"nations treaty body" - Translation from English to Arabic

    • هيئات معاهدات الأمم
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم
        
    • هيئات المعاهدات التابعة للأمم
        
    • هيئات المعاهدات في الأمم
        
    In addition, it has cooperated as part of GRULAC in consultations held on the strengthening of the United Nations treaty body system. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبدت الجمهورية الدومينيكية، بصفتها جزءاً من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تعاوناً في المشاورات التي عُقدت بشأن تقوية نظام هيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    Promotion of greater use of the Universal Human Rights Index or similar web-based tools and DVDs in order to further increase the availability and accessibility of information produced by the United Nations treaty body system; UN وتعزيز زيادة استخدام المؤشر العالمي لحقوق الإنسان أو أدوات مماثلة على شبكة الإنترنت وأقراص الفيديو الرقمية من أجل زيادة توافر المعلومات التي ينتجها نظام هيئات معاهدات الأمم المتحدة وزيادة تيسير الحصول عليها؛
    Liechtenstein also indicated that its report to the Committee against Torture was submitted in November 2008. Therefore, Liechtenstein has honoured all its reporting obligations under the United Nations treaty body system. UN وأفادت ليختنشتاين أيضاً بتقديمها تقريراً إلى لجنة مناهضة التعذيب في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، معتبرة أنها قد أوفت بجميع التزاماتها الإبلاغية في إطار منظومة هيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    Its permanent presence in Geneva and New York had led the Human Rights Council, its Universal Periodic Review and the United Nations treaty body system to pay greater attention to the rights of persons with disabilities. UN وأردفت قائلة إن وجوده الدائم في جنيف ونيويورك قد حدا بمجلس حقوق الإنسان، واستعراضه الدوري الشامل، ونظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة إلى إيلاء اهتمام أكبر لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Moreover, Paraguay had no pending reports before any United Nations treaty body, which showed the Government's determination to live up to its international obligations. UN وعلاوة على ذلك، قدمت باراغواي جميع التقارير التي حان أوان تقديمها إلى هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة، ممّا يدل على تصميم الحكومة على الوفاء بالتزاماتها الدولية.
    47. The Chairperson invited Mr. Ibrahim Salama, Chief of the Human Rights Treaties Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to update the Committee on the progress made in the United Nations treaty body strengthening process. UN 47- الرئيسة دعت السيد إبراهيم سلامة، رئيس فرع معاهدات حقوق الإنسان في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى إعلام اللجنة بالتقدم المحرز في عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات في الأمم المتحدة.
    19. A DVD on the United Nations treaty body system was shown to participants, followed by short presentations by representatives of the African human rights mechanisms on their respective mandates. UN 19 - وعُرض قرص فيديو رقمي بشأن نظام هيئات معاهدات الأمم المتحدة على المشاركين في الاجتماع، وأعقبت ذلك عروض قصيرة قدمها ممثلو الآليات الأفريقية لحقوق الإنسان عن ولاية كل منها.
    5. The Subcommittee is a new type of United Nations treaty body with a unique mandate established under the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN تمثل اللجنة الفرعية نمطاً جديداً من هيئات معاهدات الأمم المتحدة، فقد أُنشئت بولاية فريدة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة().
    5. The Subcommittee is a new type of United Nations treaty body with a unique mandate established under the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN تمثل اللجنة الفرعية نمطاً جديداً من هيئات معاهدات الأمم المتحدة، فقد أُنشئت بولاية فريدة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة().
    29. At its eighth session, the Committee adopted a statement expressing support to several proposals contained in the High Commissioner's report on the strengthening the United Nations treaty body system (see document CRPD/C/8/2). UN 29- اعتمدت اللجنة المعنية، في دورتها الثامنة، بياناً أعربت فيه عن تأييدها عدة اقتراحات وردت في تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز نظام هيئات معاهدات الأمم المتحدة (انظر الوثيقة (CRPD/C/8/2.
    He identified three major achievements of the Conference: (a) the establishment and outstanding performance of the Office of the High Commissioner for Human Rights; (b) the continued expansion of the United Nations treaty body system; and (c) the growth of the number and impact of the special rapporteurs and other special procedures. UN وحدد ثلاثة إنجازات رئيسية للمؤتمر هي: (أ) إنشاء المفوضية السامية لحقوق الإنسان وأداؤها المتميز؛ و(ب) مواصلة التوسع في منظومة هيئات معاهدات الأمم المتحدة؛ و(ج) زيادة عدد وتأثير المقررين الخاصين وغيرهم من العاملين في إطار الإجراءات الخاصة.
    5. The Subcommittee is a new type of United Nations treaty body with a unique mandate established under the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 5 - تمثل اللجنة الفرعية نمطاً جديداً من هيئات معاهدات الأمم المتحدة، فقد أُنشئت بولاية فريدة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة().
    On that occasion, discussions were held on the engagement of NHRIs with the Human Rights Council; the role of NHRIs in the United Nations treaty body process; followup to the 8th International Conference of NHRIs and the Santa Cruz Declaration; the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; and plans for the 9th International Conference of NHRIs. UN وقد دارت المناقشات في تلك المناسبة حول اشتراك المؤسسات الوطنية مع مجلس حقوق الإنسان، ودور هذه المؤسسات في عملية هيئات معاهدات الأمم المتحدة؛ ومتابعة المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ وإعلان سانتا كروز؛ وتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ وخطط المؤتمر الدولي التاسع للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    It welcomed assurances by Liechtenstein that it had honoured all its reporting obligations under the United Nations treaty body system, and called on Liechtenstein to ensure that regular follow-up was undertaken to the concluding observations and recommendations of the treaty bodies. UN ورحبت المنظمة بالتأكيدات التي قدمتها ليختنشتاين بشأن وفائها بجميع التزاماتها المتعلقة بالإبلاغ بموجب منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة، وطالبت ليختنشتاين بضمان الاضطلاع بمتابعة منتظمة للملاحظات والتوصيات الختامية لتلك الهيئات.
    21. UNCT indicated that, following the establishment of a national task force on United Nations treaty body reporting, reports had been submitted to the Committee on the Rights of the Child (CRC) in 2011 and to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR) and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) in 2012. UN 21- أشار الفريق القطري إلى التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل في عام 2011 واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2012، في أعقاب إنشاء فرقة عمل وطنية معنية بتقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة(33).
    At the international level, United Nations bodies, mechanisms, and specialized agencies, including United Nations treaty body representatives and special procedure mandate holders will also present their views on the impact and value of the Declaration in their work. UN وعلى الصعيد الدولي، سيقدم ممثلو هيئات الأمم المتحدة وآلياتها ووكالاتها المتخصصة، بما في ذلك ممثلو هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة والمكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة آراءهم حول أثر الإعلان وقيمته في عملهم.
    1. The Chairperson invited Mr. Salama (Director of the Human Rights Treaties Division of the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights) to inform the Committee of progress made toward the strengthening of the United Nations treaty body system and the results of the latest consultations on the matter. UN 1- الرئيسة دعت السيد إبراهيم سلامة، رئيس فرع معاهدات حقوق الإنسان في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى إعلام اللجنة بالتقدم المحرز في عملية تدعيم نظام هيئات المعاهدات في الأمم المتحدة وبنتيجة المشاورات الأخيرة التي جرت في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more