"naval operations" - Translation from English to Arabic

    • العمليات البحرية
        
    • والعمليات البحرية
        
    • بالعمليات البحرية
        
    • للعمليات البحرية
        
    • عمليات بحرية
        
    • بعمليات بحرية
        
    The involvement of naval vessels from more than 30 States represents one of the largest peacetime naval operations ever. UN وتمثل مشاركة قطع بحرية من أكثر من 30 دولة واحدة من أكبر العمليات البحرية في وقت السلم على الإطلاق.
    However, the decrease is offset by higher projected requirements for naval operations, communications, other equipment and air and surface freight. UN بيد أن هذا الانخفاض قابله ارتفاع في الاحتياجات المتوقعة من العمليات البحرية والاتصالات والمعدات الأخرى والشحن الجوي والسطحي.
    In relation to the importance of upholding international fair trial standards, international case law is currently being developed in respect of the particular circumstances of naval operations. UN وفيما يتعلق بأهمية ترسيخ المعايير الدولية التي تكفل نزاهة المحاكمات، يجري الآن إعداد بعض السوابق القضائية بصدد الظروف الخاصة التي تجري فيها العمليات البحرية.
    7. naval operations - - - - UN العمليات البحرية الاتصالات الاتصالات التكميلية
    7. naval operations - - - - UN العمليات البحرية الاتصالات الاتصالات التكميلية
    7. naval operations - - - UN مجموع البند ٦ العمليات البحرية الاتصالات
    7. naval operations — — — UN العمليات البحرية الاتصالات الاتصالات التكميلية
    7. naval operations - - - - UN العمليات البحرية الاتصالات الاتصالات التكميلية
    7. naval operations - UN العمليات البحرية الاتصالات الاتصالات التكميلية
    7. naval operations - UN العمليات البحرية الاتصالات الاتصالات التكميلية
    naval operations - - - - UN العمليات البحرية الاتصالات الاتصالات التكميلية
    You're the Chief of naval operations and, for all intents and purposes, the head of our entire military. Open Subtitles أنت رئيس العمليات البحرية ومن أجل كل النوايا والأهداف أنتَ رأس المعسكر بأجمعه
    7. naval operations UN العمليات البحرية الاتصالات التكميلية
    naval operations - - - - UN مجموع البند ٦ العمليات البحرية
    Transferring suspects by naval ship may therefore delay their initial appearance in court, and could reduce naval resources in the area of naval operations. UN ولذلك، فقد يتسبب نقل المشتبه فيهم بسفينة تابعة للبحرية في تأخير مثولهم الأول أمام المحكمة، وقد يؤدي إلى تخفيض الموارد البحرية في منطقة العمليات البحرية.
    1980-1983 Adviser Officer of the Commander of naval operations (CNO) of the Brazilian Navy; UN 1980-1983 مستشار قائد العمليات البحرية في البحرية البرازيلية؛
    Maintaining, strengthening and adapting naval operations UN 2 - الإبقاء على العمليات البحرية وتعزيزها وتكييفها
    Installation of the Coastal Radar Organization and related communications equipment is nearly complete and, following conclusion of necessary training, the naval operations Centre in Beirut will be able to maintain a complete and uninterrupted recognized maritime picture of the Lebanese territorial waters. UN ويشرف تركيب نظام الرادار الساحلي وما يرتبط به من معدات الاتصالات على الانتهاء، وسيكون مركز العمليات البحرية في بيروت قادرا، بعد إتمام التدريبات اللازمة، على رسم صورة بحرية واضحة بشكل كامل وغير متقطع للمياه الإقليمية اللبنانية باستمرار.
    25. naval operations are included for the first time in the UNIKOM cost estimates. UN ٢٥ - وأدرجت للمرة اﻷولى العمليات البحرية في تقديرات تكاليف بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    Incidents of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia and the naval operations UN باء - حوادث القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال والعمليات البحرية
    77. The new provision reflects requirements for naval operations to provide assistance to the Government of Lebanon in securing its coastal border. UN 77 - يعكس الاعتماد الجديد الاحتياجات المتعلقة بالعمليات البحرية لتقديم المساعدة إلى حكومة لبنان في ضمان أمن حدوده البحرية.
    This decrease is based on experience from the first full year of naval operations. UN ويستند هذا الانخفاض إلى الخبرة المستفادة من السنة الكاملة الأولى للعمليات البحرية.
    - naval operations should be conducted in order to escort vulnerable ships, discourage and thwart attacks, and arrest the pirates with a view to possible prosecution. UN - تسيير عمليات بحرية من أجل مرافقة السفن التي هي عرضة للقرصنة، وردع الهجمات وصدها، ثم اعتقال القراصنة من أجل مقاضاتهم المحتملة.
    82. Member States operating in the territorial waters and high seas off the coast of Somalia developed complex and comprehensive military naval operations and corresponding coordination mechanisms during the reporting period. UN 82 - اضطلعت الدول الأعضاء العاملة في المياه الإقليمية وأعالي البحار قبالة سواحل الصومال بعمليات بحرية عسكرية معقدة وشاملة واستحدثت آليات تنسيق مقابلة لها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more