"nations system-wide strategies" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم
        
    Committed also to enhancing the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment, UN وإذ تلتزم أيضا بتعزيز صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على الوفاء بولايته التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال تعزيز مشاركته في هيئات التنسيق الرئيسية بالأمم المتحدة وتمكينه من الاضطلاع بدور رائد في الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة،
    Committed also to enhancing the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment, UN وإذ تلتزم أيضا بتعزيز صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على الوفاء بولايته التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال تعزيز مشاركته في هيئات التنسيق الرئيسية بالأمم المتحدة وتمكينه من الاضطلاع بدور رائد في الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة،
    Committed also to enhancing the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment, UN وإذ تلتزم أيضا بتعزيز صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على الوفاء بولايته التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال تعزيز مشاركته في هيئات التنسيق الرئيسية بالأمم المتحدة وتمكينه من الاضطلاع بدور رائد في الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة،
    UNEP will accordingly strengthen its leadership role in key United Nations coordination bodies and will lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment so as to maximize the potential for environmentally sound development. UN وسيعزز البرنامج دوره القيادي وفقاً لذلك في هيئات التنسيق الرئيسية التابعة للأمم المتحدة، وسيقود الجهود الرامية إلى صياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة بغية زيادة إمكانات التنمية السليمة بيئياً إلى أقصى حد.
    Significant allocations are required to comply with General Assembly resolution 67/213, in which the Assembly endorsed the call for the strengthening of UNEP engagement in key United Nations coordination bodies and its empowerment to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment. UN وثمة حاجة إلى مخصصات كبيرة للامتثال لقرار الجمعية العامة رقم 67/213، وفيه أيّدت الجمعية الدعوة إلى تعزيز مشاركة برنامج البيئة في هيئات التنسيق الرئيسية التابعة للأمم المتحدة وتمكينه من تصدر الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة.
    Committed also to enhancing the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment, UN وإذ تلتزم أيضا بتعزيز صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على الوفاء بولايته التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال تعزيز مشاركته في هيئات التنسيق الرئيسية بالأمم المتحدة وتمكينه من دور رائد في الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة،
    " Committed also to enhancing the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment, UN " وإذ تلتزم أيضا بتعزيز صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على الوفاء بولايته التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال تعزيز مشاركته في هيئات التنسيق الرئيسية بالأمم المتحدة وتمكينه من الاضطلاع بدور رائد في الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة،
    UNEP will strengthen its leadership in key United Nations coordination bodies and lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment to maximize the potential for environmentally sound development. UN وسيعزز البرنامج دوره القيادي في هيئات التنسيق الرئيسية التابعة للأمم المتحدة، وسيقود الجهود الرامية إلى صياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة بغية زيادة إمكانات التنمية السليمة بيئيا إلى أقصى حد.
    Committed also to enhancing the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment, UN وإذ تلتزم أيضا بتعزيز صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على الوفاء بولايته التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال تعزيز مشاركته في هيئات التنسيق الرئيسية بالأمم المتحدة وتمكينه من دور رائد في الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة،
    Significant allocations are required to comply with General Assembly resolution 66/288, in which the Assembly endorsed the call for the strengthening of UNEP engagement in key United Nations coordination bodies and its empowerment to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment. UN وثمة حاجة إلى مخصصات كبيرة للامتثال لقرار الجمعية العامة 66/288، الذي صدقت بمقتضاه الجمعية العامة على الدعوات التي تنادي بتعزيز مشاركة برنامج البيئة في الهيئات الرئيسية للتنسيق في الأمم المتحدة، وتفويضه بقيادة الجهود التي تبذل لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة.
    UNEP will strengthen its leadership role in key United Nations coordination bodies and will lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment at the country, regional and global levels to maximize the potential for environmentally sound development while unlocking the additional value of the United Nations system. UN وسيعزز البرنامج دوره القيادي في هيئات التنسيق الرئيسية التابعة للأمم المتحدة، وسيقود الجهود الرامية إلى صياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة على الصُعُد الوطني والإقليمي والعالمي تهدف إلى زيادة إمكانات التنمية السليمة بيئيا إلى أقصى حد، وتُحققُ، في الوقت ذاته، إطلاق القيمة المضافة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Some of those recommendations, notably those on achieving effectiveness, efficiency and coherence, were accepted by CEB entities and the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, and the proposal endorsed at the United Nations Conference on Sustainable Development that UNEP formulate United Nations system-wide strategies on the environment to fulfil its coordination mandate in the United Nations system. UN وبعض هذه التوصيات، ولا سيما منها المتعلقة بتحقيق الفعالية والكفاءة والاتساق، قبلتها كيانات مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المجلس البيئي الوزاري العالمي، وكذلك الاقتراح الذي أقره مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بأن يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على وضع استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة من أجل الوفاء بولايته في مجال التنسيق داخل المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more