"nazis" - Translation from English to Arabic

    • النازيين
        
    • النازيون
        
    • النازية
        
    • نازيين
        
    • للنازيين
        
    • نازيون
        
    • النازي
        
    • النازيّين
        
    • النازين
        
    • النازيّون
        
    • بالنازيين
        
    • نازي
        
    • النازيه
        
    • والنازيون
        
    • النازيّة
        
    Yes, my home was occupied by the Nazis in'39. Open Subtitles نعم. احتلت المنطقة بلدي من قبل النازيين في 1939
    Most of the pertinent data comes courtesy of the Nazis. Open Subtitles معظم البيانات ذات الصلة تأتي من باب المجاملة النازيين.
    We're recruited by the British Secret Service to stop the Nazis. Open Subtitles نحن مجندون من قبل الخدمة السرية البريطانية لنوقف النازيين, صحيح؟
    There, they found several thousand survivors who had been abandoned by the Nazis because they were unable to walk. UN وهناك وجد الجيش الأحمر عدة آلاف من الناجين الذين تخلى عنهم النازيون لأنهم غير قادرين على المشي.
    We'd have had Nazis swarming all over us down here. Open Subtitles كنا كان النازيون يحتشدون في جميع أنحاء لنا هنا.
    Jewish soldiers joined in the fight against the Nazis. UN فقد شارك الجنود اليهود في الكفاح ضد النازية.
    We just killed two Nazis who were about to call in our position. Open Subtitles لقد قتلنا نازيين كانا على وشك فضح موقعنا.
    Well, no one ever said the Nazis were stupid, just pure evil. Open Subtitles لم يذكر أحد أن النازيين كانوا أغبياء فقط نعتوهم بالشر المطلق
    Everyone in my family left when the Nazis arrived, Open Subtitles كل شخص من عائلتى غادروا فور وصول النازيين
    The British believed they knew why the Nazis now proposed a deal. Open Subtitles البريطانيون إعتقدوا بأنّهم عرفوا الآن ما الصفقة التى إقترحها النازيين ؟
    Shortly after the British decision, the Americans and Soviets also agreed that there should be no negotiations with the Nazis. Open Subtitles بعد فترة قليلة من القرار البريطاني إتفق الأمريكان والسوفييت أيضا أنه يجب ألا يكون هناك مفاوضات مع النازيين
    Although the guillotine is mostly associated with the French, the Nazis actually guillotined more people than the entire French Revolution. Open Subtitles مع أن المقصلة ساعدت الفرنسيين كثيراً لكن النازيين في الحقيقة أقصلوا أشخاصاً أكثر أكثر من الثورة الفرنسية بأكملها
    Is it true there are many Nazis in Miranda? Open Subtitles هل حقا هناك العديد من النازيين في ميراندا؟
    The lawyer I got makes A.C.L.U. look like Nazis. Open Subtitles المحامي الذي لدي يجعل الحقوق المدنية مثل النازيين
    Because the Volkswagen Beetle was used by the Nazis. Open Subtitles لأن الفولكس فاجن كَانَت مستعملة من قبل النازيين.
    The Nazis lost the war. Why is he still obsessed? Open Subtitles لقد خسر النازيون الحرب لمَ لا يزال مهووسًا بذلك؟
    Here not just Jews but Polish political prisoners and others the Nazis thought a threat to their rule were imprisoned. Open Subtitles هنا ليس فقط اليهود لكن السجناء السياسيين البولنديين وآخرين ممن إعتقد النازيون أنهم يمثلون تهديداً لحكمهم ، سُجنوا
    That's just what the Nazis must never find out. Open Subtitles ذلك الذي يَجِبُ أنْ لا يَكتشفَه النازيون أبَداً.
    Before that, the Nazis with their... with their pressed uniforms and jackboots. Open Subtitles وقبل هذا مع النازية وكيف تعاملنا مع كل ذلك الضغط وبحزم
    Right, but, you know, with fewer Nazis and way more bronzer. Open Subtitles صحيح , تعلمين .. مع نازيين أقل وبرونزيين أكثر .
    In certain countries, monuments to Nazis were being erected with increasing frequency. UN ففي بلدان معينة، لا تزال تقام النصب التذكارية للنازيين بوتيرة متزايدة.
    There are no Nazis in Germany. Didn't you know that, Judge? Open Subtitles ليس هناك نازيون في ألمانيـا ألم تعرف ذلك أيّهـا القاضي؟
    In 1939, the Nazis began developing a doomsday weapon. Open Subtitles في عام 1939 النازي بدئوا في تطوير سلاح يوم الحساب
    If the Nazis develop the torpedo, we need details. Open Subtitles إذا النازيّين قاموا بتطوير النسف نحن بحاجه لتفاصيل.
    The Nazis raided my village when I was in a POW camp. Open Subtitles النازين غزو قريتى عندما كنت فى معسكر اسرى حرب
    Nazis are occupying France, but the war is coming to an end. Open Subtitles قام النازيّون بإحتلال فرنسا . لكن الحرب أتت على نهايتها
    The civil service is full of Nazis, small and large fish. Open Subtitles فالخدمة المدنية مليئة بالنازيين سواءً في مناصبٍ عاليةٍ أو عاديّة
    There are Nazis here in the rec room. This is a Nazi alert! Open Subtitles هناك نازيون هنا في غرفة الاستراحة هذا إنذار نازي
    - They were called Nazis. - Nazis, that's right. Open Subtitles كان يطلق عليهم النازيه النازيه, نعم هذا صحيح
    Their cities are dying and now Goebbels and the Nazis want to send all Germans from 16 to 60 years old to their deaths, as part of the Volkssturm, the people's militia. Open Subtitles اصبحت مدنهم مدمره رغب غوبلز والنازيون فى القضاء على جميع الالمان من سن ال 16 الى ال 60 كجزء من قوه الشعب
    'Cause we got a bunch of matones protecting us from the Nazis or whoever? Open Subtitles يحموننا من الأخويّة النازيّة أو أيّاً كان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more