Cardiomyopathy is a genetic condition, so technically, he died of natural causes. | Open Subtitles | اعتلال عضلة القلب حالة وراثية، لذا تقنياً، توفي نتيجة أسباب طبيعية |
The coroner said natural causes in her case, but again, | Open Subtitles | قال المحقق: أنها أسباب طبيعية في حالتها. لكن مجدداً، |
But I can confirm that your dad didn't die of natural causes. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أؤكد أنّ والدكِ لم يمت من أسباب طبيعية. |
Autopsy results indicate that she died of natural causes. | Open Subtitles | نتائج التشريح تشير إلى أنها توفيت لأسباب طبيعية |
Five years ago, my mother died of natural causes. Oh. | Open Subtitles | منذ خمسه أعوام مضت , توفت أمي لأسباب طبيعية |
If the death is sudden and the cause unknown, the coroner need not hold an inquest if, after a post-mortem examination has been made, he or she is satisfied that the death was due to natural causes. | UN | فإذا ما كانت الوفاة مفاجئة والسبب فيها غير معروف، فإنه لا يتعين على قاضي الوفيات أن يجري تحقيقاً إذا ما كان مطمئناً، بعد إجراء فحص الجثة، إلى أن الوفاة راجعة إلى أسباب طبيعية. |
The recent anthrax attacks in the United States are not attributable to natural causes. | UN | والهجمات الأخيرة بالانثراكس في الولايات المتحدة لا تُعزى إلى أسباب طبيعية. |
The Government categorically denied this allegation stating that prison deaths had been due to natural causes and not torture or inadequate care. | UN | وأنكرت الحكومة بشدة هذه الادعاءات، وذكرت أن وفيات السجن جاءت نتيجة أسباب طبيعية وليس نتيجة للتعذيب أو عدم كفاية الرعاية. |
They are usually attributed to natural causes. | UN | وكثيراً ما تعزى هذه الوفيات إلى أسباب طبيعية. |
If the death is sudden and the cause unknown, the coroner need not hold an inquest if, after a post-mortem examination has been made, he or she is satisfied that the death was due to natural causes. | UN | فإذا ما كانت الوفاة مفاجئة والسبب فيها غير معروف، فإنه لا يتعين على قاضي الوفيات أن يجري تحقيقاً إذا ما كان مطمئناً، بعد إجراء فحص الجثة، إلى أن الوفاة راجعة إلى أسباب طبيعية. |
According to the autopsy, he died of natural causes. | UN | وتبين من تشريح جثته أن الوفاة ترجع إلى أسباب طبيعية. |
The autopsy showed that he had died of natural causes. | UN | وتبين من تشريح جثته أن الوفاة ترجع إلى أسباب طبيعية. |
A number of peoples in different countries are suffering from various ills, some of them the results of natural causes. | UN | بل إن عددا من الشعوب في مختلف البلدان يعاني من مختلف الشرور، بعضها ناتج عن أسباب طبيعية. |
I'll bet it says he died of natural causes. | Open Subtitles | أراهن أن التقرير يقول أنه مات لأسباب طبيعية |
Small arms and light weapons are responsible for more deaths than natural causes in some parts of the world. | UN | وفي بعض أجزاء العالم، يفوق عدد الوفيات بسبب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عدد الوفيات لأسباب طبيعية. |
Forensic inquiries by the host State established that Mr. Babic died as a result of suicide, and Mr. Milosevic of natural causes. | UN | وأثبتت بحوث الطب الشرعي التي أجرتها الدولة المضيفة أن السيد بابـيتش مات منتحرا، وأن السيد ميلوسيفتش مات لأسباب طبيعية. |
He had died of natural causes as a result of his long illness and no crime had been involved. | UN | وقد توفي لأسباب طبيعية نتيجة مرضه الطويل ولا يتضمن الأمر أي جريمة. |
In eight cases, the Government reported that the subjects died from natural causes or accidents. | UN | وفي 8 حالات، أبلغت الحكومة أن الأشخاص قد توفوا لأسباب طبيعية أو نتيجة لحوادث. |
I'm guess our friend here did not die of natural causes. | Open Subtitles | أنا تخمين صديقنا هنا لم يمت من الأسباب الطبيعية. |
A Fijian soldier, an Indian soldier and a Ghanaian soldier died of natural causes. | UN | وتوفي جندي من فيجي وجندي هندي وجندي من غانا وفاة طبيعية. |
All in the last two months and all accidents or natural causes. | Open Subtitles | جميعهم في الشهرين المنصرمين حوادث أو اسباب طبيعية |
Makes me wonder if she died of natural causes. | Open Subtitles | مما جعلني أتسائل إن كانت ماتت بأسباب طبيعية |
I know nine different ways to kill you and make it look like natural causes. | Open Subtitles | انا اعرف تسع طرق لقتلك وجعلها تبدو كأنه سبب طبيعي. |
Since her arrest, Ms. Ngendahoruri has never stopped telling the authorities that in her home there was a medical record stating that her child had died of natural causes. | UN | ومنذ القبض عليها، لم تبرح تكرر للسلطات أن استمارة طبية تشهد على الوفاة الطبيعية لطفلها توجد في مسكنها. |
Though the White House cited natural causes for the death of First Lady Julia Devore, we now have unconfirmed reports the FBI has taken Francis Gibson into custody. | Open Subtitles | على الرغم من نقل البيت الأبيض لأسباب طبيعيه عن وفاة السيدة الأولى جوليا ديفورو، لدينا الآن تقارير غير مؤكدة بأان مكتب التحقيقات الفدرالي اخذو فرانسيس جيبسون في السجن |
And I concluded it was natural causes. | Open Subtitles | و أنا استنتجت أن هذا كان لأسبابٍ طبيعية |
And, you know, last thing he was thinking about was death by natural causes. | Open Subtitles | و اخر شيء كان يفكر فيه هو الموت لاسباب طبيعية |
Powers die of natural causes. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إنّ "ذوي القُوى" يموتون بأسبابٍ طبيعيّة |
Anyway, within the next 48 hours, maybe 72 it'll look like natural causes. | Open Subtitles | على كل حال، في حوالي الـ48 ساعة المقبلة ربما 72 ساعة سيبدو الأمر كأسباب طبيعية |
So unless it was natural causes there's really only one suspect left. | Open Subtitles | إذن، إذا لم يكن بسبب طبيعي هناك مشتبه واحد فقط |
These men did not die of natural causes. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لم يموتوا من أسباب طبيعيه |