"natural disaster response" - Translation from English to Arabic

    • لمواجهة الكوارث الطبيعية
        
    • الاستجابة للكوارث الطبيعية
        
    • التصدي للكوارث الطبيعية
        
    • مواجهة الكوارث الطبيعية
        
    • للاستجابة لحالات الكوارث الطبيعية
        
    • للتصدي للكوارث الطبيعية
        
    • والاستجابة للكوارث الطبيعية
        
    • للاستجابة للكوارث الطبيعية
        
    Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response 107th UN تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response UN تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    Natural disaster response: engaging developing countries and building capacities UN الاستجابة للكوارث الطبيعية: إشراك البلدان النامية وبناء القدرات
    The natural disaster response capacity of Mongolia is still in need of improvement. UN وما زال بناء قدرات الاستجابة للكوارث الطبيعية في منغوليا في حاجة إلى المزيد من التحسينات.
    They advise and assist Governments and regional networks in preparedness measures for natural disaster response. UN ويقدِّم هؤلاء المشورة للحكومات والشبكات الإقليمية ويساعدونها في وضع تدابير التأهب بغية التصدي للكوارث الطبيعية.
    Noting the critical role played by local resources, as well as by existing in-country capacities, in natural disaster response, UN وإذ تلاحظ الدور الحاسم الذي تلعبه الموارد المحلية في مواجهة الكوارث الطبيعية فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان،
    The initiative and the Conferences aimed to improve the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response. UN وترمي المبادرة والمؤتمران إلى تحسين فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response UN 65/307 تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    65/307 Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response UN 65/307 تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    65/307. Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response UN 65/307 - تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    Recalling the aim to improve the predictability and the effective use of civil and military defence assets for natural disaster response, based on humanitarian principles, while emphasizing the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and reaffirming the leading role of civilian organizations in implementing humanitarian assistance, UN وإذ تذكر بهدف تحسين القدرة على التنبؤ بأصول الدفاع المدني والعسكري لمواجهة الكوارث الطبيعية واستخدامها على نحو فعال، استنادا إلى المبادئ الإنسانية، مع التشديد على الطابع المدني أساسا للمساعدة الإنسانية، وإذ تعيد تأكيد الدور القيادي للمنظمات المدنية في تقديم المساعدة الإنسانية،
    It also provides information on the funding trends for natural disaster response. UN كما يقدم معلومات عن اتجاهات تمويل الاستجابة للكوارث الطبيعية.
    Many lessons have been learned and catalogued in this regard, as in the 2008 SIPRI report on " The Effectiveness of Foreign Military Assets in natural disaster response " . UN وقد تم تعلم الكثير من الدروس وفهرستها في هذا الصدد، كما هو الشأن في تقرير معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام لعام 2008 حول فعالية العتاد العسكري الأجنبي في الاستجابة للكوارث الطبيعية.
    43. Private-sector engagement in natural disaster response has grown significantly over the last decade. UN 43 - شهد انخراط القطاع الخاص في الاستجابة للكوارث الطبيعية نموا كبيرا خلال العقد الماضي.
    Examples of recipients of Central Emergency Response Fund grants for natural disaster response include Afghanistan and Indonesia. UN ومن بين البلدان التي تلقت منحا من الصندوق المركزي من أجل التصدي للكوارث الطبيعية في أفغانستان وإندونيسيا.
    support to UN system coordination for natural disaster response & recovery UN :: تقديم الدعم إلى عملية التنسيق في منظومة الأمم المتحدة من أجل التصدي للكوارث الطبيعية والإنعاش
    natural disaster response capacity of Mongolia UN قدرة منغوليا على التصدي للكوارث الطبيعية
    G. Civil-military relations in natural disaster response UN زاي - العلاقات المدنية العسكرية في مجال مواجهة الكوارث الطبيعية
    Canada has underlined that gender mainstreaming and gender-based analysis must inform natural disaster response and risk management, including both policies and programming. UN أكدت كندا أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتحليل القائم على نوع الجنس يجب أن يحرك مواجهة الكوارث الطبيعية وإدارة المخاطر، بما في ذلك سياسات وضع البرامج على حد سواء.
    13. Requests the Secretary-General to develop more systematic links with Member States offering military assets for natural disaster response in order to identify the availability of such assets; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام إقامة روابط أكثر منهجية مع الدول الأعضاء التي تقدم أصولا عسكرية للتصدي للكوارث الطبيعية بغية تحديد توافر هذه الأصول؛
    FLNKS would therefore welcome greater clarity regarding the assistance provided by the United Nations to peoples subject to colonization, in the areas of social development, governance, education and professional training, health care, environmental management and natural disaster response. UN وأضاف أن الجبهة لهذا ترحب بمزيد من الوضوح فيما يتعلق بالمساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة إلى الشعوب الخاضعة للاستعمار في مجالات التنمية الاجتماعية والحكم والتعليم والتدريب المهني والرعاية الصحية وإدارة البيئة والاستجابة للكوارث الطبيعية.
    He expressed strong support for the system’s natural disaster response mechanisms at the field level. UN وأعرب عن تأييده القوي ﻵليات المنظومة للاستجابة للكوارث الطبيعية على المستوى الميداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more