"nature and type" - Translation from English to Arabic

    • طابع ونوع
        
    • لطبيعة ونوع
        
    • طبيعة ونوع
        
    • وطبيعة ونوع
        
    The special audit reports assisted management in determining the nature and type of follow-up action, if any. UN وساعدت التقارير الخاصة لمراجعة الحسابات الإدارة في تحديد طابع ونوع ما قد يتطلبه الأمر من إجراءات متابعة.
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 28- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 23- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    (ii) Confidentiality is essential to the nature and type of relationship between the person and the confidant; and UN ' ٢` أن الخصوصية ضرورية بالنسبة لطبيعة ونوع العلاقة بين الشخص وموضع سره؛
    (ii) Confidentiality is essential to the nature and type of relationship between the person and the confidant; and UN ' ٢` أن السرية ضرورية لطبيعة ونوع العلاقة بين الشخص وموضع سره؛
    The nature and type of cooperative sectoral approaches and sector-specific actions; UN (أ) طبيعة ونوع النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة؛
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 23- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 27- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 25- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 24- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 24- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 25- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 30- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 26- واستعرض الفريق المطالبات وفقاً لطبيعة ونوع الخسائر التي يتم تعيينها.
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 26- استعرض الفريق المطالبات وفقاً لطبيعة ونوع الخسارة المحددة.
    The Panel reviewed the fifth instalment claims according to the nature and type of loss identified. UN 29- استعرض الفريق المطالبات من الدفعة الخامسة وفقاً لطبيعة ونوع الخسارة المحددة.
    The Panel reviewed the claims according to the nature and type of loss identified. UN 24- استعرض الفريق المطالبات وفقاً لطبيعة ونوع الخسارة المحددة.
    Applying the methodologies described above, the Panel has reviewed the first instalment claims according to the nature and type of loss identified. UN ٣٦- بتطبيق المنهجيات الوارد وصفها أعلاه، استعرض الفريق مطالبات الدفعة اﻷولى وفقاً لطبيعة ونوع الخسارة المحددة.
    These summaries, which included annotated references to the nature and type of supporting evidence submitted by the claimants, were submitted to the Panel pursuant to article 32 of the Rules. UN وهذه الملخصات، التي شملت إشارات مشروحة إلى طبيعة ونوع اﻷدلة الداعمة المقدمة من أصحاب المطالبات، قد قُدمت إلى الفريق عملاً بالمادة ٢٣ من القواعد.
    The disparate activities, afford an opportunity to see at a glance the nature and type of actions being undertaken by an individual entity and by the United Nations system as a whole. UN وتتيح هذه اﻷنشطة المتنوعة الفرصة ﻹلقاء نظرة شاملة على طبيعة ونوع اﻹجراءات التي يتخذها كل كيان بمفرده أو منظومة اﻷمم المتحدة ككل.
    The Procurement Services Unit endeavours to maximize competition by inviting as many companies as feasible, in light of the nature and type of the relevant procurement. UN وتسعى وحدة خدمات الاشتراء إلى تحقيق أقصى قدر من المنافسة من خلال دعوة أكبر عدد ممكن من الشركات في ضوء طبيعة ونوع المشتريات المعنية.
    A workshop of experts will be held at Accra, on 23 and 24 September 1999, to define the operational modalities and nature and type of data involved. UN وستنظم حلقة عمل للخبراء في ٢٣ و ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في أكرا، لتحديد اﻷساليب التنفيذية وطبيعة ونوع البيانات المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more