near the village of Orlivka of the Yasinovatskiy area Ukrainian troops successfully repelled an attack by terrorists. | UN | وتمكنت القوات الأوكرانية بنجاح من صدِّ هجوم للإرهابيين بالقرب من قرية أورليفكا في منطقة ياسينوفاتسكي. |
One woman was reported injured near the village of Dhiak. | UN | وتفيد التقارير بأن امرأة أصيبت بالقرب من قرية غياك. |
On Monday, Israeli forces thwarted an attack when they stopped a suspicious individual near the village of Marja. | UN | ففي يوم الاثنين، أحبطت القوات الإسرائيلية عملية هجوم عندما أوقفت شخصا اشتبهت فيه بالقرب من قرية مرجا. |
Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the shootings near the village of Dvani, Kareli district | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا المتعلق بحادثة إطلاق نار قرب قرية دفاني، مقاطعة كاريلي |
The body of a Kosovo Albanian male, dead from gunshot wounds, was found in his car in the Djakovica area, near the village of Trakanic. | UN | وعُثر على جثة رجل من ألبان كوسوفو في سيارته توفي متأثرا بجروح من طلقات نارية في منطقة دياكوفيتشا، قرب قرية تاراكانيتش. |
The Special Committee also witnessed an exchange through megaphones of communications between long-separated relatives near the village of Majdal Shams. | UN | وشاهدت اللجنة الخاصة أيضا تبادلا لﻷحاديث عبر مكبرات الصوت بين اﻷقارب المنفصلين لمدة طويلة بالقرب من قرية مجدل شمس. |
The designated land was located near the village of Masa’da, in the North of the Golan. | UN | وتقع اﻷرض المرشحة لهذا الغرض بالقرب من قرية مسعدة، في شمال الجولان. |
Another Jewish settler, from the settlement of Alei, fired 11 bullets and killed a Palestinian youth near the village of Qaryut, in the Nablus area. | UN | وأطلق مستوطن يهودي آخر من مستوطنة إيلي ١١ رصاصة فقتل شابا فلسطينيا بالقرب من قرية قريوت، في منطقة نابلس. |
The Israeli authorities reportedly also began digging 2-metre-deep trenches, on the southern outskirts of Jerusalem, near the village of Nu’man. | UN | وأفيد بأن السلطات اﻹسرائيلية بدأت أيضا في حفر خنادق بعمق مترين في ضواحي القدس الجنوبية بالقرب من قرية نعمان. |
VJ units near the village of Glogovac fire on UCK fighters and their positions with artillery. | UN | وحدات الجيش اليوغوسلافي بالقرب من قرية غلوغوفاتش تطلق النار على مقاتلين من جيش تحرير كوسوفو وتقصف مواقعهم بالمدفعية. |
The bodies were said to have been buried in a mass grave in a field near the village of Burnice. | UN | وقيل إن الجثث كانت في قبر جماعي في حقل بالقرب من قرية بورنيتسي. |
Work on 25 agricultural roads near the village of Quseen had also been blocked. | UN | ومُنع العمل أيضا في ٢٥ طريقا زراعيا بالقرب من قرية قوصين. |
Killed by a mortar shell near the village of Nabi al-Awadi in the eastern sector of south Lebanon Kiril Kashdan | UN | قتل جراء قذيفة هاون قرب قرية نبع العبادي في القطاع الشرقي من جنوب لبنان |
Just today, the occupying forces injured at least 15 people during a demonstration against the Wall near the village of Al-Zawiya south-west of Nablus. | UN | واليوم، أصابت قوات الاحتلال 15 شخصا على الأقل خلال مظاهرة ضد الجدار قرب قرية الزاوية جنوب غرب نابلس. |
The following day, a Kosovar Serb was found dead near the village of Vrbovac. | UN | وفي اليوم التالي، عثر على صربي من كوسوفار مقتولا قرب قرية فربوفاتش. |
At 1210, on the Armenian-Azerbaijani border, near the village of Agarak, while involved in fortification work, serviceman Artur Asoyan was wounded and serviceman Norayr Petrosyan fatally wounded from the Azerbaijani side. Areni Agarak | UN | جُرح الجندي أرتور اسيوان وأصيب الجندي اسويان نوراير بتروسيان بجراح قاتلة، في الساعة 12:10، على يد الجانب الأذربيجاني أثناء مشاركتهما في أعمال التحصين قرب قرية أغاراك على الحدود الأرمينية الأذربيجانية |
At 2015, on the Armenian-Azerbaijani border, near the village of Talish, serviceman Arshak Mkrtchyan, in a combat position, was wounded from the Azerbaijani side. | UN | ميهراب جُرح الجندي أرشاك مكرتشيان، في الساعة 20:15، في موقع قتالي قرب قرية تاليش على الحدود الأرمينية الأذربيجانية على يد الجانب الأذربيجاني |
Mortars were used during the attack on Ukrainian positions near the village of Krimske and the pontoon crossing near the town of Nyzhnie. | UN | واستخدمت مدافع الهاون أثناء الهجوم على مواقع أوكرانية قرب قرية كريمسكي والعبور على جسر عائم قرب بلدة نيجنيي. |
Bodies of the victims were buried in mass graves near the village. | UN | ودفنت جثث الضحايا في مقابر جماعية بالقرب من القرية. |
When Abkhaz armed personnel occupied an abandoned Georgian security post near the village of Khurcha, the majority of the village residents left their homes. | UN | وعندما احتل أفراد مسلحون من الأبخاز مركزا أمنيا جورجيا مهجورا على مقربة من قرية خورتشا، غادر أغلب سكان القرية ديارهم. |
Three of them were subsequently stabbed to death and their bodies found near the village. | UN | وطُعِن ثلاثة منهم في وقت لاحق وعُثر على جثثهن قرب القرية. |
By 1000 hours fierce fighting was taking place near the village of Djavashirli in the Agdam district. | UN | وحتى الساعة العاشرة صباحا، كانت المعارك مستمرة حامية الوطيس عند قرية جفاشيرلي في منطقة أقدام. |
On instructions from my Government and further to our recent letter concerning the Israeli attack on an area near the village of Nahlah on 3 January 1999 (A/53/777-S/1999/6), I have to communicate to you hereunder particulars of fresh Israeli aggression, this time against the villages of Arnun and Shab`a. | UN | بتعليمات من حكومتي، وعطفا على رسالتنا اﻷخيرة حول الاعتداء الاسرائيلي على جوار قرية نحله في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، أنقل اليكم فيما يلي وقائع عدوان اسرائيلي جديد على قريتي أرنون وشبعا. |
From a hill near the village, they saw soldiers in uniform approaching the village in the afternoon. | UN | وقد كانوا على جبل قريب من القرية بعد ظهر ذلك اليوم عندما شاهدوا جنودا بزيهم العسكري يقتربون من القرية. |