"nchr" - Translation from English to Arabic

    • المركز الوطني لحقوق الإنسان
        
    • المركز النرويجي لحقوق الإنسان
        
    • القومي لحقوق الإنسان
        
    • الوطنية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • من أجل اللاجئين الهايتيين
        
    • المنظمات غير الحكومية النرويجي لحقوق
        
    • والمفوضية القومية لحقوق الإنسان
        
    • للمركز النرويجي لحقوق الإنسان
        
    • للمركز الوطني لحقوق الإنسان
        
    • المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان
        
    The NCHR also made three visits to the Center during the year 2007, two visits during the year 2008 and two visits during the year 2009. UN فيما قام المركز الوطني لحقوق الإنسان ب3 زيارات للمركز خلال عام 2007، زيارتين خلال عام 2008 وزيارتين خلال عام 2009.
    It also notes with appreciation that human resources dedicated to focus on the rights of the child have been provided to NCHR. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير الموارد البشرية التي يكرسها المركز الوطني لحقوق الإنسان للتركيز على حقوق الطفل.
    It also notes with appreciation that human resources dedicated to focus on the rights of the child have been provided to NCHR. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير الموارد البشرية التي يكرسها المركز الوطني لحقوق الإنسان للتركيز على حقوق الطفل.
    13. Since 2001, the Norwegian Centre for Human Rights (NCHR) at the University of Oslo has served as Norway's national human rights institution. UN 13- يؤدي المركز النرويجي لحقوق الإنسان بجامعة أوسلو دور المؤسسة الوطنية النرويجية لحقوق الإنسان منذ عام 2001.
    Since 2001, Norway's national institution for human rights has been the Norwegian Centre for Human Rights (NCHR). UN 127- ظل المركز النرويجي لحقوق الإنسان يمثل، منذ عام 2001، المؤسسة الوطنية النرويجية لحقوق الإنسان.
    The Egyptian National Council for Human Rights (NCHR) visited Mr. Agiza for the second time. UN وزار المجلس القومي لحقوق الإنسان في مصر السيد عجيزة للمرة الثانية.
    4. The NCHR had formed a national monitoring team composed of civil society organizations to visit places of detention, inspect their conditions and investigate allegations of torture. UN 4- وشكل المركز الوطني لحقوق الإنسان فريقاً وطنياً للرصد يتألف من منظمات المجتمع المدني لزيارة أماكن الاحتجاز والوقوف على أوضاعها والتحقيق في ادعاءات التعذيب.
    The State party should revise the Act that establishes the NCHR to expand the scope of its mandate and competence to effectively promote and monitor the protection of human rights. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنقح القانون الذي أنشأ المركز الوطني لحقوق الإنسان لتوسيع نطاق ولاية المركز واختصاصه بغية النهوض بحماية حقوق الإنسان ورصدها بفعالية.
    The State party should revise the Act that establishes the NCHR to expand the scope of its mandate and competence to effectively promote and monitor the protection of human rights. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنقح القانون الذي أنشأ المركز الوطني لحقوق الإنسان لتوسيع نطاق ولاية المركز واختصاصه بغية النهوض بحماية حقوق الإنسان ورصدها بفعالية.
    7. Please provide more information on the activities and achievements of the National Centre for Human Rights (NCHR) established in 2003. UN 7- ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن أنشطة وإنجازات المركز الوطني لحقوق الإنسان المنشأ في عام 2003.
    According to paragraph 2 of the State party report, the NCHR carries out numerous activities, including receiving and processing complaints from the public. UN وقد ورد في الفقرة 2 من تقرير الدولة الطرف أن المركز الوطني لحقوق الإنسان يضطلع بأنشطة عديدة من بينها تلقي شكاوى المواطنين ومعالجتها.
    894. The Committee welcomes the establishment of the National Centre for Human Rights (NCHR) by temporary law in 2002 and, in particular, its mandate which includes promoting and monitoring the implementation of the rights of the child and receiving individual complaints from children. UN 894- ترحب اللجنة بإنشاء المركز الوطني لحقوق الإنسان بمقتضى قانون مؤقت في عام 2002، ولا سيما ولايته التي تشمل تعزيز ورصد إعمال حقوق الطفل وتلقي الشكاوى الفردية من الأطفال.
