    UNODC has provided training to requesting States on the reporting of crime and criminal justice statistics through the United Nations Survey on Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems. UN 55- وفر المكتب التدريب للدول التي تطلبه بشأن الإبلاغ بإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية من خلال استقصاء الأمم المتحدة لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.
    It should be noted, however, that different patterns of reporting crime in the United Nations Survey at the regional and national levels might have an influence in determining the above-mentioned trends. UN 37- بيد أنه تجدر الاشارة إلى أن اختلاف أنماط الإبلاغ عن الجرائم في استقصاء الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي والوطني قد يكون له تأثير في تحديد الاتجاهات السالفة الذكر.
    In 22 countries that regularly provided responses in the United Nations Survey, the occupancy rate rose from 106 in 1995 to 109 in 2002. UN 56- وفي 22 من البلدان التي قدَّمت ردودا منتظمة على استقصاء الأمم المتحدة، ارتفعت نسبة الإشغال من 106 في عام 1995 إلى 109 في عام 2002.
    In a United Nations Survey, 88 per cent of pesticide-using Cambodian farmers had experienced symptoms of poisoning. UN - وبينت دراسة استقصائية أجرتها الأمم المتحدة أن 88 في المائة من المزارعين الكمبوديين الذين يستخدمون مبيدات الآفات عانوا من أعراض التسمم(49).
    A United Nations Survey found 40 selected organized criminal groups in 16 countries and one region that could be distinguished by differences in structure. UN وتبيَّن من دراسة استقصائية للأمم المتحدة شملت 40 جماعة مختارة من الجماعات الإجرامية المنظّمة العاملة في 16 بلدا ومنطقة واحدة أن من الممكن التمييز بين تلك الجماعات الأربعين عن طريق الاختلافات التي تعتري هيكلها.
    The Fifth United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems (1990-1994) is being carried out by the Statistics Division and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat, in collaboration with the resident representatives of UNDP and the network of United Nations crime prevention and criminal justice institutes. UN وتضطلع الشعبة اﻹحصائية وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة بإجراء دراسة اﻷمم المتحدة الاستقصائية الخامسة لاتجاهات الجريمة ونظم العدالة الجنائية، وذلك بالتعاون مع الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشبكة معاهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more