"nature of expenses" - Translation from English to Arabic

    • طبيعة النفقات
        
    • طبيعة المصروفات
        
    nature of expenses charged to the contingency UN طبيعة النفقات المحملة على صندوق الطوارئ
    1.26 An enterprise should present, either on the face of the income statement or in the notes to the income statement, an analysis of expenses using a classification based on either the nature of expenses or their function within the enterprise. UN 1-26 ينبغي للمؤسسة أن تعرض، إما في بيان الدخل نفسه أو في الملاحظات المرفقة بهذا البيان، تحليلاً للنفقات باستخدام تصنيف يقوم إما على أساس طبيعة النفقات أو على أساس وظيفتها ضمن المؤسسة.
    10. The Advisory Committee requests the Secretary-General to submit, in the context of his proposed programme budget for the biennium 1996-1997, information on the nature of expenses charged to the contingency fund so far, in order to enable the Committee to review procedures for the use, operation and level of the fund. UN ١٠ - وتطلب اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يقدم في سياق الميزانية البرنامجية التي يقترحها لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، معلومات عن طبيعة النفقات المحملة على صندوق الطوارئ حتى اﻵن وذلك لتمكين اللجنة من استعراض الاجراءات المتعلقة باستخدام الصندوق وتشغيله وبمستواه.
    7. Requests the Secretary-General to submit, in the context of his proposed programme budget for the biennium 1996-1997, information on the nature of expenses charged to the contingency fund thus far, as requested by the Advisory Committee in paragraph 10 of its report. UN ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة التي يقدمها عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، معلومات عن طبيعة المصروفات المقيدة على حساب صندوق الطوارئ حتى اﻵن، وفقا لما طلبته اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    34.14 Budget amounts have been presented on a classification based on the nature of expenses in accordance with the approved 2012-2013 programme budget as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and endorsed by the General Assembly. UN 34-14 وقد عرضت مبالغ الميزانية على أساس تصنيف مبني على طبيعة المصروفات وفقا للميزانية البرنامجية المعتمدة للفترة 2012-2013، وذلك حسب ما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وأقرته الجمعية العامة.
    7. Requests the Secretary-General to submit, in the context of his proposed programme budget for the biennium 1996-1997, information on the nature of expenses charged to the contingency fund thus far, as requested by the Advisory Committee in paragraph 10 of its report. 3/ UN ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، معلومات عن طبيعة النفقات المحملة على صندوق الطوارئ حتى اﻵن، وفقا لما طلبته اللجنة الاستشارية في الفقرة ٠١ من تقريرها)٣(.
    13. The Advisory Committee recalls that in its report (A/49/796), the Committee had requested the Secretary-General to submit information on the nature of expenses charged to the contingency fund in order to enable the Committee to review procedures for the use, operation and level of the fund. UN ١٣ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها طلبت إلى اﻷمين العام في تقريرها )A/49/796(، أن يُقدم معلومات عن طبيعة النفقات المُحمﱠلة على صندوق الطوارئ، بغية تمكين اللجنة من استعراض اﻹجراءات المتعلقة باستخدام الصندوق وأدائه ومستواه.
    18.7 Budget amounts have been classified based on the nature of expenses in accordance with the programme and budgets approved for the biennium 2012-2013 by the General Conference at its fourteenth session (GC.14/Dec.19) for regular and operational budgets of the Organization. UN ١٨-٧- وقد صُنِّفت المبالغ المرصودة في الميزانية بناء على طبيعة النفقات وفقا لصيغة البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٢٠١٢-٢٠١٣ التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الرابعة عشرة (م ع-١٤/م-١٩) للميزانيتين العادية والتشغيلية للمنظمة.
    18.9 Budget amounts have been presented on a classification based on the nature of expenses in accordance with the approved programme and budgets 2012-2013 by the General Conference at its fourteenth session (GC.14/Dec.19) for regular and operational budgets of the Organization. UN 18-9 وقد عُرضت المبالغ المرصودة في الميزانية بناء على تصنيف يرتكز على طبيعة النفقات وفقا لصيغة البرنامج والميزانيتين التي اعتمدها المؤتمر العام للفترة 2012-2013 في دورته الرابعة عشرة (م ع-14/م-19) لميزانيتي المنظمة العادية والتشغيلية.
