"nazarbaev" - Translation from English to Arabic

    • نزارباييف
        
    • نزار باييف
        
    • نزاربييف
        
    • نزاربايف
        
    • نازارباييف
        
    • نازاربايف
        
    • نزارييف
        
    The President of the Republic of Kazakhstan Nursultan Nazarbaev UN رئيس جمهورية كازاخستان نورسلطان نزارباييف
    The Conference coincided with the 50 year anniversary of the Semipalatinsk Nuclear Test Site which was closed by Decree of the President of Kazakhstan Nursultan Nazarbaev in 1992 after a long period of operation. UN وقد وافق تاريخ عقد المؤتمر الذكرى المئوية اﻟ ٥٠ لموقع سيميبالاتنسك للتجارب النووية، الذي أغلق في عام ٢٩٩١ بمرسوم من رئيس كازاخستان نور سلطان نزارباييف بعد أن ظل يعمل لفترة طويلة.
    In their discussion of international problems, Mr. Nazarbaev and Mr. Yeltsin expressed their deep concern at the continuing bloody conflict in Afghanistan. UN أ. نزار باييف و ب. ن. يلتسين، عن قلقهما الشديد لاستمرار النزاع الدموي في أفغانستان.
    In his statement at the nineteenth special session of the General Assembly, the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbaev, particularly emphasized that UN إن رئيس كازاخستان نور سلطان نزار باييف أكد بصفة خاصة، في خطابه في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، أنه:
    President Nazarbaev (interpretation from Russian): It is a great honour for me to represent the Republic of Kazakstan at this historic meeting. UN السيد نزاربييف )ترجمة شفوية عن الروسية(: يشرفني عظيم الشــرف أن أمثل جمهورية كازاخستان في هذا اللقـــاء التاريخي.
    Aimed at setting up an effective mechanism for discussions and consultations on the most pressing current security issues in Asia, the President of Kazakhstan, N. Nazarbaev, has put forward an initiative to convene a Conference on security—building measures in Asia. UN وانطلاقاً من هدف وضع آلية فعالة للمناقشات والمشاورات بشأن أكثر قضايا اﻷمن الراهنة إلحاحاً في آسيا، قدم رئيس كازاخستان، السيد ن. نزاربايف مبادرة لعقد مؤتمر عن تدابير بناء اﻷمن في آسيا.
    President Nazarbaev plans to address the summit to set out his vision of further steps for enhancing nuclear security. UN وسيقدم الرئيس نور سلطان نازارباييف في تلك المناسبة التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز الأمن النووي.
    We believe that all of this is the result of the wise policies of our President, Mr. Nazarbaev. UN ونؤمن بأن هذا كله نتيجة السياسات الحكيمة لرئيس جمهوريتنا، السيّد نازاربايف.
    The decision of the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbaev, to close the Semipalatinsk testing ground should be seen as a major contribution to nuclear disarmament and an act of historical significance. UN لذلك ينبغي اعتبار القرار الذي اتخذه رئيس جمهورية كازاخستان نور سلطان نزارباييف بإغلاق موقع سيميبالاتينسك للتجارب النووية إسهاما رئيسيا في نزع السلاح النووي وعملا ذا دلالة تاريخية هامة.
    President B. N. Yeltsin of the Russian Federation and President Nazarbaev, having discussed in detail topical issues of Russian-Kazakh cooperation and international problems, make the following statement. UN يلتسين ورئيس جمهورية كازاخستان ن. أ. نزارباييف بمناقشة مفصلة لمسائل التعاون الروسي الكازاخستاني الفعلية والمشاكل الدولية، فإنهما يعلنان ما يلي:
    This idea is in consonance with President Nursultan Nazarbaev's initiative to convene on the eve of the twenty-first century a special session of the General Assembly devoted to reform. UN وهذه الفكرة تنسجم ومبادرة الرئيس نور سلطان نزارباييف لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لﻹصلاح عشية حلول القرن الحادي والعشرين.
    From the rostrum of the Conference on Disarmament, President Nazarbaev appealed to nuclear-weapon States to extend the moratorium on nuclear-weapon tests until the relevant treaty is signed and he urged those who continued tests to respect the moratorium. UN ومن منصة مؤتمر نزع المسلاح، ناشد الرئيس نزارباييف الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بتمديد الوقف المؤقت لتجارب اﻷسلحة النووية الى أن يجري التوقيع على المعاهدة ذات الصلة، وأهاب بالذين يواصلون إجراء التجارب أن يحترموا الوقف.
