Electronic nautical charts facilitated vessel monitoring and provided additional data for fishing and other sectoral activities. | UN | وقد يسرت الخرائط الملاحية الإلكترونية رصد السفن وزودت ببيانات إضافية تتصل بأنشطة صيد الأسماك والأنشطة القطاعية الأخرى. |
Different low water lines are used routinely to display the profile of the coastline on official nautical charts. | UN | وتُستخدم خطوط حد أدنى الجزر المختلفة بشكل معتاد في بيان الخصائص العامة لخط الساحل في الخرائط الملاحية الرسمية. |
The representative of the International Hydrographic Organization noted the importance of electronic nautical charts in improving the safety of navigation. | UN | وأشار ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى أهمية الخرائط الملاحية الإلكترونية في تحسين سلامة الملاحة. |
The enhanced safety of navigation provided by adequate nautical charts and information contribute directly to the protection of vulnerable marine ecosystems through a reduction in ship groundings and maritime accidents. | UN | ويسهم تعزيز السلامة البحرية الذي تكفله الخرائط البحرية الوافية والمعلومات الكافية إسهاما مباشرا في حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة عن طريق تقليل جنوح السفن وحوادث التصادم البحرية. |
The International Hydrographic Organization pointed to the need for capacity-building in the development of nautical charts for fishery purposes. | UN | وأشارت المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى ضرورة بناء القدرات من أجل وضع خرائط ملاحية لأغراض صيد الأسماك. |
The fourth meeting, as decided by the General Assembly, will focus on the protection of vulnerable marine ecosystems and on the safety of navigation, for example, capacity-building for the production of nautical charts. | UN | يركز الاجتماع الرابع، وفقا لما قررته الجمعية العامة، على حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة، وعلى سلامة الملاحة، مثل بناء القدرات على إنتاج خرائط بحرية. |
It is essential for financial institutions to provide resources for the transition to electronic nautical charts. | UN | ومن الضروري للمؤسسات التمويلية أن توفر الموارد اللازمة للانتقال إلى الخرائط الملاحية الإلكترونية. |
The availability of up-to-date nautical charts enhanced the safety of navigation, promoted economical maritime commerce and encouraged recreation and tourism. | UN | فتوافر الخرائط الملاحية الحديثة يعزز سلامة الملاحة ويشجع التجارة البحرية الاقتصادية والسفر لغرض الاستجمام والسياحة. |
Therefore, capacity-building was essential to the realization of adequate nautical charts. | UN | وعليه، فقد رأى أن بناء القدرات مقوم أساسي لإعداد الخرائط الملاحية الوافية بالحاجة. |
Differing views were offered with regard to how best to coordinate the provision of technical assistance in the field of nautical charts. | UN | وطُرحت آراء مختلفة بشأن أفضل سبيل لتنسيق تقديم المساعدات التقنية في ميدان الخرائط الملاحية. |
The safety of navigation; for example, capacity-building for the production of nautical charts | UN | مقومات سلامة الملاحة؛ مثل بناء القدرات من أجل إعداد الخرائط الملاحية |
On the basis of this information a wide range of nautical charts and other products can be prepared to assist in the establishment of the infrastructure required for generating marine renewable energy. | UN | وعلى أساس هذه المعلومات، يمكن إعداد مجموعة واسعة من الخرائط الملاحية والمنتجات الأخرى للمساعدة على إقامة البنية التحتية اللازمة لتوليد الطاقة البحرية المتجددة. |
The mandatory carriage of the system requires the ready availability of electronic nautical charts and coastal States are called on to meet their obligations under SOLAS to provide up-to-date nautical information. | UN | ويستتبع ضرورة حمل هذا النظام توفر الخرائط الملاحية الإلكترونية، والدول الساحلية مدعوة إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر بتوفير أحدث المعلومات الملاحية. |
The International Hydrographic Organization is continuing to undertake measures to address these issues including the intensification of efforts to build capacity to improve hydrographic services and the production of nautical charts. | UN | وتواصل المنظمة الهيدروغرافية الدولية اتخاذ تدابير لمعالجة هذه المسائل، بما في ذلك تكثيف الجهود لبناء القدرة على تحسين الخدمات الهيدروغرافية وإصدار الخرائط الملاحية. |
The Commission strongly discourages the use of apparent straight lines as literally drawn on various paper nautical charts employing a variety of map projections. 3.3.9. | UN | وتحث اللجنة بقوة على ألا يجري استخدام ما يبدو أنه خطوط مستقيمة بالطريقة التي تُرسم بها في مختلف الخرائط الملاحية الورقية التي تستخدم تشكيلة من الاسقاطات الخرائطية. |
We urge the international financial institutions and the community of donors to redouble their efforts to promote training in developing countries in the drawing up of nautical charts and in improving their hydrographic services. | UN | ونحن نحث المؤسسات المالية الدولية ومجتمع المانحين على مضاعفة الجهود لتعزيز التدريب في البلدان النامية في مجال رسم الخرائط الملاحية وخدمات المسح الهيدروغرافي. |
Another problem that many developing countries have to grapple with is that of nautical charts. | UN | ومشكلة أخرى يعانيها الكثير من البلدان النامية، وهي الخرائط البحرية. |
Electronic nautical charts, hydrographic services and capacity-building | UN | الخرائط البحرية الإلكترونية والخدمات الهيدروغرافية وبناء القدرات |
This was made possible through up-to-date nautical charts produced in a uniform format on which traffic separation schemes were depicted. | UN | وقال إن الخرائط البحرية المستكملة التي أُنتجت في صورة موحدة تظهر خطوط الفصل بين الممرات قد سمحت بتحقيق ذلك. |
The design and preparation of reliable nautical charts is indispensable in promoting safe maritime navigation and the protection of marine environment, including vulnerable ecosystems such as coral reefs and seamounts. | UN | إن تصميم وإعداد خرائط ملاحية موثوقة أمر لا غنى عنه لتعزيز الملاحة البحرية المأمونة وحماية البيئة البحرية، بما في ذلك النظم الإيكولوجية الهشة كالشعاب المرجانية والجبال البحرية. |
∙ nautical charts and maps with contours. | UN | ● خرائط ملاحية وخرائط كنتورية. |
In particular, Governments must prepare and issue nautical charts, sailing directions, lists of lights, tide tables and other nautical publications to ensure safe navigation. | UN | ويجب على الحكومات أن تقوم على وجه الخصوص بإعداد وإصدار خرائط بحرية وتوجيهات للإبحار وقوائم بأضواء المنارات وجداول لحركة المد والجزر ومنشورات بحرية أخرى بغية ضمان سلامة الملاحة. |
The United States current raster-based system for producing nautical charts of United States waters was presented in detail. | UN | وجرى بالتفصيل تقديم النظام الحالي المستند الى شبكة خطوط المسح الذي تستخدمه الولايات المتحدة لوضع الرسوم البيانية البحرية للمياه اﻷمريكية. |
35. When proposing a ship routing system to IMO for adoption, the submitting Government should include information on the adequacy of the state of hydrographic surveys and nautical charts in the area. | UN | 35 - عند اقتراح نظام لتحديد طرق السفينة، يقدم إلى المنظمة البحرية الدولية للاعتماد، يتعين على الحكومة المقدمة للمعلومات أن تضمِّن اقتراحها معلومات عن مدى كفاءة حالة المسوح الهيدروغرافية والخرائط الملاحية في المنطقة. |