Annual property verification exercise of United Nations-owned equipment was conducted | UN | أُجريت عمليات تحقق سنوية من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Overrun attributed to the increased requirements for movement of United Nations-owned equipment from Port Sudan to Darfur | UN | يعزى التجاوز إلى زيادة احتياجات نقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة من بور سودان إلى دارفور |
100 per cent of United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | تفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها بنسبة 100 في المائة |
Phase II entails the installation of United Nations-owned equipment into the facility and is ongoing; | UN | وتنطوي المرحلة الثانية على تركيب معدات مملوكة للأمم المتحدة في المرفق ويجري ذلك حاليا. |
Increasing troop levels and reliance on spare parts for United Nations-owned equipment and sustainment of troop contingents | UN | ارتفاع قوام القوات وتزايد الاعتماد على قطع الغيار للمعدات المملوكة للأمم المتحدة، والإنفاق على القوات |
100 per cent of United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | تفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها بنسبة 100 في المائة |
Guidelines for the field missions on management of United Nations-owned equipment | UN | مبدأ توجيهيا للبعثات الميدانية بشأن إدارة المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | المساءلة الكاملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent verification of United Nations-owned equipment | UN | التحقق الكامل من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Additionally, shipment of United Nations-owned equipment will require the chartering of vessels, with increased numbers of vessels with each profile. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتطلب شحن المعدات المملوكة للأمم المتحدة استئجار سفن، مع زيادة عدد السفن لكل حالة. |
100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | متابعة المعدات المملوكة للأمم المتحدة، بنسبة 100 في المائة |
100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent accountability for 21,500 United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن 500 21 من المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تم التحقق منها وإدخالها في الحسابات |
:: 100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | :: المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent accountability for 21,500 items of United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن 500 21 صنف من المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تم التحقق منها وبيان مآلها |
100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | تحققت مساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Over 18,000 assets and 100 per cent of United Nations-owned equipment verified | UN | التحقق من ما يزيد على 000 18 صنف من الأصول وما نسبته 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
To date, MONUC has received two ships travelling from Brindisi to Libreville and Matadi carrying United Nations-owned equipment and two ships in Dar es Salaam carrying contingent-owned equipment. | UN | وحتى الوقت الحاضر، استقبلت البعثة سفينتين قادمتين من برينديزي إلى ليبرفيل ومتادي تحملان معدات مملوكة للأمم المتحدة وسفينتين في دار السلام تحملان معدات مملوكة للوحدات. |
Finally, UNSOA trains AMISOM personnel in property management and accountability in order to fully engage the end-users of United Nations-owned equipment and to meet reporting and accountability requirements. | UN | وأخيرا، يقوم المكتب بتدريب أفراد البعثة على تدابير إدارة الممتلكات والمساءلة بشأنها بهدف الإشراك التام للمستخدمين النهائيين للمعدات المملوكة للأمم المتحدة واستيفاء متطلبات الإبلاغ والمساءلة. |
Similarly, the challenges faced in relation to United Nations-owned equipment are equally formidable. | UN | وبالمثل، توجد تحديات هائلة فيما يتصل بالمعدات المملوكة للأمم المتحدة. |
Experience has shown that the movement of contingent-owned equipment and United Nations-owned equipment does not cease once it is deployed to the mission. | UN | وقد أثبتت التجربة أن حركة المعدات المملوكة للوحدات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة لا تتوقف بمجرد نشرها في البعثة. |
❏ Disposing of United Nations-owned equipment was one of the most important and time-consuming tasks of the liquidation process. | UN | □ كان التخلص من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة واحدا من أهم مهام عملية التصفية ومن أكثرها احتياجا إلى الوقت. |
The inspection shall also ensure that no United Nations-owned equipment is part of the equipment being repatriated; | UN | وعملية التفتيش تضمن أيضاً أنه لا توجد ضمن المعدَّات التي يجري إعادتها إلى الوطن أية معدَّات مملوكة للأمم المتحدة؛ |
805 United Nations-owned equipment and 415 contingent-owned equipment generators operated and maintained in 114 locations | UN | تشغيل وصيانة 805 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة و 415 مولدا كهربائياً مملوكاً للوحدات في 114 موقعا |
United Nations-owned equipment armoured personnel carrier inventory | UN | الموجودات من ناقلات الأفرد المصفحة ضمن المعدات التي تمتلكها الأمم المتحدة |
901 United Nations-owned equipment and 442 contingent-owned generators operated and maintained | UN | تشغيل 901 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة و 442 أخرى مملوكة للوحدات وصيانتها |
Audit of the agreement under which UNOCI would transfer United Nations equipment to Radio Television Ivoirienne: " UNOCI commitment to transfer United Nations-owned equipment to Radio Television Ivoirienne in exchange for using an FM radio frequency did not comply with United Nations financial rules " | UN | مراجعة الاتفاق الذي ستنقل بموجبه العملية معدات الأمم المتحدة إلى الإذاعة والتلفزة الإيفوارية: " لم يكن التزام العملية بنقل معدات مملوكة للأمم المتحدة إلى الإذاعة والتلفزة الإيفوارية مقابل استخدام التردد اللاسلكي على موجة التضمين الترددي ممتثلا للقواعد المالية للأمم المتحدة " |
Operation and maintenance of 387 vehicles, including 18 pieces of United Nations-owned equipment and 6 leased armoured personnel carriers | UN | تشغيل وصيانة 387 مركبة، بما في ذلك 18 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 6 ناقلات جند مدرعة مؤجرة |
It considers United Nations-owned equipment and equipment obtained contractually. | UN | وينظر المشروع في المعدات التي تملكها الأمم المتحدة والمعدات التي يجري الحصول عليها في إطار تعاقدي. |