"naturalized" - English Arabic dictionary

    "naturalized" - Translation from English to Arabic

    • بالتجنس
        
    • المتجنسين
        
    • المجنسين
        
    • على الجنسية
        
    • التجنس
        
    • متجنس
        
    • تجنس
        
    • تجنيس
        
    • المتجنس
        
    • متجنسين
        
    • المجنسون
        
    • حاصلون
        
    • الذين اكتسبوا الجنسية
        
    • متجنسا
        
    • مجنسة
        
    Associate and naturalized citizens can also be deprived of their citizenship on a number of other grounds. UN ويمكن حرمان المواطنين بالانتساب أو بالتجنس من جنسيتهم أيضا بناء على عدد من اﻷسباب اﻷخرى.
    She became a naturalized New Zealand citizen in 1964. UN وأصبحت مواطنة نيوزيلندية بالتجنس في عام ١٩٦٤.
    In 1995 there had been 31,578 naturalized citizens of Turkish origin in Germany. UN ففي عام ٥٩٩١، كان عدد المواطنين المتجنسين من أصل تركي ٨٧٥ ١٣ شخصاً في ألمانيا.
    This suggests a lower class of citizenship for associate and naturalized citizens. UN ويشير هذا إلى وجود طبقة دنيا من المواطنة للمواطنين من فئة المشاركين وفئة المتجنسين.
    The Government continued to pursue the integration of the newly naturalized citizens, bringing closure to one of the most protracted refugee situations in Africa. UN واستمرت الحكومة في إدماج المواطنين المجنسين حديثا، بما يطوي صفحة وضع من أطول أوضاع اللاجئين أمدا في أفريقيا.
    The current stability in our neighbouring countries has enabled voluntary repatriation of many refugees, in addition to those who have been naturalized. UN إن الاستقرار الحالي في البلدان المجاورة لنا مكن العديد من اللاجئين من العودة الطوعية، فضلا عن الذين حصلوا على الجنسية.
    Palestine refugees have almost the same legal protection as Syrian citizens but have no right to be naturalized or to vote. UN ويتمتع اللاجئون الفلسطينيون تقريباً بنفس الحماية القانونية التي يتمتع بها المواطنون السوريون ولكن لا يحق لهم التجنس أو التصويت.
    In contrast, naturalized Lithuanians may continue to use the spelling of their mother language. UN وعلى النقيض من ذلك، يواصل الليتوانيون بالتجنس استخدام التهجئة بلغة الأم.
    Moreover, naturalized Lithuanians can retain the spelling used in their previous State of nationality. UN وفضلاً عن ذلك، يستطيع الليتوانيون بالتجنس الاحتفاظ بالتهجئة التي كانت مستخدمة في دولة جنسيتهم السابقة.
    With regard to article 26, the author adds that he is discriminated against in comparison to naturalized Lithuanians. UN وفيما يتعلق بالمادة 26، يضيف صاحب البلاغ أنه خضع للتمييز مقارنة بالليتوانيين بالتجنس.
    After the acquisition of the permission, a naturalized citizen shall use the same name as in the passport to register to his family register. UN ويستخدم المواطن المتجنس، بعد حصوله على إذن بالتجنس نفس الاسم الموجود في جواز السفر لتسجيله في السجل المدني لعائلته.
    The inequality between those who are of Qatari origin and those who are naturalized citizens is evident, as naturalized citizens do not enjoy the same political rights as those of Qatari origin. UN كما أن عدم المساواة بين المواطنين من أصول قطرية والمواطنين المتجنسين واضح، من حيث إن القطريين المتجنسين لا يتمتعون بنفس الحقوق السياسية التي يتمتع بها المواطنون من أصل قطري.
    It does not allow independent candidates to stand in elections and limits the possibility of standing as a candidate to citizens born in Cambodia, thus barring naturalized citizens. UN ولا يسمح القانون للمرشحين المستقلين بالترشح في الانتخابات، ويقصر إمكانية الترشح للانتخابات على المواطنين الذين ولدوا في كمبوديا، وبالتالي يمنع المواطنين المتجنسين من حق الترشح.
    Any such procedures may only be applied to migrants according to standards applied to naturalized citizens in a nondiscriminatory manner. UN ولا يجوز تطبيق أي من هذه الإجراءات على المهاجرين إلا وفق المعايير المنطبقة على المواطنين المجنسين وبطريقة غير تمييزية.
