"natural resources and the environment" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الطبيعية والبيئة
        
    • للموارد الطبيعية والبيئة
        
    • بالموارد الطبيعية والبيئة
        
    • الموارد الطبيعية والبيئية
        
    • للموارد الطبيعية والبيئية
        
    • والموارد الطبيعية والبيئة
        
    Deputy Prime Minister and Minister of natural resources and the environment of Belize UN نائب رئيس الوزراء ووزير الموارد الطبيعية والبيئة في بليز
    Mr. Arnulfo Fretes Escario, Vice-Minister of natural resources and the environment of Paraguay, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي، إلى المنصة.
    Mr. Arnulfo Fretes Escario, Vice-Minister of natural resources and the environment of Paraguay, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي، من المنصة.
    81. The improved governance of natural resources and the environment is a key feature of government stability and relevance. UN 81- ويشكل تحسين الإدارة السليمة للموارد الطبيعية والبيئة سمة رئيسية من سمات استقرار الحكومة وأهمية دورها.
    It was only through dialogue and bilateral and regional negotiations that the issues of natural resources and the environment could be settled. UN والمشاكل المتصلة بالموارد الطبيعية والبيئة لا يمكن فضّها إلا من خلال التنسيق والتفاوض على الصعيدين الثنائي والإقليمي.
    While his delegation was pleased with the progress achieved in such areas as mine removal, the management of natural resources and the environment, and the implementation of confidence-building measures, it regretted that the negotiations over the final status of the Territory had reached an impasse. UN وأشار إلى أنه في حين أن وفده مسرور إزاء التقدُّم الذي تحقق في مجالات مثل إزالة الألغام وإدارة الموارد الطبيعية والبيئية وفي تنفيذ تدابير بناء الثقة فإنه يعرب عن أسفه لأن المفاوضات المتعلقة بالوضع النهائي للمنطقة وصلت إلى طريق مسدود.
    His Excellency Mr. Arnulfo Fretes Escario, Vice-Minister of natural resources and the environment of Paraguay. UN سعادة السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي.
    His Excellency Mr. Arnulfo Fretes Escario, Vice-Minister of natural resources and the environment of Paraguay. UN سعادة السيد أرنولفو فريتس إسكاريو، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي.
    — The process of regionalization, which confers on local communities broad powers with regard to the management of natural resources and the environment. UN عملية اللامركزية الإقليمية التي تمنح المؤسسات الحكومية المحلية صلاحيات واسعة في مجال إدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    His Excellency Mr. John Briceño, Deputy Prime Minister, Minister of natural resources and the environment of Belize UN معالي السيد جون بريسينو نائب رئيس الوزراء ووزير الموارد الطبيعية والبيئة ببليز
    His Excellency Mr. John Briceño, Deputy Prime Minister, Minister of natural resources and the environment of Belize UN معالي السيد جون بريسينو نائب رئيس الوزراء ووزير الموارد الطبيعية والبيئة ببليز
    This is the cooperative project between the European Aeronautic Defence and Space Company (EADS) and the Ministry of natural resources and the environment of Viet Nam. UN وهذا هو المشروع التعاوني بين الشركة الأوروبية للدفاع الجوى والفضاء ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة في فييت نام.
    This is a cooperative project between the European Aeronautic Defence and Space Company (EADS) and the Ministry of natural resources and the environment of Viet Nam. UN وهذا مشروع تعاوني بين الشركة الأوروبية للملاحة الجوية والدفاع والفضاء ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة في فييت نام.
    User agencies actively participate in the System, which periodically monitors and assesses natural resources and the environment. UN وتشارك وكالات المستعملين بنشاط في هذا النظام، الذي يعمل على رصد وتقدير الموارد الطبيعية والبيئة دوريا.
    1986 Convention for the Protection of the natural resources and the environment of the South Pacific Region UN اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، لعام 1986
    The resources generated by such a system will contribute to better conservation of natural resources and the environment. UN والموارد التي سيوفرها هذا النظام ستسهم في تحسين صون الموارد الطبيعية والبيئة.
    The report presents a theoretical framework that shows how natural resources and the environment underpin development efforts. UN ويعرض التقرير إطاراً نظرياً يبيّن الكيفية التي تدعم بها الموارد الطبيعية والبيئة الجهود الإنمائية.
    The recommendations stressed the need to bring population growth rates and spatial distribution into balance with natural resources and the environment without delay. UN وأكدت التوصيات على الحاجة الى القيام، دون تأخير، بتحقيق التوازن بين معدلات نمو السكان والتوزيع المكاني وبين الموارد الطبيعية والبيئة.
    42. The centuries of occupation and the plundering of natural resources and the environment in Puerto Rico must come to an end. UN 42 - ومضى قائلا إنه لا مناص من إنهاء عقود من الاحتلال ونهب الموارد الطبيعية والبيئة في بورتوريكو.
    Its goal is to improve the living standard of the hillside farmers, on the basis of rational and sustainable management of natural resources and the environment. UN وتسعى الى تحسين مستوى معيشة سكان الريف المقيمين في منحدرات هذه الجبال، استنادا الى اﻹدارة الرشيدة والمستدامة للموارد الطبيعية والبيئة.
    2003 Member of the Panel for the arbitration of disputes relating to natural resources and the environment of the Permanent Court of Arbitration (2003 to present). UN 2003 عضو في فريق التحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية والبيئة لدى المحكمة الدائمة للتحكيم، 2003 حتى الآن.
    The Thai Constitution guarantees the right of traditional local communities to enjoy their own culture, traditions and local knowledge and the right to participate in the management and use of natural resources and the environment. UN ويضمن دستور تايلند حق المجتمعات المحلية التقليدية في التمتع بثقافتها وتقاليدها ومعارفها المحلية، وحقها في المشاركة في إدارة الموارد الطبيعية والبيئية والاستفادة منها.
    It is expected that it will reinforce further the proper management of the country's natural resources and the environment. UN وينتظر أن تسفر عن المزيد من تقوية الإدارة السليمة للموارد الطبيعية والبيئية في كينيا.
    Mr. Costas Petrides, Minister of Agriculture, natural resources and the environment of Cyprus was escorted to the rostrum. UN اصطُحب السيد كوستاس بيتريدس، وزير الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في قبرص، إلى المنصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more