Statement submitted by Native Women's Association of Canada, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statement submitted by Native Women's Association of Canada, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدَّم من رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Similarly, the Native Women's Association of Canada reports that 77 per cent of missing and murdered aboriginal women and girls in Saskatchewan are under the age of 31, compared with 55 per cent nationally. | UN | وبالمثل، أبلغت رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا أن أعمار 77 في المائة من النساء والفتيات المفقودات والقتلى من السكان الأصليين في ساسكاتشوان تقل عن 31 سنة، مقابل 55 سنة على الصعيد الوطني. |
The Native Women's Association of Canada works to advance the well-being of aboriginal women and girls, as well as their families and communities through activism, policy analysis and advocacy. | UN | تعمل رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا من أجل النهوض برفاه نساء وفتيات الشعوب الأصلية، وكذلك أسرهن ومجتمعاتهن عن طريق ممارسة الأنشطة، وتحليل السياسات، والدعوة. |
The Government supports the Sisters in Spirit initiative undertaken by the Native Women's Association of Canada to better understand and define the problem of missing and murdered Aboriginal women. | UN | وتقدم الحكومة الدعم لمبادرة " الأخوات في الروح " التي اتخذتها رابطة النساء الأصليات في كندا لتحسين فهم وتحديد مشكلة نساء السكان الأصليين المفقودات والمقتولات. |
Consultations were held from September 2006 to January 2007, and were followed by a consensus-building process involving the Ministerial Representative, the Government of Canada, the Native Women's Association of Canada and the Assembly of First Nations. | UN | وأجريت المشاورات من شهر أيلول/سبتمبر 2006 إلى كانون الثاني/يناير 2007، وتبعتها عملية بناء توافُق في الآراء شملت الممثلة الوزارية وحكومة كندا، ورابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا، وجمعية الأمم الأولى. |
Native Women's Association of Canada | UN | رابطة نساء الشعوب الأصلية لكند |
Native Women's Association of Canada | UN | رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا |
Information on missing and murdered women compiled by the Native Women's Association of Canada indicates that almost all -- 96 per cent -- of the missing and murdered women in Saskatchewan are mothers. | UN | وتشير المعلومات عن النساء المفقودات والقتلى التي جمعتها رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا إلى أن ما يقرب من جميع النساء المفقودات والقتلى في ساسكاتشوان - 96 في المائة منهن - هن أمهات. |
The Native Women's Association of Canada works to enhance, promote and foster the social, economic, cultural and political well-being of aboriginal women within aboriginal communities and Canadian society. | UN | تعمل رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا على تحسين وتشجيع وتعزيز الرفاه الاجتماعي والاقتصادي والثقافي والسياسي لنساء الشعوب الأصلية في المجتمعات المحلية الأصلية وفي المجتمع الكندي. |
The Native Women's Association of Canada estimates that about 600 indigenous women in Canada have gone missing or have been murdered over the last two decades. | UN | تشير تقديرات رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا إلى أن قرابة 600 امرأة من الشعوب الأصلية قد اختفين أو قتلن خلال العقدين الماضيين. |
43. The Native Women's Association of Canada and the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) are continuing an information-sharing arrangement related to missing and murdered aboriginal women. | UN | 43 - وتواصل رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا ووحدة الفرسان من الشرطة الكندية الملكية العمل بترتيبات لتبادل المعلومات ذات صلة بنساء الشعوب الأصلية المفقودات والقتيلات. |
43. The Native Women's Association of Canada and the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) are continuing an information-sharing arrangement related to missing and murdered aboriginal women. | UN | 43 - وتواصل رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا ووحدة الفرسان من الشرطة الكندية الملكية العمل بترتيبات لتبادل المعلومات ذات صلة بنساء الشعوب الأصلية المفقودات والقتيلات. |
The RCMP continues to partner with the Native Women's Association of Canada to ensure both agencies are able to effectively address the issues related to missing and murdered aboriginal women. | UN | وتواصل وحدة الفرسان الشراكة مع رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا لكفالة قدرة الوكالتين على تناول القضايا ذات الصلة بالمفقودات والقتيلات من نساء الشعوب الأصلية على نحو فعال. |
Funding is currently provided to the Saskatchewan First Nations Women's Commission, an arm of the Federation of Saskatchewan Indian Nations (FSIN), as well as the Saskatchewan Aboriginal Women's Circle Corporation, the provincial representative for the Native Women's Association of Canada, to address priority issues identified by their members. | UN | ويقدم التمويل حاليا إلى لجنة سسكتشوان لنساء الأمم الأولى، وهي أحد فروع اتحاد الأمم الهندية في سسكتشوان، فضلا عن شركة محفل نساء الشعوب الأصلية في سسكتشوان، التي تمثل رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا على صعيد المقاطعة، لمعالجة القضايا ذات الأولوية التي يحددها أعضاؤها. |
Native Women's Association of Canada | UN | خامسا - رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا |
5. Native Women's Association of Canada | UN | 5 - رابطة نساء الشعوب الأصلية لكنداNative Women ' s Association of Canada (NWAC) |
Native Women's Association of Canada (NWAC) works to empower women by developing and changing legislation that affects their lives and by developing and implementing programmes promoting equal opportunity for Aboriginal women. | UN | تعمل رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا على تمكين المرأة عن طريق تطوير وتغيير التشريعات التي تؤثر في حياتهن وعن طريق إعداد وتنفيذ برامج تعزز استفادة نساء الشعوب الأصلية من الفرص المتاحة على قدم المساواة مع الرجل. |
Native Women's Association of Canada (special, 2005) | UN | رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا (منحت المركز الاستشاري الخاص في عام 2005) |
Native Women's Association of Canada | UN | رابطة النساء الأصليات في كندا |
Native Women's Association of Canada | UN | رابطة النساء الأصليات في كندا |
(c) Observers for the following non-governmental organizations: Action Canada for Population Development and International Indian Treaty Council (also on behalf of International Organization of Indigenous Resource Development and Native Women's Association of Canada). | UN | (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود (أيضاً باسم المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، ورابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا). |