"natural resources and waters" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الطبيعية والمياه
        
    Report of the Secretary-General on the protection of Somali natural resources and waters UN تقرير الأمين العام عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية
    Protection of Somali natural resources and waters UN حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية
    S/2011/661 Report of the Secretary-General on the protection of Somali natural resources and waters [A C E F R S] - - 19 pages UN S/2011/661 تقرير الأمين العام عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية [بجميع اللغات الرسمية] - 26 صفحة
    II. Somali natural resources and waters UN ثانيا - الموارد الطبيعية والمياه الصومالية
    Report of the Secretary-General on the protection of Somali natural resources and waters (S/2011/661) UN تقرير الأمين العام عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية (S/2011/661)
    Report of the Secretary-General on the protection of Somali natural resources and waters (S/2011/661) UN تقرير الأمين العام عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية (S/2011/661)
    Report of the Secretary-General on the protection of Somali natural resources and waters (S/2011/661) UN تقرير الأمين العام عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية (S/2011/661)
    Report of the Secretary-General on the protection of Somali natural resources and waters (S/2011/661) UN تقرير الأمين العام عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية (S/2011/661)
    " Report of the SecretaryGeneral on the protection of Somali natural resources and waters (S/2011/661) UN " تقرير الأمين العام عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية (S/2011/661)
    In response to a request by the Security Council in resolution 1976 (2011), in October 2011 I issued a report on the protection of Somali natural resources and waters (S/2011/661). UN واستجابة لطلب من مجلس الأمن وارد في القرار 1976 (2011)، أصدرتُ في تشرين الأول/أكتوبر 2011 تقريرا عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية (S/2011/661).
    58. In my report on the protection of Somali natural resources and waters (S/2011/661), I noted that the proclamation of an exclusive economic zone, together with the adoption of enabling legislation, would clarify the legal basis for the protection of the sovereign rights of Somalia with respect to natural resources and its jurisdiction over the marine environment. UN 58 - أشرت في تقريري عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية (S/2011/661) إلى أن إعلان منطقة اقتصادية خالصة مع اعتماد تشريعات تمكينية من شأنه أن يوضح الأساس القانوني لحماية الحقوق السيادية للصومال فيما يتعلق بالموارد الطبيعية وولايته على البيئة البحرية.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 7 of Security Council resolution 1976 (2011), in which the Council requested me to report on the protection of Somali natural resources and waters and on alleged illegal fishing and illegal dumping, including of toxic substances, off the coast of Somalia. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1976 (2011) التي طلب فيها المجلس إليّ أن أقدّم تقريرا عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية، وعن ادعاءات الصيد غير المشروع قبالة سواحل الصومال والتخلّص فيها من النفايات بطرق غير مشروعة، بما في ذلك المواد السامة.
    On 31 October, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the report of the Secretary-General on the protection of Somali natural resources and waters (S/2011/661) and the report of the Secretary-General pursuant to resolution 1950 (2010) (S/2011/662). UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن تقرير الأمين العام عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية (S/2011/661) وتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 1950 (2010) (S/2011/662).
    Secretary-General Ban Ki-moon noted, in his October 2011 report on the protection of Somali natural resources and waters (S/2011/661), that illegal charcoal trading has put livelihoods at risk through the depletion of southern Somalia's primary forest cover, thus exacerbating the humanitarian crisis. UN ولاحظ بان كي - مون الأمين العام، في تقريره الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 2011 عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية (S/2011/661) أن الاتجار غير المشروع بالفحم يضع سبل العيش في مهب الريح بما يسببه من استنزاف للغطاء الحرجي الأساسي في جنوب الصومال، ويؤدي بالتالي إلى تفاقم الأزمة الإنسانية.
    As noted in my report on the protection of Somali natural resources and waters (S/2011/661), it is difficult to provide detailed information relating to illegal, unreported and unregulated fishing and dumping off Somalia's coast without adequate monitoring or reporting systems. UN وحسب ما ورد في تقريري عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية (S/2011/661)، من العسير توفير معلومات مفصلة تتعلق بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم والتخلص من النفايات قبالة سواحل الصومال دون توفر نُظُم كافية للرصد أو الإبلاغ.
    In paragraph 7 of its resolution 1976 (2011), the Council requested the Secretary-General to report on the protection of Somali natural resources and waters and on alleged illegal fishing and illegal dumping, including of toxic substances, off the coast of Somalia. UN ففي الفقرة 7 من القرار 1976 (2011)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن حماية الموارد الطبيعية والمياه الصومالية، وعن الادعاءات المتعلقة بالصيد غير المشروع وإلقاء النفايات بصورة غير مشروعة، بما في ذلك إلقاء المواد السامة، قبالة سواحل الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more