"nations world" - Translation from English to Arabic

    • العالمية التي تعقدها الأمم
        
    • العالمية للأمم
        
    • العالمي للأمم
        
    • العالمية التابعة للأمم
        
    • العالمي التابع للأمم
        
    • العالمية التي عقدتها اﻷمم
        
    • العالمية التي تنظمها الأمم
        
    • عالمي لﻷمم
        
    United Nations world summits and civil society engagement UN مؤتمرات القمة العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة ومشاركة المجتمع المدني
    United Nations world summits and civil society engagement UN مؤتمرات القمة العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة ومشاركة المجتمع المدني
    Far-reaching commitments relating to the right to health have been made in the outcome documents of numerous United Nations world conferences. UN 14- وقدمت التزامات بعيدة المدى بشأن الحق في الصحة في الوثائق الختامية لعدد كبير من المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة.
    In the framework of this programme, the United Nations world Tourism Organization and the University of the West Indies held the 2006 Small Island Developing States Tourism Conference in the Bahamas, to which UNEP contributed actively. UN وفى إطار هذا البرنامج عقدت منظمة السياحة العالمية للأمم المتحدة وجامعة وست إنديز مؤتمراً في جزر البهاما في 2006 تناول السياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية وساهم فيه اليونيب بفعالية.
    Accredited MIEs were: Asian Development Bank, International Fund for Agriculture Development (IFAD), United Nations Environment Programme (UNEP), United Nations Development Programme (UNDP), United Nations world Food Programme, World Bank and World Meteorological Organization (WMO). UN وكانت الكيانات متعددة الأطراف كالتالي: مصرف التنمية الآسيوي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأغذية العالمي للأمم المتحدة، والبنك الدولي، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    The participation of the Philippines Commissioner for Youth in the sixty-second session of the General Assembly was proof of his country's commitment to the United Nations world Programme of Action for Youth (WPAY). UN وقال إن مشاركة أعضاء هذه اللجنة في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة هو برهان على التزام بلده ببرنامج العمل العالمي للأمم المتحدة المعني بالشباب.
    Management letter to the United Nations world Tourism Organization UN رسالة الإدارة الموجهة إلى منظمة السياحة العالمية التابعة للأمم المتحدة
    Last year for the first time, Ukraine became a contributor to the United Nations world Food Programme. UN ففي السنة الماضية ولأول مرة، أصبحت أوكرانيا مساهمة في برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة.
    Participation of ECLAC associate member countries in the follow-up to United Nations world conferences and in the work of the Economic and Social Council UN كفالة مشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Participation of ECLAC associate member countries in the follow-up to United Nations world conferences and in the work of the Economic and Social Council UN كفالة مشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Participation of ECLAC associate member countries in the follow-up to United Nations world conferences and in the work of the Economic and Social Council UN كفالة مشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Participation of ECLAC associate member countries in the follow-up to United Nations world conferences and in the work of the Economic and Social Council UN كفالة مشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    An important aspect of the work of a regional commission was to facilitate the participation of its associate members as observers in United Nations world conferences and selected special sessions of the General Assembly. UN ويتمثل جانب هام من عمل أي لجنة إقليمية في تسهيل اشتراك أعضائها المنتسبين كمراقبين في المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة ودورات استثنائية مختارة للجمعية العامة.
    World leaders at the United Nations world Summit in September 2005 had stressed the importance of the Montreal conference to advance the global discussion on long-term cooperative action to address climate change. UN وقد أكد زعماء العالم في القمة العالمية للأمم المتحدة التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2005 أهمية مؤتمر مونتريال في السير قدماً بالنقاش العالمي حول العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ.
    The recent regional seminar held in Saint Lucia had stressed the importance of involving the Territories in such socio-economic and technical programmes as those adopted at United Nations world conferences. UN وأكدت الحلقة الدراسية الإقليمية التي عُقدت مؤخرا في سانت لوسيا أهمية إشراك الأقاليم في برامج التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والتقنية، مثل البرامج التي اعتُمدت في المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة.
    Any NGO or group which participated in any of the United Nations world conferences, or their regional or preparatory meetings, held in the past 10 years, including the Diplomatic Conference on the Establishment of an International Criminal Court and its preparatory meetings; UN `3` أي منظمة غير حكومية أو مجموعة تكون قد اشتركت في أي من المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة أو في اجتماعاتها الإقليمية أو التحضيرية، التي عُقدت في السنوات العشر الماضية، بما في ذلك المؤتمر الدبلوماسي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية واجتماعاته التحضيرية؛
    The Founding President and Secretary/Treasurer attended the United Nations, World Urban Forum, Third Congress (WUF3). UN حضر الرئيس المؤسس والأمين/أمين الصندوق المؤتمر الثالث للمنتدى الحضري العالمي للأمم المتحدة.
    Regrettably, the far-sighted decision at the 2005 United Nations world Summit to explore the possibility of a more coherent institutional framework for international environmental governance has not borne any fruit. UN ومن المؤسف أن القرار الثاقب في مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة في عام 2005، لاستكشاف إمكانية إيجاد إطار مؤسسي أكثر اتساقا للإدارة البيئية الدولية، لم يؤت أي ثمار.
    More recently, at the 2005 United Nations world Summit, world leaders had reiterated the importance of international efforts to combat climate change. UN ومؤخراً، في مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة لعام 2005، أكد قادة العالم من جديد أهمية الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة تغير المناخ.
    A statement was also made by the representative of the United Nations world Tourism Organization. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل منظمة السياحة العالمية التابعة للأمم المتحدة.
    United Nations world Food Programme UN برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة
    The following is a summary account of participation in, and submission of statements to meetings of bodies of the Economic and Social Council and other United Nations meetings as well as United Nations world conferences. UN وفيما يلي عرض موجز للمشاركة وتقديم البيانات في اجتماعات هيئات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيرها من اجتماعات اﻷمم المتحدة، فضلا عن المؤتمرات العالمية التي عقدتها اﻷمم المتحدة.
    It also celebrated the United Nations world days against HIV/AIDS; of women; against drug abuse and trafficking; and of youth. UN كما احتفلت بالأيام العالمية التي تنظمها الأمم المتحدة للإيدز، والمرأة، ومناهضة سوء استخدام المخدرات والاتجار بها، والشباب.
    Moreover, it was the first of the United Nations world conferences of the 1990s. UN وعلاوة على ذلك كان أول مؤتمر عالمي لﻷمم المتحدة في التسعينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more