Effectiveness of United Nations system development cooperation, results and evaluation | UN | ثانيا - فعالية التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة، والنتائج والتقييم |
United Nations system development cooperation is devoid of conditionality in the classic sense of gaining influence and power to serve the interests of the donor community. | UN | ويخلو التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة من المشروطية بمعناها التقليدي المتمثل في كسب النفوذ والسيطرة لخدمة مصالح مجتمع المانحين. |
23. The overall funding structure of United Nations system development cooperation should be reviewed in the light of the new demands being placed on it, taking into account the funding modalities adopted by each organization. | UN | 23 - وينبغي استعراض الهيكل التمويلي العام للتعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة في ضوء الطلبات الجديدة المقدمة بشأنه، مع مراعاة طرائق التمويل المعتمدة في كل مؤسسة. |
In line with the UNDP approach, these activities can be considered for classification under support to United Nations system development activities. | UN | وتمشيا مع نهج البرنامج الإنمائي، يمكن النظر في تصنيف هذه الأنشطة في إطار تقديم الدعم للأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
The report on United Nations system development cooperation in science and technology: Latin America and the Caribbean, had been postponed until 1996, owing to the Unit's inadequate research capacity. | UN | ولقد أرجئ التقرير المتعلق بالتعاون اﻹنمائي الذي تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة في مجال العلم والتكنولوجيا: أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، حتى عام ١٩٩٦، بسبب عدم كفاية القدرة البحثية للوحدة. |
There have also been repeated calls to enhance the efficiency and effectiveness of the United Nations system development assistance within existing resources. | UN | وقد وجهت أيضا نداءات متكررة من أجل تعزيز كفاءة المساعدة اﻹنمائية لمنظومة اﻷمم المتحدة وفعاليتها في إطار الموارد المتاحة. |
49. All groups of respondents to the questionnaires favoured greater United Nations-Bretton Woods institutions cooperation for more effective synergy of United Nations system development assistance. | UN | ٤٩ - وقد أيﱠدت كل مجموعات المجيبين على الاستبيانات زيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز عملا على زيادة فعالية تنسيق المساعدات اﻹنمائية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة. |
11 and 12. United Nations system development cooperation in science and technology: | UN | ١١ و ١٢ - التعاون الانمائي لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجالي العلم والتكنولوجيا: |
This approach has brought increased resources to several United Nations entities, although many outstanding issues remain in terms of aligning the United Nations system development cooperation activities to the pursuit of the United Nations development agenda, including the Millennium Development Goals. | UN | ورغم أن هذا النهج جلب موارد متزايدة لعدد من كيانات الأمم المتحدة، فلا تزال هناك كثير من المسائل المعلقة تتصل بتحقيق الاتساق بين أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والسعي لتنفيذ جدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية، بما فيه الأهداف الإنمائية للألفية. |
The evaluation of these two instruments has shown significant progress in terms of their quality and alignment with national frameworks, particularly the poverty reduction strategies in the context of achieving the Millennium Development Goals, and their impact on coherence of United Nations system development cooperation. | UN | واُحرز في عملية تقييم هاتين الأداتين تقدم كبير فيما يتعلق بنوعية المواءمة مع الأطر الوطنية، لا سيما استراتيجيات الحد من الفقر في سياق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتأثيرها على مدى اتساق التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة. |
Country-level representation by individual organizations largely responds to organization-specific considerations, rather than to system-wide assessments of the requirements of United Nations system development cooperation or of the priority requirements for development assistance of individual developing countries. | UN | فالتمثيل على المستوى القطري لفرادى المنظمات يستجيب إلى حد كبير للاعتبارات الخاصة بكل منظمة، بدلا من أن يستجيب لأي عمليات تقييم على نطاق المنظومة لاحتياجات التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة أو للاحتياجات ذات الأولوية للمساعدة الإنمائية للبلدان النامية بشكل كل على حدة. |
In this regard, it would be useful for the General Assembly to reiterate that the development of national capacity is a key consideration in defining the contents and the objectives of United Nations system development cooperation, calling upon United Nations organizations to promote or follow up their review of approaches to national capacity-building with concrete initiatives. | UN | وفي هذا الصدد، من المفيد أن تؤكد الجمعية العامة أن تطوير القدرات الوطنية هو اعتبار رئيسي في تحديد مضمون وأهداف التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة، ودعوة مؤسسات الأمم المتحدة إلى تعزيز أو متابعة استعراضها للنُهُج المتبعة إزاء بناء القدرات الوطنية بمبادرات عملية. |
