"nations system activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة منظومة اﻷمم
        
    • لأنشطة منظومة الأمم
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم
        
    • بأنشطة منظومة الأمم
        
    • أنشطة الأمم
        
    • بالأنشطة التي تقوم بها منظومة الأمم
        
    • بالأنشطة التي تنفذها منظومة الأمم
        
    • لﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم
        
    • سياق أنشطة منظومة الأمم
        
    • على أنشطة منظومة الأمم
        
    • به منظومة الأمم
        
    The coordination of United Nations system activities for the eradication of poverty required three key elements: English Page UN ويتطلب تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية الى القضاء على الفقر توافر ثلاثة عناصر رئيسية هي:
    A. Coordination of the United Nations system activities for UN تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر
    In addition, the International Organization for Migration (IOM) is permanently associated with all United Nations system activities in Haiti. UN وعلاوة على ذلك فإن المنظمة الدولية للهجرة تشارك دائما في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Apart from these activities, donors have also obtained their knowledge of the impact of the United Nations system activities from other sources. UN وإضافة إلى هذه اﻷنشطة، حصلت الجهات المانحة أيضا من مصادر أخرى على معلوماتها المتعلقة بتأثير أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    Jointly financed security requirements for the United Nations system activities in the field UN الاحتياجات الأمنية المشتركة التمويل لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في الميدان
    Apart from these activities, donors also have obtained their knowledge of the impact of the United Nations system activities from other sources. UN وإضافة إلى هذه اﻷنشطة، حصلت الجهات المانحة أيضا من مصادر أخرى على معلوماتها المتعلقة بتأثير أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    The second was a report on United Nations system activities in that field. UN أما الوثيقة الثانية فهي تقرير عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ذلك الميدان.
    They provide a means of articulating support to national efforts through enhanced collaborative programming of the United Nations system activities. UN فكلاهما عبارة عن وسيلة تنظم الدعم المقدم إلى الجهود الوطنية، من خلال تحسين التعاون في برمجة أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    At the same time, the funding of United Nations system activities in these areas has not been in step with the demands being placed on it for assisting programme countries in their efforts to eradicate poverty. UN وفي نفس الوقت، لم يواكب تمويل أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في هذه الميادين الطلبات التي يتعين على المنظومة تلبيتها لمساعدة البلدان التي تنفذ فيها البرامج في جهودها الرامية الى القضاء على الفقر.
    It would allow a more efficient, focused and technical monitoring of United Nations system activities for poverty eradication. UN وسوف يمكن ذلك من رصد أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالقضاء على الفقر رصدا أكثر فعالية وتركيزا وخبرة.
    Regarding the principal elements of that agreement one can mention that there should be an organic relationship between United Nations system activities and the national programme. UN وفيما يتعلق بالعناصر الرئيسية لذلك الاتفاق، يمكن أن يشير المرء إلى وجوب قيام علاقة عضوية بين أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة وبين البرنامج الوطني.
    Exploring prospects for enhanced food security and nutrition and sustainability of agricultural and rural development were at the centre of United Nations system activities. UN وكان البحث عن إمكانيات تعزيز اﻷمن الغذائي والتغذية واستدامة التنمية الزراعية والريفية، محور أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    UNITED Nations system activities IN SUPPORT OF CHAPTER 15 OF AGENDA 21 AND THE CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة لدعم الفصل ١٥ من جدول أعمال القرن ٢١ واتفاقية التنوع البيولوجي
    At a time when United Nations system activities were increasing in volume and scope, available resources, including official development assistance (ODA), continued to diminish. UN ففي الوقت الذي تتزايد فيه أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في الحجم والنطاق استمرت الموارد المتاحة ومن بينها المساعدة اﻹنمائية الرسمية في التناقص.
    A. Coordination of the United Nations system activities for poverty eradication UN ألف - تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر
    Moreover, coordination of United Nations system activities offered a good opportunity to support human development goals. UN وعلاوة على ذلك يتيح تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فرصة جيدة لدعم أهداف التنمية البشرية.
    Moreover, coordination of United Nations system activities offered a good opportunity to support human development goals. UN وعلاوة على ذلك يتيح تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فرصة جيدة لدعم أهداف التنمية البشرية.
    1996/1 Coordination of the United Nations system activities for poverty eradication Economic and Social Council resolutions and decisions UN ١٩٩٦/١ بشأن " تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر "
    As coordinator of United Nations system activities, the organization is working closely with partners in the United Nations Development Group to move forward with common strategies and concrete initiatives. UN ويعمل البرنامج الإنمائي عن كثب، بوصفه منسقا لأنشطة منظومة الأمم المتحدة، مع الشركاء داخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للتحرك قدما في وضع الاستراتيجيات المشتركة والمبادرات الملموسة.
    Coordination of United Nations system activities in Africa UN تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا
    68. Information on United Nations system activities involving the Turks and Caicos Islands, including on consultations concerning the International Labour Conventions and the International Labour Recommendations, can be found in document E/2006/47. UN 68 - ويمكن الاطلاع في الوثيقة E/2006/47على المعلومات المتعلقة بأنشطة منظومة الأمم المتحدة في جزر تركس وكايكوس، بما فيها المشاورات المعقودة بشأن اتفاقيات منظمة العمل الدولية وتوصيات العمل الدولية.
    The Programme provided input to the High-Level Committee on Programmes of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for its oversight of current United Nations system activities on climate change. UN 38- قدم البرنامج مساهمة في ما تبذلـه اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق من جهود في إشرافها على أنشطة الأمم المتحدة الراهنة بشأن تغير المناخ.
    The implementation of the following recommendation is expected to ensure national ownership and leadership with regard to United Nations system activities in support of Africa at the country level. UN 103- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الملكية والقيادة الوطنيتين فيما يتعلق بالأنشطة التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة لدعم أفريقيا على الصعيد القطري.
    4. The resident coordinator is ultimately accountable to the Secretary-General for the effective coordination of United Nations system activities at the country level. UN ٤ - المنسق المقيم مسؤول في نهاية المطاف أمام اﻷمين العام عن التنسيق الفعال لﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    The strength of this process lies in its inter-agency nature, and the evaluation of each agency within the context of United Nations system activities. UN وتكمن قوة هذه العملية في طابعها المشترك بين الوكالات، وتقييم كل وكالة ضمن سياق أنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    II. Overview of United Nations system activities in Haiti UN ثانيا - نظرة عامة على أنشطة منظومة الأمم المتحدة في هايتي
    The Department prepared a coordinated overview of United Nations system activities in support of the Games, which were shared with all United Nations entities. UN وأعدت إدارة شؤون الإعلام استعراضا منسقا لما تقوم به منظومة الأمم المتحدة من أنشطة لدعم الألعاب الأولمبية، وعممته على جميع كيانات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more