"ncpe" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة
        
    • الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل
        
    It welcomed the extension of the mandate of NCPE. UN ورحبت بتوسيع نطاق اختصاص اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة.
    In the meantime, the National Commission for the Promotion of Equality between Men and Women (NCPE) would disseminate the Convention as widely as possible. UN وفي نفس الوقت تتولى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة نشر الاتفاقية على أوسع نطاق ممكن.
    It is envisaged that efforts will be strengthened in the context of the widening of the NCPE's remit. UN ومن المتوقع أن تعزز الجهود في سياق توسيع ولاية اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة.
    46. The NCPE awards the `Equality Mark'certification to entities that work to actively foster gender equality. UN 46- وتمنح اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة شهادة `علامة المساواة` للكيانات العاملة على إرساء المساواة بين الجنسين.
    13. The National Commission for the Promotion of Equality (NCPE) is intended to be widened to become a Commission for Human Rights and Equality. UN 13- تعتزم مالطة توسيع ولاية اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة لتصبح لجنة لحقوق الإنسان والمساواة.
    17. NCPE is working on the draft proposal on cohabitation legislation. UN 17- تعدّ اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة مشروع الاقتراح المتعلق بقانون المساكنة.
    The delegation stated that the Government had been working to extend the remit of NCPE to a human rights institution in accordance with the Paris Principles. UN وأفاد الوفد بأن الحكومة عكفت على توسيع نطاق اختصاص اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة لتكون مؤسسة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    It welcomed the extended NCPE remit and encouraged policies to overcome traditional gender stereotypes, ensure equal employment opportunities and strengthen women's representation in decision-making. UN ورحبت بتوسيع نطاق اختصاص اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة وشجعت على وضع سياسات للتغلب على القوالب النمطية التقليدية القائمة على نوع الجنس وضمان تكافؤ فرص العمل وتعزيز تمثيل المرأة في عمليات صنع القرار.
    While noting certain existing inequalities, it recognized actions to enhance women's participation in the labour market and strengthen NCPE. UN ومع ملاحظة وجود أوجه إجحاف معينة، فقد سلمت بالإجراءات المتخذة لتعزيز مشاركة النساء في سوق العمل ودعم اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة.
    45. The National Commission for the Promotion of Equality (NCPE) launched the `Equality Mark'certification in 2010. UN 45- وضعت اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة شهادة `علامة المساواة` في عام 2010.
    91. In Malta the National Commission for the Promotion of Equality (NCPE) promotes equality through various initiatives and through the investigation of complaints brought before it by the general public. UN 91- تتولى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة تعزيز المساواة عن طريق اتخاذ مبادرات مختلفة والتحقيق في شكاوى السكان.
    To this end, NCPE provides independent assistance and carries out independent investigations in relation to alleged discriminatory incidents that are lodged with it. UN ولهذا الغرض، تقدم اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة المساعدة المستقلة وتحقق بصورة باستقلالية في ما يبلغها من حالات التمييز المزعومة.
    Various government organisations, schools and other public entities have requested NCPE's training expertise to train their respective employees, and for the information to be disseminated amongst all levels of their agencies. UN إن مختلف المنظمات الحكومية والمدارس وكيانات عامة أخرى طلبت الحصول على خبرة التدريب من اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة لتدريب الموظفين كل في مؤسسته، ولنشر المعلومات على جميع مستويات وكالاتها.
    Moreover, persons who feel discriminated against on the grounds of their race or ethnic origin in employment or in the provision of goods and services can lodge a complaint to the Industrial Tribunal or NCPE respectively. UN يضاف إلى ذلك أن الأشخاص الذين يشعرون بأنه قد جرى التمييز ضدهم على أساس العنصر أو الأصل العرقي في التوظيف أو في توفير السلع والخدمات يمكنهم أن يقدموا شكوى إلى المحكمة الصناعية أو اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة على التوالي.
    Moreover, persons who feel discriminated against on the grounds of their race or ethnic origin in employment or in the provision of goods and services can lodge a complaint to the Industrial Tribunal or NCPE respectively. UN يضاف إلى ذلك أن الأشخاص الذين يشعرون بتمييز ضدهم على أساس أصلهم العرقي أو الإثني في التوظيف أو في توفير السلع والخدمات يمكنهم أن يقدموا شكوى إلى محكمة العمل أو اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة على التوالي.
    Dissemination of information to all parastatal entities, government appointed boards, committees, commissions and authorities as well as government-owned companies, and the public at large was made possible through the research projects, disseminated material and the conferences organized by NCPE to share the information collated. UN ونشر المعلومات إلى جميع الكيانات شبه الحكومية والمجالس المعينة من قِبل الحكومة واللجان والهيئات والسلطات، وأيضا الشركات التي تمتلكها الحكومة والجمهور عموما جعلته ممكنا مشاريعُ البحوث والموادُ المنشورة والمؤتمراتُ التي نظمتها اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة لتقاسم المعلومات المجمعة.
    The National Commission for the Promotion of Equality between Men and Women (NCPE) had been set up in January 2004 and was composed of seven members with backgrounds in law, education, gender issues and so on. UN وجرى في كانون الثاني/يناير 2004 إنشاء اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة، وتشكلت من سبعة أعضاء يتمتعون بخلفيات في القانون والتعليم والقضايا الجنسانية وغير ذلك.
    7. NCPE collaborated with all departments and ministries to draw up and implement equality policies. UN 7 - وتتعاون اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة مع جميع الإدارات والوزارات بغية صياغة وتنفيذ السياسات المتعلقة بالمساواة.
    As for the question concerning the lack of financial recognition of homemaking and voluntary work and how non-entitlement to a pension could reflect equality, she said that the situation was an issue which NCPE had highlighted and would be working to rectify. UN وفيما يتعلق بمسألة الافتقار إلى التقدير المالي للأعمال المنـزلية والطوعية، وكيف يمكن لعدم الحصول على أجر أن يشين المساواة، قالت إن هذه الحالة مسألة تهتم بها اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة وستعمل على معالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more