"naveed" - Translation from English to Arabic

    • نافيد
        
    • السيد نفيد
        
    • صافية نفيد وأنجب منها
        
    Naveed Sohail was charged with four offences, that: UN وقد اتُهم نافيد سوهيل بارتكاب أربعة جرائم هي:
    Naveed Sohail was charged with four offences, that: UN وقد اتُهم نافيد سوهيل بارتكاب أربعة جرائم هي:
    Naveed was not a terrorist until the FBI turned him into one. Open Subtitles لم يكن "نافيد" إرهابيّاً قط حتى صنعت منهُ "المباحثَ الفيدراليّةَ" واحداً
    1.1 The author of the communication, dated 30 August 2009, is Naveed Akram Choudhary, a Pakistani national born in Pakistan on 26 February 1968. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 30 آب/أغسطس 2009 هو السيد نفيد أكرم شودري، وهو مواطن باكستاني ولد في باكستان في 26 شباط/فبراير 1968.
    Having concluded its consideration of communication No. 1898/2009, submitted to the Human Rights Committee by Naveed Akram Choudhary under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1898/2009، المقدم إليها من السيد نفيد أكرم شودري بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    2.1 The author is married to Safia Naveed, with whom he has four children, three of whom are Canadian citizens. UN 2-1 إن صاحب البلاغ متزوج من السيدة صافية نفيد وأنجب منها أربعة أولاد، يحمل ثلاثة منهم الجنسية الكندية.
    And I've dispatched LAPD to evacuate Naveed's high school. Open Subtitles وقد بعثتُ بشرطةِ المدينة لإخلاءِ مدرسةِ "نافيد" الثانوية
    I'm so sorry if Naveed made it sound serious. Open Subtitles آسفة جداً أنّ (نافيد) جعل الأمر يبدو جدّياً.
    Ian has proved himself, Naveed. I think you know what that means. Open Subtitles أثبت (إيان) نفسه يا (نافيد)، أعتقد أنّك تعرف ما يعنيه هذا.
    In fact, the undercover agent assigned to Naveed gave him the idea to blow up his own high school. Open Subtitles في الواقع, إنَّ "العميلُ الفيدرالي" المسؤولُ عن "نافيد" هو من أعطاهُ فكرةَ تفجيرهِ لمدرستهِ الثانوية
    Actually, Naveed, I'm here to talk about something your uncle did. Open Subtitles ‫"‬في الواقعِ, أنا هنا يا "نافيد لأتحدثَ معكَـ حيالَ شئٍ إقترفهُ عمُكَـ
    Naveed was your responsibility... and you failed. Open Subtitles ‫"‬لقد كانَ "نافيد مسؤوليّتُكـَ وقد فشِلتَ في ذلكْـ
    Shah took in their son Naveed. Open Subtitles "وعمل "شاه" على تربيةِ ولدهما "نافيد
    Yakov and Naveed were arrested. Open Subtitles ياكوف و نافيد تم اعتقالهما
    We are fighting a war, Naveed. Open Subtitles نحن في حرب نافيد
    It is natural to be scared, Naveed. Open Subtitles من الطبيعي ان تخاف، نافيد
    Naveed will be able to take control and pilot the drones in less than an hour. Open Subtitles سيتمكن (نافيد) من التحكم بالطائرات الآلية وقيادتها في اقل من ساعة.
    Having concluded its consideration of communication No. 1898/2009, submitted to the Human Rights Committee by Naveed Akram Choudhary under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1898/2009، المقدم إليها من السيد نفيد أكرم شودري بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    1.1 The author of the communication, dated 30 August 2009, is Naveed Akram Choudhary, a Pakistani national born in Pakistan on 26 February 1968. UN 1-1 إن صاحب البلاغ المؤرخ 30 آب/أغسطس 2009 هو السيد نفيد أكرم شودري، وهو مواطن باكستاني ولد في باكستان في 26 شباط/فبراير 1968.
    2.1 The author is married to Safia Naveed, with whom he has four children, three of whom are Canadian citizens. UN 2-1 صاحب البلاغ متزوج من السيدة صافية نفيد وأنجب منها أربعة أولاد، يحمل ثلاثة منهم الجنسية الكندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more