"near tindouf" - Translation from English to Arabic

    • قرب تندوف
        
    • بالقرب من تندوف
        
    • في تندوف
        
    WFDY participated in a solidarity meeting, which was held in the refuge camps near Tindouf. UN شارك الاتحاد العالمي في اجتماع تضامني، عُقد في مخيمات اللاجئين قرب تندوف.
    Accordingly, previous visits have not included missions to the refugee camps near Tindouf in Algeria. UN ولذلك لم تدرج في الزيارات السابقة بعثات إلى مخيمات اللاجئين قرب تندوف في الجزائر.
    I urge further international engagement with regard to the situation in Western Sahara and the refugee camps near Tindouf. UN وأُحث على مزيد من المشاركة الدولية فيما يتعلق بالحالة في الصحراء الغربية ومخيمات اللاجئين قرب تندوف.
    The seminars were each attended by 33 participants from the Territory and 33 from the refugee camps near Tindouf. UN وحضر كل ندوة 33 مشاركا من الإقليم و 33 مشاركا من مخيمات اللاجئين الواقعة بالقرب من تندوف.
    There was a stark contrast between her plight and the opulence of the United Nations facility near Tindouf. UN وهناك تناقض صارخ بين محنتها ومظاهر ترف مرفق الأمم المتحدة بالقرب من تندوف.
    The free-of-charge telephone service between the refugee camps near Tindouf and the Territory was operating successfully. UN وتعمل الخدمة الهاتفية المجانية بين مخيمات اللاجئين بالقرب من تندوف وبين الإقليم بصورة ناجحة.
    Hitherto identification has taken place in the Territory and in the camps near Tindouf and in the Tindouf area. UN حتى اﻵن كـان يجـري تحديد الهوية في اﻹقليم وفي مخيمات قرب تندوف وفي منطقة تندوف.
    26. Information regarding the human rights situation in the refugee camps near Tindouf remained limited. UN 26 - وما زالت المعلومات بشأن حالة حقوق الإنسان في مخيمات اللاجئين قرب تندوف محدودة.
    7. The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations visited Western Sahara and the refugee camps near Tindouf in October 2012. UN 7 - وزار وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الصحراء الغربية ومخيمات اللاجئين قرب تندوف في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    In August 2012, a delegation from the Robert F. Kennedy Centre for Justice and Human Rights visited Western Sahara and the camps near Tindouf. UN ففي آب/أغسطس 2012، زار وفد من مركز روبرت ف. كيندي للعدالة وحقوق الإنسان الصحراء الغربية والمخيمات قرب تندوف.
    53. My Special Representative visited the refugee camps near Tindouf six times, interacting on each occasion with the leadership of Frente Polisario. UN 53 - وقام ممثلي الخاص بزيارة إلى مخيمات اللاجئين قرب تندوف ست مرات وتفاعل في كل مرة منها مع قيادة جبهة البوليساريو.
    96. Information regarding the human rights situation in the refugee camps near Tindouf remains limited. UN 96 - وما زالت المعلومات بشأن حالة حقوق الإنسان في مخيمات اللاجئين قرب تندوف محدودة.
    113. Representatives of Western Saharan civil society in the Territory, the refugee camps near Tindouf and in the diaspora, particularly women and youth, have expressed a strong interest in much greater direct contact with each other. UN 113 - ولقد أعرب ممثلو المجتمع المدني للصحراء الغربية في الإقليم ومخيمات اللاجئين قرب تندوف وفي الشتات، ولا سيما النساء والشباب، عن اهتمامهم الشديد بتحقيق قدر أكبر بكثير من الاتصال المباشر مع بعضهم.
    Of the participating individuals, 55 per cent were women and 35 per cent were children under the age of 18; 2,686 travelled to the refugee camps near Tindouf and 2,958 travelled to cities in the Territory. UN ومن بين الأفراد المشاركين، كان هناك 55 في المائة من النساء و 35 في المائة من الأطفال دون سن 18؛ وسافر 686 2 شخصا إلى مخيمات اللاجئين قرب تندوف و 958 2 شخصا إلى مدن داخل الإقليم.
    49. Since MINURSO does not have a specific human rights mandate, it has no staff dedicated to monitoring human rights in the Territory or at the refugee camps near Tindouf. UN 49 -بما أن بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لم تكلف بولاية خاصة في مجال حقوق الإنسان، فليس لها موظفون مكرسون لرصد حقوق الإنسان في الإقليم أو في مخيمات اللاجئين قرب تندوف.
    Family visits between refugees in camps near Tindouf, Algeria and their families in Western Sahara, continued as part of a confidence-building measures programme that has benefited some 20,700 persons since 2004. UN وتواصلت الزيارات الأسرية بين اللاجئين في مخيمات بالقرب من تندوف في الجزائر وأسرهم في الصحراء الغربية، وذلك كجزء من برنامج تدابير لبناء الثقة استفاد منه نحو 700 20 شخص منذ عام 2004.
    They also committed themselves to ensuring full and unhindered access by UNHCR to the refugee camps near Tindouf and to beneficiaries in the Territory. UN كما تعهدا بضمان وصول المفوضية بشكل كامل ودون عائق إلى مخيمات اللاجئين بالقرب من تندوف وإلى المستفيدين من البرنامج في الإقليم.
    46. Tens of thousands of Western Saharans have taken refuge in Algeria since 1975, settling in temporary camps in a desert area near Tindouf. UN 46 - لجأ عشرات الآلاف من أبناء الصحراء الغربية إلى الجزائر منذ عام 1975، وأقاموا مخيمات في منطقة صحراوية بالقرب من تندوف.
    The Algerian Red Crescent receives WFP food consignments at the port of Oran in Algeria and delivers the food to the main storage point at Rabouni, near Tindouf. UN ويتلقى الهلال الأحمر الجزائري شحنات الأغذية من البرنامج في ميناء وهران في الجزائر ويسلم الأغذية إلى نقطة التخزين الأساسية في رابوني بالقرب من تندوف.
    With the cooperation of the parties, the first few centres due to become operational, in Laayoune and Smara in the Territory and in the Smara and Dakhla refugee camps near Tindouf, were restored. UN وبتعاون الطرفين، جرى تجديد المراكز القليلة اﻷولى المقرر تشغيلها، في العيون وسمارة في اﻹقليم، وفي مخيمي سمارة والداخلة للاجئين بالقرب من تندوف.
    19. Identification took place during this period at only two centres: Laayoune in Western Sahara and El-Aaiun camp near Tindouf. UN ١٩ - وقد جرى تحديد الهوية خلال هذه الفترة في مركزين فقط: العيون بالصحراء الغربية ومخيم العيون بالقرب من تندوف.
    The free-of-charge telephone service between the refugee camps near Tindouf and the Territory was operating successfully. UN ويتواصل بنجاح تشغيل الخدمة الهاتفية المجانية التي تربط بين مخيمات اللاجئين في تندوف والإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more