    The Statement of Financial Position, Statement of Financial Performance, Statement of Changes in Net Assets and Statement of Cash Flow are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the Statement of Financial Performance, whereas the Statement of Comparison of Budget and Actual Amounts (Statement 5) is prepared on a modified cash basis of accounting. UN فقد أُعدّ بيان الموقف المالي وبيان الأداء المالي وبيان التغيرات في صافي الأصول وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف مبني على طبيعة النفقات الواردة في بيان الأداء المالي، بينما أُعِدّ بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان 5) على أساس محاسبي نقدي معدّل.
    18.9 Budget amounts have been presented on a classification based on the nature of expenses in accordance with the approved Programme and Budgets 2010-2011 by the General Conference at its thirteenth session (GC.13/Dec.14) for regular and operational budgets of the Organization. UN 18-9 وقد عُرضت مبالغ الميزانية بناء على تصنيف يرتكز على طبيعة النفقات وفقا لصيغة البرنامج والميزانيتين التي اعتمدها المؤتمر العام للفترة 2010-2011 في دورته الثالثة عشرة (م ع-13/م-14) لميزانيتي المنظمة العادية والتشغيلية.
    18.9 Budget amounts have been presented on a classification based on the nature of expenses in accordance with the approved programme and budgets 2010-2011 by the General Conference at its thirteenth session (GC.13/Dec.14) for regular and operational budgets of the Organization. UN 18-9 وقد عُرضت مبالغ الميزانية بناء على تصنيف يرتكز على طبيعة النفقات وفقا لصيغة البرنامج والميزانيتين التي اعتمدها المؤتمر العام للفترة 2010-2011 في دورته الثالثة عشرة (م ع-13/م-14) لميزانيتي المنظمة العادية والتشغيلية.
    The statement of financial position, statement of financial performance, statement of changes in net assets and statement of cash flow are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts (statement 5) is prepared on a modified cash basis of accounting. UN فقد أُعدّ بيان الموقف المالي وبيان الأداء المالي وبيان التغيرات في صافي الأصول وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل، باستخدام تصنيف مبني على طبيعة النفقات الواردة في بيان الأداء المالي، بينما أُعِدّ بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان 5) على أساس محاسبي نقدي معدّل.
    The statement of financial position, statement of financial performance, statement of changes in net assets and statement of cash flow are prepared on a full accrual basis, using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts (statement 5) is prepared on a modified cash basis of accounting. UN فبيان المركز المالي وبيان الأداء المالي وبيان التغيرات في صافي الأصول وبيان التدفقات النقدية تعدّ على أساس الاستحقاق الكامل، باستخدام تصنيف مبني على طبيعة النفقات الواردة في بيان الأداء المالي، بينما يُعد بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان ٥) على أساس محاسبي نقدي معدّل.
    The statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets and the statement of cash flows are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts is prepared on an accrual basis, except for the acquisition of intangible assets. UN ويجري إعداد بيان المركز المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف يقوم على طبيعة المصروفات في بيان الأداء المالي، في حين يجري إعداد بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الاستحقاق، عدا ما يتعلق باقتناء الأصول غير المادية.
    The statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets and the statement of cash flows are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts is prepared on an accrual basis except for acquisition of intangible assets. UN ويجري إعداد بيان المركز المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف يقوم على طبيعة المصروفات في بيان الأداء المالي، في حين يجري إعداد بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الاستحقاق عدا ما يتعلق باقتناء الأصول غير الملموسة.
    The statement of financial position, statement of financial performance, statement of changes in net assets and statement of cash flow are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts (statement V) is prepared on a modified cash basis of accounting. UN ويجري إعداد بيان المركز المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف يقوم على طبيعة المصروفات في بيان الأداء المالي، في حين يجري إعداد بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس) على أساس محاسبي نقدي معدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more