"nations system of organizations" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات منظومة اﻷمم
        
    • لمؤسسات منظومة الأمم
        
    • المنظمات التابعة لمنظومة الأمم
        
    • بالمنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم
        
    • لمنظومة مؤسسات الأمم
        
    G. Assistance from the United Nations system of organizations UN زاي ـ المساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    I. Assistance from the United Nations system of organizations UN طاء ـ المساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    It also calls upon the United Nations system of organizations, and other intergovernmental organizations and relevant bodies, to promote measures to combat and eliminate acts of terrorism and to strengthen their role in this field. UN وهو أيضا يدعو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدوليــة والهيئات اﻷخرى ذات الصلة إلى تعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة أعمال الارهاب والقضاء عليها وتدعيم دورها في هذا الميدان.
    Environmental profile of the United Nations system of organizations UN المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    I. Assistance from the United Nations system of organizations UN طاء - المساعــدة المقدمـــة مـــن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Objectives of the United Nations system of organizations UN أهداف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    That the General Assembly initiate a review of the International Civil Service Commission, including its mandate, membership and functioning in order to increase its effectiveness in meeting the challenges facing the United Nations system of organizations. UN تبدأ الجمعية العامة استعراضا للجنة الخدمة المدنية الدولية، بما في ذلك ولايتها، وعضويتها، وأداؤها لعملها بهدف زيادة فعاليتها في مواجهة التحديات التي تواجه مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    G. Assistance from the United Nations system of organizations UN زاي - المساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    H. Assistance from the United Nations system of organizations . 44 9 UN حاء - المساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    H. Assistance from the United Nations system of organizations UN حاء - المساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    The results of these inspections are also reported to the United Nations system of organizations through an ICSC/ Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) working group. UN ونتائج عمليات التفتيش هذه يتم إبلاغها إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من خلال الفريق العامل المشترك بين لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    At the regional and international levels, the role of the United Nations system of organizations, with the support of member States and in collaboration with major groups, such as non-governmental organizations, is equally important for mobilizing support and providing assistance in adopting measures at the national level for the protection of consumers. UN وعلى الصعيدين اﻹقليمي والدولي، فإن دور مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بدعم من الدول اﻷعضاء وبالتعاون مع الجماعات الرئيسية، مثل المنظمات غير الحكومية، هام بنفس الدرجة من أجل تعبئة الدعم وتقديم المساعدة في اتخاذ التدابير على الصعيد الوطني لحماية المستهلكين.
    The United Nations system consortium, which was initiated by the Department and established in 1997 for the purpose of sharing the costs of and access to electronic sources of information throughout the United Nations system of organizations and securing volume-driven reductions in subscription rates, will be maintained and expanded. UN وسيجري إدامة وتوسيع اتحاد منظومة اﻷمم المتحدة الذي بدأته اﻹدارة وأنشأته في عام ١٩٩٧ بغرض تقاسم التكاليف وفرص الوصول إلى المصادر الالكترونية للمعلومات في جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وضمان تحقيق وفورات الحجم في رسوم الاشتراك.
    38. Although IOM is not part of the United Nations system of organizations, it has held observer status in the General Assembly since 1992 and participates actively in coordination mechanisms established within the United Nations. UN ٨٣ - وبرغم أن المنظمة الدولية للهجرة لا تشكل جزءا من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فهي تتمتع منذ عام ٢٩٩١ بمركز المراقب في الجمعية العامة، وتشترك فعليا في آليات التنسيق المنشأة ضمن اﻷمم المتحدة.
    108. The Secretary-General should bring the outcome of the present mid-term review to the attention of the United Nations system of organizations and of other international organizations for follow-up action. UN ١٠٨ - وينبغي لﻷمين العام أن يبلغ مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية بنتائج استعراض منتصف المدة هذا كي تتخذ اللازم من إجراءات المتابعة.
    Work is also continuing in cooperation with UNAIDS to address matters of shared concern to the United Nations system of organizations. UN وثمة استمرار في العمل أيضا بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وذلك لمواجهة المسائل ذات اﻷهمية المشتركة لدى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    After graduate studies leading to the doctorate degree at the Yale Law School, he has been engaged in studies and related activities in international law, as a University lecturer and instructor at international seminars and workshops and also as adviser and consultant within the United Nations system of organizations. UN فبعد أن أنهى الدراسات العليا بحصوله على درجة الدكتوراه من كلية القانون بجامعة ييل شارك في دراسات وأنشطة في مجال القانون الدولي، كمحاضر ومدرس جامعي في حلقات دراسية وحلقات عمل دولية، وعمل كذلك مستشارا وخبيرا في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    (ii) Environmental profile of the United Nations system of organizations (A/65/346); UN ' 2` المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/65/346)؛
    50. It was also clear that sufficient information regarding the role the wider United Nations system of organizations might play in the development process of the Territory had not been made available to the people or their leadership. UN 50 - وكان من الجلي أيضا أنه لم تقدم معلومات كافية للشعب أو لقيادته حول الدور الذي يمكن لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأوسع أن تضطلع به في عملية تنمية الإقليم.
    Environmental profile of the United Nations system of organizations (A/65/346) UN المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/65/346)؛
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    To assist the Secretary-General in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination and in his inter-agency coordination function in relation to the United Nations system of organizations; UN تقديم المساعدة الى اﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق الادارية وفي سياق اضطلاعه بمهمة التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالمنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    She highlighted that while the feedback had been extremely favourable on this valuable initiative of the United Nations system of organizations, with 100,000 hits from 120 countries per month, financial uncertainty was threatening the continued viability and further development of the Atlas, which therefore needed support from States and other interested parties. UN وأبرزت أنه في حين كانت ردود الفعل إيجابية للغاية بشأن هذه المبادرة القيّمة لمنظومة مؤسسات الأمم المتحدة، إذ بلغ عدد الزيارات 000 100 من 120 بلدا في الشهر، فإن عدم الاستقرار المالي يهدد استمرار بقاء ومواصلة تطوير نظام أطلس، الذي يحتاج نتيجة لذلك إلى دعم من الدول وغيرها من الأطراف المهتمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more