104. The United Nations system development structure at the country level has grown incrementally in response to emerging needs and the collective will of Member Governments. | UN | 104 - شهد الهيكل الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري نموا تدريجيا استجابة للاحتياجات الناشئة وللإرادة الجماعية للحكومات الأعضاء. |
152. The common country assessment and UNDAF guidelines adopted by UNDG in 1999 include attention to human rights issues in the programming of the United Nations system development cooperation. | UN | 152- وأما المبادئ التوجيهية للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي اعتمدتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 1999، فتشمل توجيه الاهتمام إلى القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان عند برمجة التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة. |
The report calls for a number of actions that aim at enhancing the effectiveness of the United Nations system development cooperation, strengthening coherence within a unified, nationally-owned development framework, ensuring adequate use of all relevant capacities available in the system, placing greater emphasis on results and their evaluation, and translating internationally agreed development goals into national terms. | UN | ويدعو التقرير إلى اتخاذ عدد من الإجراءات الرامية إلى تعزيز فعالية التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة، وتعزيز الاتساق ضمن إطار إنمائي موحد ينفذ وطنيا، وكفالة الاستخدام الملائم لجميع القدرات الهامة المتاحة في المنظومة، وزيادة التأكيد على النتائج وتقييمها، وترجمة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا إلى صيغ وطنية. |
13. The assessments for the triennial comprehensive policy review and the Economic and Social Council deliberations have confirmed and have further clarified the unique contribution United Nations system development cooperation can make in helping translate into national terms the global development agenda and the unique assets the system brings to the discharge of this function. | UN | 13 - أكدت تقييمات الاستعراض الشامل للسياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات ومداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المساهمة الفريدة التي يمكن أن يقدمها التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة في المساعدة على ترجمة البرنامج الإنمائي العالمي إلى صيغ وطنية، والأصول الفريدة التي تقدمها المنظومة من أجل تنفيذ هذه المهام، كما زادتها وضوحا. |
This amount could potentially be reclassified under `support to United Nations system development activities' , however because the posts are headquarters-based, they are instead left under `management activities' . | UN | وقد كان من الممكن إعادة تصنيف هذا المبلغ في إطار ' تقديم الدعم للأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة`، ولكن لأن الوظائف موجودة بالمقر، فقد تركت، بدلا عن ذلك، تحت فئة ' الأنشطة الإدارية`. |
(f) To call for further exploration of other sources of funding for United Nations system development activities; | UN | (و) أن يدعو إلى مواصلة استكشاف المصادر الأخرى التي يمكن أن توفر التمويل للأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ |
Furthermore, the efficiency, coherence and impact of United Nations system development cooperation would increase markedly with the availability of adequate levels of funding, particularly core resources, which represent the central building block for sustained development support by the system. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التعاون اﻹنمائي الذي تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة يزداد كفاءة وتماسكا وتأثيرا بدرجة كبيرة مع توافر مستويات كافية من التمويل، ولا سيما الموارد الرئيسية، التي تمثل حجر الزاوية للدعم اﻹنمائي المستدام المقدم من المنظومة. |
6. The contribution of effective communication - intended mainly as dissemination of information and involvement of beneficiaries - is widely considered as essential to the success of United Nations system development programmes. | UN | ٦ - إن مساهمة الاتصالات الفعالة - المقصود بها أساسا نشر المعلومات وإشراك المستفيدين - تعتبر على نطاق واسع عاملا أساسيا في نجاح البرامج اﻹنمائية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
115. All groups of respondents to the questionnaires favoured greater United Nations-Bretton Woods institutions cooperation for more effective synergy of United Nations system development assistance. | UN | ١١٥ - أيﱠدت كل مجموعات المجيبين على الاستبيانات زيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز من أجل تنسيق أكثر فعالية للمساعدة اﻹنمائية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة. |
7. United Nations system development cooperation in science and technology: Part three (Latin America and the Caribbean). | UN | ٧ - التعاون الانمائي لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجالي العلم والتكنولوجيا: الجزء الثالث )أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(. |
5. General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development provides a comprehensive framework for Member States to provide policy guidance to United Nations system development cooperation activities. | UN | 5 - وعلاوة على ذلك، فإن قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، يوفر إطارا شاملا للدول الأعضاء لتقديم التوجيه المتعلق بالسياسات لأنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |