"nearly got" - Translation from English to Arabic

    • كدت
        
    • كاد
        
    • كادت
        
    • كدتِ
        
    • تقريبا حصلت
        
    • حصلت على ما يقرب
        
    You've been showing up late for work and lying about it, and today... you nearly got killed because you were unfocused. Open Subtitles كُنت تأتي إلى العمل مُتأخراً وتكذب بشأن الأمر ، واليوم كدت تتسبب في قتلك لأنك كُنت فاقداً لتركيزك
    You nearly got killed tonight, Barton, For sitting in a car. Open Subtitles انت بالكاد كدت ان تُقتل الليلة بارتون , من اجل الجلوس في سيارة
    Yeah. I nearly got hepatitis stealing it back from your boyfriend's rat-infested place. Open Subtitles أجل، كدت أصاب بالتهاب الكبد عندما سرقتها مِنْ منزل صديقك المليء بالجرذان
    Heard about this new big-shot chief nearly got you all killed. Open Subtitles سمعتُ بشأن هذا القائد الجديد الذي كاد أن يتسبّب بمقتل الجميع
    Better be careful. Mrs. Nordley nearly got into trouble. Open Subtitles لتأخذى حذرك السيدة نوردلى كادت تقع فى المشاكل
    That's it! I'm not looking after you anymore. You nearly got me killed. Open Subtitles هذا يكفي، لن أعتني بكِ بعد الآن، كدتِ أن تقتليني
    The same guy who fired you nearly got me killed. Open Subtitles نفس الرجل الذي أطلق لكم تقريبا حصلت لي قتل.
    You nearly got two of my men killed and they displayed the rare sensitivity of not putting a bullet through your fucking temple. Open Subtitles كدت تتسبب بقتل إثنين من رجالي إلا أنهم تعاطفوا معك بعدم وضع رصاصة برأسك اللعين.
    Yeah. I nearly got hepatitis stealing it back from your boyfriend's rat-infested place. Open Subtitles أجل، كدت أصاب بالتهاب الكبد عندما سرقتها مِنْ منزل صديقك المليء بالجرذان
    Last time you were in town, you nearly got her killed. Open Subtitles آخر مرّة كنتَ فيها في البلدة كدت أن تقتلها
    I nearly got killed the other night while you were out looking for a bone to chew on. Open Subtitles كدت أن أقتل تلك الليلة بينما كنتي تبحثين عن عظم لتمضغيه
    Did I ever tell you all about the time I nearly got my big break? Open Subtitles ألم أخبركم جميعاً عن الوقت الذي كدت أن أنال فيه فرصتي الكبرى؟
    -You nearly got Ron and me expelled. -At least you would be away from here. Open Subtitles ـ كدت أن تتسبب فى طردي أنا ورون ـ أقله كنت ستكون بعيدا عن هنا
    Look, whatever's going on in this county nearly got our only deputies killed, and I don't know about you, but if I lose mine, I gotta go deputize some fool like Champ Hardy. Open Subtitles اسمع مهما كان يجري في هذه البلاد لقد كدت اجد ضابطتي مقتولة ولا اعرف ماذا عنك ولكن اذا فقدت ضابطتي ساضطرلتوظيف احمق مثل شامب هاردي
    Wynonna, you wanna know why I nearly got my throat slit? Open Subtitles وينونا هل تريدين ان تعرفي لماذا كاد يقطع رقبتي
    He nearly got off at London Bridge, as if he missed his stop. Open Subtitles لقد كاد أن ينزل في محطة لندن بريدج، ولكنه بدا كأنه فوت محطته
    Well, you seem pretty calm for a guy who nearly got killed by a meta-human. Open Subtitles تبدو هادئًا جدًّا مقارنة برجل .كاد يُقتل من قبل متحول
    She treated you like shit, and God knows how many times she nearly got all of us fucking killed. Open Subtitles عاملتكم بسوء والله وحده يعلم كم مرة كادت أن تتسبب في قتلنا
    She nearly got us killed. The simulation equivalent, at least. Open Subtitles كادت تتسبب بقتل كلينا''، أقلها على صعيد المحاكاة
    Careful. nearly got a smile there. Open Subtitles . إحذري , كدتِ تبتسمين
    You nearly got blown up in Chechnya, and you almost got blown up today. Open Subtitles أنت تقريبا حصلت على تفجيره في الشيشان، وكنت حصلت على ما يقرب تفجير اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more