| Defense Minister Navon ordered a special inquiry. | Open Subtitles | خلال الثلاث شهور المنصرمة وزير الدفاع نافون أمر باقامة لجنة تحقيق خاصة |
| Mrs. Navon, I take my orders only from my superiors, and they are crystal clear: | Open Subtitles | سيدة نافون أنا أتلقى أوامري فقط من رؤسائي وهم واضحون بشكل جلي |
| No, thanks, Mrs. Navon, They take care of me here. | Open Subtitles | لا شكرا سيدة نافون يهتمون بي هنا |
| Mrs. Navon, what do you think about it? | Open Subtitles | سيدة نافون ماذا تعتقدين بشأنها؟ |
| "Does Minister Navon fear Salma Zidane?" | Open Subtitles | هل يخشى الوزير نافون من سلمى زيدان؟ |
| Don't worry, Mrs. Navon. | Open Subtitles | لا تقلقي سيدة نافون |
| Defence Minister Navon says... | Open Subtitles | وزير الدفاع السيد نافون يقول |
| Good morning, Mrs. Navon. | Open Subtitles | صباح الخير سيدة نافون |
| Can't complain, Mrs. Navon. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام سيدة نافون |
| Thank you, Minister Navon. | Open Subtitles | شكرا, سعادة الوزير نافون |
| Hello, Mrs. Navon. | Open Subtitles | مرحبا سيدة نافون |
| Mrs. Navon, come with me, please. | Open Subtitles | سيدة نافون تعالي معي رجاء |
| Hello, this is the Navon family. | Open Subtitles | مرحبا, هذه أسرة نافون |
| "Sincerely, Mira Navon" | Open Subtitles | عزيزتي ميرا نافون |
| Mrs. Navon, Mrs. Navon... | Open Subtitles | سيدة نافون, سيدة نافون |
| 107. The Navon Commission investigating blood donations by Ethiopian Immigrants issued its report yesterday (Sunday), 28 July 1996. | UN | 107- أصدرت لجنة نافون المكلفة بالتحقيق في عمليات التبرع بالدم التي يجريها المهاجرون الإثيوبيون تقريرها أمس (الأحد) 28 تموز/يوليه 1996. |
| "Mira Navon: | Open Subtitles | ميرا نافون |
| Mrs. Navon! | Open Subtitles | سيدة نافون |