"natural sciences" - Translation from English to Arabic

    • العلوم الطبيعية
        
    • والعلوم الطبيعية
        
    • بالعلوم الطبيعية
        
    • للعلوم الطبيعية
        
    • علوم الطبيعة
        
    • وعلوم الطبيعة
        
    Research and experimental development on natural sciences and engineering UN البحث والتطوير التجريبي في مجالي العلوم الطبيعية والهندسة
    Research and experimental development on natural sciences and engineering UN البحث والتطوير التجريبي في مجالي العلوم الطبيعية والهندسة
    All these themes are reflected in the syllabuses of the natural sciences, social sciences and civics programmes. UN وترد كل هذه المسائل في برامج العلوم الطبيعية والعلوم الاجتماعية والتربية الوطنية.
    Some 700 students are enrolled there in the department of Islamic law, economics and natural sciences and the department of the history and philosophy of Islam. UN ويوجد بها نحو 700 طالب مقيّدين في قسم الشريعة والاقتصاد والعلوم الطبيعية الإسلامية وقسم التاريخ والفلسفة الإسلامية.
    This action served to raise the awareness of young women with respect to stereotypical role attributions in the natural sciences and technology. UN وعمل هذا على زيادة وعي الشابات فيما يتصل بالأدوار النمطية المنسوبة في مجال العلوم الطبيعية والتكنولوجيا.
    The Institute of Informatics at the Faculty of natural sciences and Mathematics in Skopje organizes undergraduate and postgraduate studies in Computer Sciences. UN وينظم معهد المعلوماتية في كلية العلوم الطبيعية والرياضيات في سكوبي، دراسات قبل وبعد التخرج في علوم الحاسوب.
    1982-1984 Vice Dean, College of natural sciences, Seoul National University UN 1982-1984 نائب عميد كلية العلوم الطبيعية بجامعة سول الوطنية
    Advanced degree in natural sciences, environmental sciences, engineering, chemicals legislation or economics UN درجة علمية عليا في العلوم الطبيعية أو العلوم البيئية أو الهندسة أو التشريعات المتعلقة بالمواد الكيميائية أو الاقتصاد.
    natural sciences 33,5% 36,7% 36,1% 33,5% 39,0% 42,9% 43,7% 41,9% 40,3% 43,3% 39,8% 39,7% UN العلوم الإنسانية العلوم الطبيعية العلوم الاجتماعية العلوم التقنية
    The Forum recommended that the natural sciences Sector of UNESCO take into account the Indigenous Peoples' Kyoto Water Declaration. UN " أوصى المنتدى، بأن يأخذ قطاع العلوم الطبيعية في الاعتبار إعلان كيوتو المتعلق بالمياه الصادر عن الشعوب الأصلية.
    A seminar on didactics in natural sciences with emphasis on gender difference, i.e. the use of a variety of teaching methods in natural sciences will be encouraged in order to attract more female students into the field. UN وحلقة دراسية عن فنون التعليم في مجال العلوم الطبيعية مع التأكيد على الاختلاف بين الجنسين أي سيجرى تشجيع استخدام أساليب تدريبية في العلوم الطبيعة من أجل جذب المزيد من الطالبات إلى هذا الميدان.
    The divisions of natural sciences and of Technology have launched specific projects to recruit girls to these fields of study. UN وبدأت شعبة العلوم الطبيعية وشعبة التكنولوجيا مشاريع محددة لإلحاق الفتيات بميداني الدراسة هذين.
    There is also data illustrating a dramatic increase in the number of individuals from the region obtaining degrees in the natural sciences. UN وهناك أيضاً بيانات توضح حدوث زيادة هائلة في عدد الأفراد المنتمين إلى المنطقة الذين يحصلون على شهادات في العلوم الطبيعية.
    There is also data illustrating a dramatic increase in the number of individuals from the region obtaining degrees in the natural sciences. UN وهناك أيضاً بيانات توضح حدوث زيادة هائلة في عدد الأفراد المنتمين إلى المنطقة الذين يحصلون على شهادات في العلوم الطبيعية.
    An external evaluation of the pilot project concluded that it had successfully engaged girls, and 78 per cent of them responded that the project had changed positively their view on seeking a career within technical fields or natural sciences. UN وخلص تقييم خارجي للمشروع التجريبي إلى أنه نجح في إشراك الفتيات، وأجابت 78 في المئة منهن أن المشروع غير بشكل إيجابي وجهة نظرهن حول البحث عن العمل في المجالات التقنية أو في مجال العلوم الطبيعية.
    To date, 35 UNESCO institutes and centres have also contributed to programme priorities in the natural sciences. UN وفي الوقت الراهن، يساهم أيضاً 35 معهداً ومركزاً تابعين لليونسكو في تحقيق الأولويات البرنامجية في مجال العلوم الطبيعية.
    To date, 35 UNESCO institutes and centres have also contributed to programme priorities in the natural sciences. UN وفي الوقت الراهن، يساهم أيضاً 35 معهداً ومركزاً تابعين لليونسكو في تحقيق الأولويات البرنامجية في مجال العلوم الطبيعية.
    Some countries are striving to increase the interest of girls in technical subjects and natural sciences already at the primary level. UN وتعمل بعض البلدان جاهدة لزيادة اهتمام الفتيات بالمواضيع التقنية والعلوم الطبيعية في المرحلة الابتدائية.
    These changes are believed to promote girls' interest in natural sciences and to increase girls' chances of gaining ground in traditionally male dominated fields. UN ويعتقد بأن هذه التغييرات سوف تحفز اهتمام الطالبات بالعلوم الطبيعية وتزيد من فرصهن لإثبات وجودهن في ميادين ظلت تقليديا حكرا على الذكور.
    The conference was organized by the Russian Academy of natural sciences. UN وقد تولى تنظيم المؤتمر الأكاديمية الروسية للعلوم الطبيعية.
    Association pour le développement des recherches scientifiques: Its purpose is " to serve as correspondent in the Principality for the Weizmann Institute of Science, which is devoted to research and teaching the natural sciences " ; UN جمعية العمل على تطوير الأبحاث العلمية: وهي تهدف إلى " أن يُقام في الإمارة معهد مماثل لمعهد وايزمان للعلوم، يكرَّس للبحث والتدريس في مجال علوم الطبيعة " ؛
    In 1998, the figures were 80.9 per cent for literature, 60 per cent for economics, 49.4 per cent for mathematics and natural sciences, and 33.6 per cent for mathematics and physical sciences. UN وفي عام ١٩٨٨، كانت نسبة الفتيات ٨٠,٩ في المائة في فرع اﻵداب، و ٦٠ في المائة في فرع الاقتصاد، و ٤٩,٤ في المائة في الرياضيات، وعلوم الطبيعة و ٣٣,٦ في المائة في الرياضيات والعلوم الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more