    16. The Presidents expressed their satisfaction with the results of the working visit to the Russian Federation by President N. A. Nazarbaev of the Republic of Kazakhstan, which was held in the traditional atmosphere of friendship, mutual understanding and trust. UN ١٦ - أعرب الرئيسان عن الارتياح لنتائج زيارة العمل التي اضطلع بها رئيس جمهورية كازاخستان ن. أ. نزارباييف إلى الاتحاد الروسي والتي مضت في جو من الصداقة التقليدية، والفهم المتبادل والثقة.
    The implementation of President Nazarbaev's initiative to convene a conference on interaction and confidence-building in Asia is well on track. UN ويجري تنفيذ مبادرة الرئيس نزار باييف لعقد مؤتمر معني بالتفاعل وبناء الثقة في آسيا حسب الخطة المرسومة.
    As is known, this initiative was formulated comprehensively by Mr. Nazarbaev, President of the Republic of Kazakhstan, precisely one year ago, at the forty-seventh session of the General Assembly. UN وإن هذه المبادرة، كما هو معروف، صاغها على نحو شامل السيد نزار باييف رئيس جمهورية كازاخستان، قبل عام واحد بالتحديد، في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    This idea is the essence of two recent statements by President Nazarbaev on the current critical situation in the Russian Federation. UN وهذه الفكرة تشكل جوهر البيانين اﻷخيرين للرئيس نزار باييف بشأن الحالة الحرجة الراهنة في الاتحاد الروسي.
    In this context, the President of the Republic of Kazakhstan, Mr. Nazarbaev, has repeatedly proposed concrete measures to consolidate the common economic space and ensure social and political stability on a collective basis. UN وفي هذا اﻹطار، فإن رئيس جمهورية كازاخستان، السيد نزار باييف اقترح مرارا اتخاذ تدابير ملموسة لترسيخ المجال الاقتصادي المشترك وكفالة الاستقرار الاجتماعي والسياسي على أساس مشترك.
    In September 1997, exactly 50 years after the establishment of the Semipalatinsk test site, the International Conference on Problems of Nuclear Weapon Non-Proliferation was held in Almaty and Kurchatov, Kazakhstan, on the initiative of the President of Kazakhstan, Mr. Nazarbaev. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أي بعد خمسين سنة تماما على إنشاء موقع سيميبالاتنسك للتجارب، عقد في الماتا وكورشاتوف، كازاخستان، المؤتمر الدولي المعني بمشاكل عدم انتشــار اﻷسلحــة النوويــة، بمبادرة مــن رئيس كازاخستان، السيد نزاربييف.
    34. In 2009, on the initiative of Kazakhstan, the General Assembly had adopted resolution 64/35, by which 27 August had been proclaimed the International Day against Nuclear Tests, marking the day in 1991 when President Nazarbaev had closed Kazakhstan's nuclear test-site in Semipalatinsk. UN 34 - وواصل القول إن الجمعية العامة قد اتخذت في 2009، بمبادرة من كازاخستان، القرار 64/35، بموجبه أُعلِن 27 آب/أغسطس اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية، محتفلا باليوم في 1991 حينما أغلق الرئيس نزاربييف موقع التجارب النووية في كازاخستان.
    Presidents Nursultan Nazarbaev, Askar Akayev, Emomali Rakhmonov and Islam Karimov extended their good wishes to President Saparmurat Niyazov in connection with his recovery from an illness, expressed their support and wished him success in his work for the good of the people of Turkmenistan. UN وهنأ الرؤساء نور سلطان نزاربايف وعسكر أكاييف وإمام علي رحمانوف وإسلام كريموف الرئيس نيازوف بمناسبة شفائه وأعربوا عن دعمهم وتمنياتهم له بنجاح جهوده الرامية لتحقيق الخير لشعب تركمانستان.
    The parties express their deep gratitude to President Nursultan Nazarbaev and the Government of the Republic of Kazakstan for their hospitality and assistance in organizing and holding the Almaty round of talks. UN ويعرب الجانبان عن امتنانهما البالغ للرئيس ن. نزاربايف ولحكومة جمهورية كازاخستان على كرم الضيافة والتعاون في تنظيم وعقد جولة المحادثات في آلما آتا.
    On that occasion the President of Kazakstan, Mr. Nursultan Nazarbaev, made a special statement, which has been circulated as an official United Nations document. UN وفي تلك المناسبة، أدلى رئيس كازاخستان السيد نور سلطان نازارباييف ببيان خاص تم تعميمه كوثيقة رسمية لﻷمم المتحدة.
    President of the Republic of Kazakhstan: N. Nazarbaev UN رئيـس جمهوريـة كازاخستـان: ن. نازاربايف
    In his letter to the Secretary-General on the results of the World Summit for Social Development, the President of Kazakstan, Nursultan Nazarbaev, pointed out that: UN وإن رئيس كازاخستان، نور سلطان نزارييف فــي رسالته إلى اﻷمين العام بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية قد أوضح أن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more