"nations terminology" - Translation from English to Arabic

    • مصطلحات الأمم
        
    • بمصطلحات الأمم
        
    Compendium of basic United Nations terminology in governance and public administration UN مصنف مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالَيْ الحوكمة والإدارة العامة
    Compendium of basic United Nations terminology in governance and public administration UN مجموعة مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالَيْ الحوكمة والإدارة العامة
    China, Egypt and Turkey also emphasized the importance of strict compliance with the principle of using United Nations terminology by all nongovernmental organizations seeking consultative status with the Council. UN وأكد أيضا كل من تركيا ومصر والصين ضرورة امتثال جميع المنظمات غير الحكومية التي تلتمس مركزا استشاريا لدى المجلس امتثالا صارما لمبدأ استخدام مصطلحات الأمم المتحدة.
    Quality of the output improved over time as students working on the translations gained familiarity with United Nations terminology. UN وقد تحسنت نوعية النواتج مع مرور الوقت حيث أصبح الطلبة القائمون على الترجمة ملمين بمصطلحات الأمم المتحدة.
    Many local short-term staff were retirees, who had a thorough knowledge of United Nations terminology. UN وكثير من الموظفين المعينين محليا لفترات قصيرة هم من المتقاعدين الذين لديهم معرفة دقيقة بمصطلحات الأمم المتحدة.
    In its publications, it uses terms that are not in line with United Nations terminology and that are aimed at the territorial integrity of Turkey. UN كما يستخدم في منشوراته مصطلحات لا تتماشى مع مصطلحات الأمم المتحدة وتمس بسلامة تركيا الإقليمية.
    The territories have recognized names used in United Nations terminology. UN ذلك أن لهذه الأقاليم أسماء معترفا بها مستخدمة في مصطلحات الأمم المتحدة.
    It was indicated that the term " peacebuilding operations " should be refined since it did not exist in United Nations terminology. UN وذُكر أن عبارة " عمليات بناء السلام " ينبغي أن تنقح لأنها غير موجودة في مصطلحات الأمم المتحدة.
    2. Compendium of basic United Nations terminology in governance and public administration. UN 2 - خلاصة مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالَيْ الحوكمة والإدارة العامة.
    2. Compendium of basic United Nations terminology in governance and public administration. UN 2 - مصنف مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالي الحوكمة والإدارة العامة.
    4. Compendium of basic United Nations terminology in governance and public administration. UN 4 - خلاصة مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالي الحوكمة والإدارة العامة.
    9. Notes the latest phase of the work done by the Committee of Experts on basic United Nations terminology in governance and public administration through a review of proposed definitions; UN 9 - يلاحظ أحدث مرحلة في العمل الذي قامت به لجنة الخبراء بشأن مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالي الحكم والإدارة العامة عن طريق استعراض التعاريف المقترحة؛
    2. Compendium of basic United Nations terminology in governance and public administration. UN 2 - مجموعة مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالي الحكم والإدارة العامة.
    Integrated global management should help to bring about the posting of all United Nations documents on the Web, the availability of user-friendly information technology in all official languages and the unification of United Nations terminology in a manner which adhered to up-to-date grammatical and stylistic usage for each of those languages. UN فالإدارة الكلية المتكاملة ينبغي أن تساعد على وضع جميع وثائق الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وأن تتيح استخدام تكنولوجيا المعلومات بطريقة سهلة بجميع اللغات الرسمية وتوحيد مصطلحات الأمم المتحدة بحيث تلتزم بصياغة لغوية وأسلوب للتعبير يتوخيان التحديث في هذه اللغات.
    9. Notes the latest phase of the work done by the Committee of Experts on basic United Nations terminology in governance and public administration through a review of proposed definitions; UN 9 - يلاحظ أحدث مرحلة في العمل الذي قامت به لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة بشأن مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجال الحوكمة والإدارة العامة عن طريق استعراض التعاريف المقترحة؛
    48. The quality of the output improved over time as the students working on the translations gained familiarity with United Nations terminology. UN 48 - وقد تحسنت نوعية النواتج مع مرور الوقت حيث أصبح الطلبة القائمون على الترجمة ملمين بمصطلحات الأمم المتحدة.
    The representative of the Secretariat stated that many local short-term staff were retirees who had a thorough knowledge of United Nations terminology and that quality was the paramount consideration. UN وقال ممثل الأمانة إن الكثير من الموظفين المحليين العاملين لفترات قصيرة هم من المتقاعدين الذين لديهم خبرة واسعة بمصطلحات الأمم المتحدة وإن الجودة هي الاعتبار الأسمى في هذا الصدد.
    299. In principle, a translator retiring from the Organization indeed has a solid knowledge of United Nations terminology and activities, making him or her a superior candidate for such work. UN 299 - ومن حيث المبدأ، يتمتع المترجم المتقاعد من المنظمة في الواقع بمعرفة متينة بمصطلحات الأمم المتحدة وأنشطتها، وهذا بالتالي يجعله مرشحا متفوقا للقيام بها العمل.
    At its fifth session in April 2006, the Committee of Experts on Public Administration decided to establish a working group on basic United Nations terminology in governance and public administration.1 The present document is a preliminary report produced by the Working Group. UN قررت لجنة خبراء الإدارة العامة في دورتها الخامسة المعقودة في نيسان/أبريل 2006، إنشاء فريق عامل معني بمصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالَيْ الحوكمة والإدارة العامة.
    However, there is a dire need for institutional training for language staff, especially new recruits, to enable them to master United Nations terminology and to advance career development with a view to filling the lacuna that will result from increasing retirements. UN بيد أن ثمة حاجة ماسة إلى توفير التدريب المؤسسي لموظفي اللغات، وبخاصة الموظفين الجدد، لتمكينهم من الإلمام بمصطلحات الأمم المتحدة والترقي بهم مهنيا لجعلهم قادرين على ملء الفراغ الذي سينتج عن حالات التقاعد المتزايدة.
    A number of delegations stated that NGOs should comply with the United Nations terminology while referring to the names of countries and territories, but they were of the view that the Security Council resolution did not apply to names of organizations, projects, programmes and institutions. UN وذكر عدد من الوفود أنه ينبغي أن تلتزم المنظمات غير الحكومية بمصطلحات الأمم المتحدة عند الإشارة إلى أسماء البلدان والأراضي، ولكن كان من رأيها أن قرار مجلس الأمن لا ينطبق على أسماء المنظمات والمشاريع والبرامج والمؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more