    The Committee recommends that the State party ensure that its legislation regarding family reunification for persons who have been naturalized does not discriminate on the basis of national origin or ethnicity. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان عدم التمييز على أساس الأصل الوطني أو الإثني في التشريعات المتعلقة بلم شمل أسر الأشخاص المجنسين.
    The Committee recommends that the State party ensure that its legislation regarding family reunification for persons who have been naturalized does not discriminate on the basis of national origin or ethnicity. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان عدم التمييز على أساس الأصل الوطني أو الإثني في التشريعات المتعلقة بلم شمل أسر الأشخاص المجنسين.
    Thousands of persons had, moreover, already been naturalized and some 1,000 people had recently obtained Kuwaiti nationality. UN وقد جرى بالفعل تجنيس آلاف الأشخاص، وحصل زهاء 000 1 شخص على الجنسية الكويتية مؤخراً.
    Palestine refugees have almost the same legal protection as Syrian citizens but have no right to be naturalized or to vote. UN ويتمتع اللاجئون الفلسطينيون تقريباً بنفس الحماية القانونية التي يتمتع بها المواطنون السوريون ولكن لا يحق لهم التجنس أو التصويت.
    In fact, the French Government had power to deprive a naturalized citizen of his nationality if he had committed certain crimes or offences, even if they were unrelated to the acquisition of nationality. UN وأوضح قائلا إنه في مقدور الدولة الفرنسية إسقاط جنسيتها عن مواطن متجنس في حالة إرتكابه لجرائم أو جنح معينة، حتى وإن كان لا يوجد ارتباط بينها وبين الحصول على الجنسية.
    After the death of his parents, he fled Czechoslovakia and emigrated to the United States, becoming a naturalized citizen in 1974. UN وبعد وفاة والديه هرب من تشيكوسلوفاكيا وهاجر إلى الولايات المتحدة، حيث تجنس بجنسيتها في عام 1974.
    The Ministry of Interior can recommend, under certain conditions, depriving nationality from a naturalized citizen for reasons of public interest. UN ويجوز لوزارة الداخلية أن توصي بسحب الجنسية من المتجنس بها، وذلك لدواعي المصلحة العامة، وإذا وُجدت مبررات تقضي بذلك.
    68. San Marino citizenship by means of naturalization was immediately acquired by a minor, provided that both parents had become naturalized citizens. UN 68- ويمكن لقاصر أن يحصل مباشرة على مواطنة سان مارينو عن طريق التجنس، شريطة أن يكون والداه قد أصبحا مواطنين متجنسين.
    UNHCR and UNDP had developed a Transitional Solutions Initiative to address challenges faced by newly naturalized Burundian refugees in the United Republic of Tanzania. UN وكانت المفوضية قد وضعت، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مبادرة الحلول الانتقالية للتصدي للتحديات التي يواجهها اللاجئون البورونديون المجنسون حديثاً في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    By virtue of those provisions, the following crimes and offences committed outside the territory of the Republic by Chileans or naturalized citizens are subject to Chilean jurisdiction: UN بموجب هذه الأحكام، تخضع الجرائم التالية التي يرتكبها مواطنون من شيلي أو مواطنون حاصلون على الجنسية خارج أراضى جمهورية شيلي للقضاء الشيلي:
    (c) Persons naturalized in the predecessor State and residing in the particular successor State; UN )ج( اﻷشخاص الذين اكتسبوا الجنسية في الدولة السلف والذين يقيمون في الدولة الخلف المعنية؛
    In 1956, he became a naturalized citizen of the United States. UN وفي عام 1956 أصبح مواطنا متجنسا بجنسية الولايات المتحدة.
    1. The author of the communication, dated 14 March 2006, is S.L., a naturalized American citizen residing in the United States of America and born on 6 April 1927 in Hradec Kràlové, Czechoslovakia. UN 1- صاحبة البلاغ المؤرخ 14 آذار/مارس 2006 هي س. ل.، وهي مواطنة أمريكية مجنسة تقيم في الولايات المتحدة الأمريكية ولدت في 6 نيسان/أبريل 1927 في هراديش كرالوفي، بتشيكوسلوفاكيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more