"near him" - Translation from English to Arabic

    • بالقرب منه
        
    • بقربه
        
    • مقربة منه
        
    • بجانبه
        
    • يقترب منه
        
    • قربه
        
    • قريبة منه
        
    • الإقتراب منه
        
    • الاقتراب منه
        
    • تقترب منه
        
    • بجواره
        
    • قريب منه
        
    • قريباً منه
        
    • تقتربي منه
        
    • تقربه
        
    The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. UN وكان هذا الصبي يلعب في إحدى الحدائق العامة عندما انفجرت بالقرب منه قنبلة كانت قد ألقيت من الشارع.
    In Ramallah, a soldier was slightly wounded when a bottle of acid exploded near him as he was helping to break up a march. UN وفي رام الله، أصيب جندي بجراح طفيفة عندما انفجرت زجاجة حامض بالقرب منه أثناء معاونته في تفريق إحدى المسيرات.
    He'll have them cut down before they can get anywhere near him. Open Subtitles هو كان سيقلّلون قبل ذلك هم يمكن أن يصبحوا أي مكان بقربه.
    He remained conscious and saw people dying near him. UN وظلّ واعيا وشاهد الناس يموتون على مقربة منه.
    But I don't want to love him, Neil. I don't want to go anywhere near him. Open Subtitles لا أريد أن أحبه نيل، لا أريد أن أكون بجانبه حتى
    Hard to miss. He didn't want that dog anywhere near him. Open Subtitles يصعب تفويت ذلك، لم يُرِد أن يقترب منه الكلب إطلاقاً؟
    No, she's back, but I just don't want her anywhere near him, and these are... Open Subtitles لا، لقد عادت ولكنني لا أريدها أن تكون قربه فحسب
    In his emotional state, I don't want you anywhere near him. Open Subtitles في حالة عاطفية له، وأنا لا أريد منك أي مكان بالقرب منه.
    But I can't let you anywhere near him. Open Subtitles ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك في أي مكان بالقرب منه.
    No, no, tell her not to go anywhere near him. Open Subtitles لا، لا، أقول لها لا الذهاب إلى أي مكان بالقرب منه.
    There is no way that guy's gonna get anywhere near him. Open Subtitles ليس هناك أي طريقة للرجل بأن يأتي بالقرب منه
    Kick his gun away. make sure his gun's not near him. Open Subtitles إركل مسدسه بعيدا. تأكد أن مسدسه ليس بقربه
    T.J.: I was nowhere near him. I was in Scarborough all afternoon. Open Subtitles لم أكن بقربه كنت في سكاربورج طيلة بعد الظهر
    I'm so glad he came to be with you here, and that you could be near him at the end. Open Subtitles سعيدةٌ أنّه أراد أن يأتي لهنا، و بالنهاية ستكونون بقربه
    There are no other testimonies of the incident because the persons who were near him were killed. UN ولا توجد أي شهادات أخرى عن الحادث لأن الأشخاص الذين كانوا على مقربة منه قُتلوا.
    If you were so sure you averted the Prophecy, that he was gonna live a nice, peaceful life, why did you stay near him all these years? Open Subtitles إن كنت واثقٌ جداً من أنك تفاديت النبوءة وأنه سيعيش حياةً هانئة لما بقيت بجانبه كل تلك السنوات
    - That guy you ate lunch with, nobody goes near him. Open Subtitles ذلك الشخص الذي تناولتِ الغداء معه لا أحد يقترب منه
    He's not gonna prove it, because I'm not gonna let him anywhere near him. Open Subtitles ،لن يثبت ذلك .لأنني لن أجعله بأيّ مكانٍ قربه
    In college, she lived near him, and were every day. Open Subtitles و في الجامعة.. عاشت قريبة منه, و كانت معه في كل يوم.
    But I am gonna have somebody posted here 24/7 with the specific orders not to allow you anywhere near him Open Subtitles لكنني سأجعل أحدهم منصّبا هنا 24ساعة 7 أيام في الاسبوع بتعليمات واضحة بعدم السماح لكِ بأي شكل الإقتراب منه
    Well, the truth is, no one else could go near him. Open Subtitles الحقيقة , ان لا احد اخر يستطيع الاقتراب منه
    The best thing you can do for this kid is to be nowhere near him. Open Subtitles أفضل مايمكنك عمله لهذا الطفل أن لا تقترب منه البته.
    People wouldn't sit near him in church. Open Subtitles حتى الناس لم تريد الجلوس بجواره في الكنيسة
    So faithful, so vigilant... so near him... that he gave me his face for my own. Open Subtitles أمين جداً ويقظ جدا لذلك أنا قريب منه حيث أعطى وجهه لى
    He has made it very clear he doesn't want me anywhere near him. Open Subtitles لقد كان واضحاً في كلامه عندما قال أنّه لا يريدني في أي مكان قريباً منه .
    My son. Yeah, you're not getting anywhere near him until I get to the bottom of what's going on here. Open Subtitles نعم، لن تقتربي منه قبل أنْ أكتشف ما يجري هنا
    So long as Jackson brings even an inkling of joy into Hayley's life, you are not go near him. Open Subtitles طالما (جاكسون) يضفي السعادة لحياة (هيلي) مثقال ذرّة فإنّك لن تقربه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more