    129. The national institution for human rights in Norway is the Norwegian Centre for Human Rights (NCHR). UN 129- المؤسسة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في النرويج هي المركز النرويجي لحقوق الإنسان.
    131. The terms of reference of the NCHR are to promote and monitor the protection and implementation of human rights in Norway. UN 131- وتتمثل اختصاصات المركز النرويجي لحقوق الإنسان في تعزيز ورصد حماية حقوق الإنسان وإعمالها في النرويج.
    23. NCHR noted that Norway has a plan of action against trafficking of women and children for 2006-2009 and new legislation as of 1 January 2009 criminalizing the purchase of sexual services. UN 23- ولاحظ المركز النرويجي لحقوق الإنسان أن لدى النرويج خطة عمل لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال للفترة 2006-2009 وتشريعات جديدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009 تجرم شراء الخدمات الجنسية.
    NCHR made a similar recommendation for follow-up at the national and local levels. UN وقدم المركز النرويجي لحقوق الإنسان توصية مماثلة للمتابعة على الصعيدين الوطني والمحلي(19).
    NCHR called on the authorities to strengthen the awareness and knowledge of human rights among professionals who face situations where force might be used against individuals in need of special care. UN ودعا المركز النرويجي لحقوق الإنسان السلطات إلى تعزيز الوعي والمعرفة بحقوق الإنسان في أوساط المهنيين الذين يواجهون حالات قد تُستخدم فيها القوة ضد أفراد محتاجين إلى رعاية خاصة(36).
    He said that he had sent a letter complaining about it to the NCHR. UN ويذكر أنه بعث برسالة يشتكي فيها من ذلك إلى المجلس القومي لحقوق الإنسان.
    GCR is one of the six non-governmental organisations members of the NCHR. UN يعد المجلس اليوناني للاجئين إحدى ست منظمات غير حكومية أعضاء في اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    Some of the information, including data gathered by the Plate-forme des organisations haïtiennes des droits de l'homme and NCHR is already on diskette. UN وبعض هذه المعلومات ومنها ما هو مستقى من برنامج المنظمات الهايتية لحقوق الانسان والتحالف الوطني من أجل اللاجئين الهايتيين قد جرت حوسبتها.
    NCHR and NNGOFHR reported on concerns raised over the treatment of juvenile prisoners in Norwegian prisons by the Norwegian Bar Association. UN وأبلغ المركز النرويجي لحقوق الإنسان(57) ومنتدى المنظمات غير الحكومية النرويجي لحقوق الإنسان عن شواغل أُثيرت بشأن معاملة نقابة المحامين النرويجية للسجناء الأحداث في السجون النرويجية.
    The Government should also establish a high-level body to oversee its implementation, and the ACHR and NCHR should be tasked with monitoring progress made in its implementation. UN وينبغي أيضاً أن تنشئ الحكومة هيئة رفيعة المستوى للإشراف عل تنفيذ الخطة، وأن يكلف كل من المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان والمفوضية القومية لحقوق الإنسان برصد التقدم المحرز في تنفيذها.
    The Norwegian Centre for Human Rights (NCHR) was accredited with " A " Status by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC) in 2006. UN 8- في عام 2006، منحت لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان درجة " امتياز " للمركز النرويجي لحقوق الإنسان.
    NCHR, which is attached to the Ministry of Human Rights, has a prominent role in education and raising awareness, as do the Ministry of Labour and Social Affairs and CWC. UN وهناك دور بارز للمركز الوطني لحقوق الإنسان التابع لوزارة حقوق الإنسان في التثقيف والتوعية بالإضافة إلى دور وزارة العمل والشؤون الاجتماعية وهيئة رعاية الطفولة.
    In 2011, the HR Committee was concerned that the Slovak National Centre for Human Rights (NCHR) had a limited mandate and independence, and had not been provided with adequate resources to carry out its functions. UN 5- في عام 2012، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها لأن المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان (المركز) كانت لديه ولاية واستقلالية محدودتان، ولم يُزود بالموارد الكافية لأداء مهامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more