"navigational safety" - Translation from English to Arabic

    • بسلامة الملاحة
        
    • سلامة الملاحة
        
    • السلامة الملاحية
        
    • والسلامة الملاحية
        
    Hence, the Kuala Lumpur IMO meeting strongly supported the cooperative mechanism on navigational safety and environmental protection. UN ولذا، فإن اجتماع كوالالمبور للمنظمة البحرية الدولية دعم بقوة الآلية التعاونية المعنية بسلامة الملاحة وحماية البيئة.
    That has ensured navigational safety without compromising environmental concerns over pollution. UN وهذا يكفل سلامة الملاحة دون مساس بالشواغل البيئية المتعلقة بالتلوّث.
    We note in this connection the work undertaken by the IMO to enhance navigational safety, accident prevention and environmental protection. UN ونلاحظ في هذا الصدد العمل الذي اضطلعت به المنظمة البحرية الدولية لتعزيز سلامة الملاحة والوقاية من وقوع الحوادث وحماية البيئة.
    For example, he argued that compulsory pilotage and what Australia is doing are consistent with the Convention on the Law of the Sea, basically because the Convention does not prohibit compulsory pilotage as a means of enhancing navigational safety. UN فلقد قال على سبيل المثال إن الإرشاد الإلزامي وما تفعله أستراليا يتسقان مع اتفاقية قانون البحار، استنادا في الأساس إلى أن الاتفاقية لا تحظر الإرشاد الإلزامي كوسيلة لتعزيز السلامة الملاحية.
    Australia continues to argue that the compulsory pilotage system is consistent with the Convention because the Convention does not explicitly prohibit it as a means of enhancing navigational safety. UN ولا تزال أستراليا عند موقفها بأن نظام الاستعانة الإلزامية بخدمات المرشدين البحريين لا يتناقض مع الاتفاقية إذ أن الاتفاقية لا تحضره صراحة كوسيلة من وسائل تعزيز سلامة الملاحة.
    Mexico reaffirms the importance of promoting capacity in the preparation of reliable nautical charts that ensure navigational safety and the protection of the environment, in particular vulnerable marine ecosystems such as coral reefs. UN وتجدد المكسيك تأكيدها على أهمية تعزيز القدرة على إعداد خرائط ملاحية يعتمد عليها وتضمن سلامة الملاحة وحماية البيئة، لا سيما النظم الإيكولوجية الهشة، كالشعاب المرجانية.
    69. While paper charts are still being used for navigational purposes, there are significant benefits to electronic navigational charts (ENCs), in terms of both navigational safety and improved operational efficiency. UN 69 - وعلى الرغم من أن الخرائط الورقية لا تزال تستخدم للأغراض الملاحية، فثمة فوائد هامة للخرائط الملاحية الإلكترونية من حيث سلامة الملاحة وتحسين الكفاءة التشغيلية على السواء.
    81. The International Conference on navigational safety and the Control of Pollution in the Straits of Malacca and Singapore: Funding and Managing International Partnerships was convened in Singapore in October 1999 (see A/54/429, paras. 170-172). UN 81 - عُقد في سنغافورة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 المؤتمر الدولي بشأن سلامة الملاحة ومراقبة التلوث في مضائق ملقه وسنغافورة: تمويل وإدارة الشراكات الدولية (انظرA/54/429، الفقرات 170-172).
    Past conferences on navigational safety and the control of pollution in the Straits were convened by IMO and the Institute of Policy Studies, Singapore in 1996 and 1999 (see A/55/61, para. 81). E. Implementation and enforcement UN وقد عُقد في الماضي مؤتمران بشأن سلامة الملاحة ومراقبة التلوث بناء على دعوة من المنظمة ومعهد الدراسات السياسية، وذلك في سنغافورة في عامي 1996 و 1999 (انظر A/55/61، الفقرة 81).
    113. IMO is currently executing a GEF/World Bank project in the East Asian Sea aimed at developing a regional network of electronic navigational charts to enhance navigational safety and environmental management. UN 113 - وتقوم المنظمة البحرية الدولية حالياً بتنفيذ مشروع مشترك بين مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي في البحر الآسيوي الشرقي يهدف إلى إقامة شبكة إقليمية لخرائط الملاحة الإلكترونية لتعزيز سلامة الملاحة وإدارة البيئة.
    Assistance to improve hydrographic capacities and to ensure the effective drafting of nautical charts is key not only for the protection of the marine environment, but also in order to ensure navigational safety. UN وتأتي المساعدة في تحسين القدرات الهيدروغرافية وكفالة الرسومات الفعالة للخرائط أمرا أساسيا، لا لحماية البيئة البحرية فحسب بل ولكفالة السلامة الملاحية.
    That Governments establish a legal framework that creates a basis for collaborative actions at a subregional level and ensures an efficient river/lake transit system, including control measures to promote navigational safety and pollution control; UN ● قيام الحكومات بوضع اطار قانوني يرسي أساسا للاجراءات التعاونية على الصعيد دون الاقليمي ويكفل نظاما كفؤا للمرور عبر اﻷنهار/البحيرات، بما في ذلك تدابير رقابية لتعزيز السلامة الملاحية ومكافحة التلوث؛
    25. In order to complement such global action at the regional level, it is further proposed that the General Assembly should invite regional and subregional organizations, where appropriate, concerned with the marine environment, navigational safety, fisheries management and marine science to consider how to establish specific regional targets for managing marine and coastal ecosystems in an integrated manner. UN 25 - وبغية دعم هذه الإجراءات العالمية على الصعيد الإقليمي، يُقترح أيضا على الجمعية العامة أن تقوم، حيثما كان ذلك مناسبا، بدعوة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، التي تهتم بالبيئة البحرية والسلامة الملاحية وإدارة مصائد الأسماك والعلوم البحرية، إلى النظر في كيفية وضع أهداف إقليمية محددة في مجال إدارة النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية بشكل متكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more