"natural resources and energy" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الطبيعية والطاقة
        
    • للموارد الطبيعية والطاقة
        
    • والموارد الطبيعية والطاقة
        
    • بالموارد الطبيعية والطاقة
        
    Industry should continue to contribute to poverty reduction and employment, to cleaner production, to the diffusion of best practices, and to the more efficient use of natural resources and energy in production processes. UN وينبغي للقطاع الصناعي أن يواصل مساهمته في التخفيف من حدة الفقر وفي مجال العمالة وفي إنتاج أنظف، وتعميم أفضل الممارسات، وفي زيادة فعالية استخدام الموارد الطبيعية والطاقة في عمليات اﻹنتاج.
    The accelerated process of industrialization was accompanied by a huge demand for natural resources and energy. UN وعملية التصنيع المتسارعة اقترنت بالطلب الكبير على الموارد الطبيعية والطاقة.
    Functions and resources in the areas of natural resources and energy have been transferred to the regional economic commissions. UN كما نقلت المهام والموارد في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة إلى اللجان الاقتصادية اﻹقليمية.
    Decentralization of activities and resources in the fields of natural resources and energy UN تطبيـق اللامركزيـة علـى اﻷنشطـة والمـوارد فـي ميداني الموارد الطبيعية والطاقة
    The distribution of activities in various areas of natural resources and energy is still under review. UN وما زال توزيع اﻷنشطة في المجالات المختلفة للموارد الطبيعية والطاقة قيد الاستعراض.
    Programme: natural resources and energy development UN البرنامج: تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Deferred: technical material on the first phase of the atlas of natural resources and energy in Africa. UN إرجاء: مواد تقنية بشأن المرحلة اﻷولى من أطلس الموارد الطبيعية والطاقة في أفريقيا.
    Deferred: technical material on the first phase of the atlas of natural resources and energy in Africa. UN إرجاء: مواد تقنية بشأن المرحلة اﻷولى من أطلس الموارد الطبيعية والطاقة في أفريقيا.
    Subprogramme 7. natural resources and energy development 8.5 0.4 UN البرنامج الفرعي ٧ تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    POST REQUIREMENTS Programme: natural resources and energy development UN البرنامج : تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    3. natural resources and energy planning management 23.4a 27.9a UN إدارة تخطيط الموارد الطبيعية والطاقة
    Subprogramme 6. natural resources and energy 8.0 2.7 UN البرنامج الفرعي ٦ - الموارد الطبيعية والطاقة
    Programme: natural resources and energy UN البرنامج: الموارد الطبيعية والطاقة
    The Department for Development Support and Management Services, United Nations Secretariat, is involved in strengthening women's role in grass-roots development activities which also address conservation and the rational use of natural resources and energy. UN وتشترك إدارة دعم التنمية والخدمات الادارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تعزيز دور المرأة في اﻷنشطة الانمائية للقواعد الشعبية التي تعالج أيضا حفظ الموارد الطبيعية والطاقة واستخدامهما بشكل رشيد.
    7. Technical cooperation activities in the field of natural resources and energy lend themselves especially well to the above approaches. UN ٧ - وتعد أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة ملائمة كل الملاءمة للنهوج المذكورة أعلاه.
    28. The decentralization of activities in the natural resources and energy areas as proposed in the present report would involve the redeployment of resources between sections of the programme budget for 1994-1995 as follows: UN ٢٨ - وتطبيق اللامركزية على اﻷنشطة الداخلية في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة بالشكل المقترح في هذا التقرير سينطوي على نقل للموارد بين أبواب الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، على النحو التالي:
    For example, the Committee was being asked to approve funds for programmes where there was no management at all, such as natural resources and energy. UN وعلى سبيل المثال، فإنه يطلب الى اللجنة أن توافق على رصد اﻷموال للبرامج التي ليست لهـــا أي ادارة علـى اﻹطلاق، مثل الموارد الطبيعية والطاقة.
    Revised estimates under sections 10, 15, 16, 17, 18 and 19: Decentralization of activities and resources in the fields of natural resources and energy UN التقديرات المنقحة في اطار اﻷبواب ١٠ و ١٥ و ١٦ و ١٧ و ١٨ و ١٩: تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الموارد الطبيعية والطاقة
    It had been concluded that advisory services could usefully be transferred, together with responsibility and resources in the fields of natural resources and energy. UN وتم الاستنتاج بأن الخدمات الاستشارية يمكن نقلها على نحو مفيد، جنبا الى جنب مع المسؤولية والموارد في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة.
    The distribution of activities in various areas of natural resources and energy is still under review. UN وما زال توزيع اﻷنشطة في المجالات المختلفة للموارد الطبيعية والطاقة قيد الاستعراض.
    The group of dissidents includes, among others, the current Prime Minister and the Ministers of Defence and natural resources and energy. UN وتشمل مجموعة المنشقين، على سبيل المثال لا الحصر، رئيس الوزراء الحالي، ووزراء الدفاع والموارد الطبيعية والطاقة.
    A comparative analysis of legislation on natural resources and energy of the region was carried out. UN وتم الاضطلاع بتحليل مقارن للتشريعات المتعلقة بالموارد الطبيعية والطاقة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more