"nature take its course" - Translation from English to Arabic

    • الطبيعة تأخذ مجراها
        
    • الطبيعة تأخذ مسارها
        
    • الطبيعة يأخذ مجراه
        
    • الطبيعه تأخذ مجراها
        
    Now, do you let nature take its course and let those five people get killed by that trolley, or do you flip the switch? Open Subtitles الآن، هل ترك الطبيعة تأخذ مجراها وترك هؤلاء الناس خمسة أن تقتل من قبل أن عربة القطار، و أو هل الوجه التحول؟
    And all we can do is let nature take its course. Open Subtitles وكل ما نستطيع عمله هو أن ندع الطبيعة تأخذ مجراها
    He won't survive more than 48 hours. Let nature take its course. Open Subtitles هو لَنْ يَبْقى أكثر مِنْ 48 ساعة أترك الطبيعة تأخذ مجراها.
    All I can do is let nature take its course. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو ترك الطبيعة تأخذ مسارها
    Nope, I'd just pull up a chair sip a pine colada, and watch nature take its course. Open Subtitles حيث تحوم طيور النورس فوق رأسك عندها سوف أجلس على كرسي في كأس من الكوكتيل وأشاهد قانون الطبيعة يأخذ مجراه
    I think it's best to let nature take its course. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل إلى ترك الطبيعة تأخذ مجراها.
    At a certain point, we have to let nature take its course. Open Subtitles عند نقطة معينة، علينا أن نترك الطبيعة تأخذ مجراها
    I'm not gonna apologize for letting nature take its course, har. Open Subtitles انا لن أعتذر لترك الطبيعة تأخذ مجراها ياهار.
    What happened with letting mother nature take its course like the otters in your computer? Open Subtitles ماذا حصل ، ل دع الطبيعة تأخذ مجراها كثعالب البحر التي على حاسبك ؟
    Let nature take its course. Help it along if you can. Open Subtitles دع الطبيعة تأخذ مجراها ساعدها قدر مستطاعك
    Why don't you guys just walk away, let nature take its course? Open Subtitles لم لا تبتعدو وتدعو الطبيعة تأخذ مجراها ؟
    exercise, sunshine and I would just let that nature take its course. Open Subtitles التمارين الرياضيّة، أشعة الشمس، فقط سأدع الطبيعة تأخذ مجراها.
    Think I'll let nature take its course. Open Subtitles أعتقد أنني سأترك الطبيعة تأخذ مجراها
    Maybe we let nature take its course. Open Subtitles ربما علينا ترك الطبيعة تأخذ مجراها.
    I am simply letting nature take its course. Open Subtitles انا فقط ادع الطبيعة تأخذ مجراها
    We gotta let nature take its course. Open Subtitles سيكون علينا أن ندع الطبيعة تأخذ مجراها
    To let nature take its course. Open Subtitles نترك الطبيعة تأخذ مجراها الطبيعي
    Now it's time to let nature take its course. Open Subtitles حان الوقت لترك الطبيعة تأخذ مجراها.
    Just... stay out of the way and let nature take its course. Open Subtitles فقط فقط لا تعترض الطريق ودع الطبيعة تأخذ مسارها
    Got to let nature take its course. Open Subtitles حصلت على ترك الطبيعة يأخذ مجراه.
    You have to just let nature take its course, just like this webcam I've been watching. Open Subtitles يجب عليك ان تدعي الطبيعه تأخذ مجراها الطبيعي كهذا المشهد الذي اراه الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more