"necessary and appropriate education or training is" - Translation from English to Arabic

    • تثقيف أو تدريب لازم ومناسب
        
    • التثقيف أو التدريب اللازم والمناسب
        
    • ضروري ومناسب من التعليم أو التدريب
        
    • هو ضروري ومناسب من تعليم أو تدريب
        
    12. Urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN 12 - تحث جميع الدول على ضمان قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعسكريون، وموظفو الخدمة المدنية، والمعلمون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام مختلف الأديان والمعتقدات وعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم، وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    12. Urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN 12 - تحث جميع الدول على ضمان قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعسكريون، وموظفو الخدمة المدنية، والمعلمون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام مختلف الأديان والمعتقدات وعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم، وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    17. Also urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect people regardless of their different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN 17 - تحث أيضا جميع الدول على كفالة قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم أعضاء هيئات إنفاذ القوانين والعسكريون وموظفو الخدمة المدنية والمعلمون، في أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام الناس بصرف النظر عن أديانهم ومعتقداتهم المختلفة وعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    8. Also urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties respect different religions and beliefs and do not discriminate on the grounds of religion or belief, and that necessary and appropriate education or training is provided; UN 8- تحث أيضاً جميع الدول على ضمان قيام جميع الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والعسكريين، وموظفي الخدمة المدنية، والمعلمين، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام مختلف الأديان والمعتقدات وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد، وضمان توفير التثقيف أو التدريب اللازم والمناسب لهم؛
    11. Further urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect different religions and beliefs and do not discriminate on the grounds of religion or belief, and that necessary and appropriate education or training is provided; UN 11- تحث كذلك جميع الدول على ضمان قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعسكريون، وموظفو الخدمة المدنية، والمربون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام مختلف الأديان والمعتقدات وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد، وضمان التثقيف أو التدريب اللازم والمناسب لهم؛
    20. Urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect people regardless of their different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN 20 - تحث جميع الدول على كفالة التزام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم أعضاء هيئات إنفاذ القوانين والعسكريون وموظفو الخدمة المدنية والمعلمون، في أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام الناس بصرف النظر عن اختلاف أديانهم ومعتقداتهم وعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    20. Urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect people regardless of their different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN 20 - تحث جميع الدول على كفالة قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم أعضاء هيئات إنفاذ القوانين والعسكريون وموظفو الخدمة المدنية والمعلمون، في أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام الناس بصرف النظر عن أديانهم ومعتقداتهم المختلفة وعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    20. Urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect people regardless of their different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN 20 - تحث جميع الدول على كفالة التزام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم أعضاء هيئات إنفاذ القوانين والعسكريون وموظفو الخدمة المدنية والمعلمون، في أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام الناس بصرف النظر عن اختلاف أديانهم ومعتقداتهم وعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    " 13. Urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN " 13 - تحث جميع الدول على ضمان قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعسكريون، وموظفو الخدمة المدنية، والمعلمون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام مختلف الأديان والمعتقدات وعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم، وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    " 13. Urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect people regardless of their different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN " 13 - تحث جميع الدول على ضمان قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعسكريون، وموظفو الخدمة المدنية، والمعلمون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام الأشخاص بصرف النظر عن أديانهم ومعتقداتهم المختلفة وعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم، وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    13. Urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect people regardless of their different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN 13 - تحث جميع الدول على ضمان قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعسكريون، وموظفو الخدمة المدنية، والمعلمون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام الأشخاص بصرف النظر عن أديانهم ومعتقداتهم المختلفة وعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم، وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    13. Urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect people regardless of their different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN 13 - تحث جميع الدول على كفالة قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم أعضاء هيئات إنفاذ القوانين والعسكريون وموظفو الخدمة المدنية والمعلمون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام الأشخاص بصرف النظر عن أديانهم ومعتقداتهم المختلفة وعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم، وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    " 15. Also urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect people regardless of their different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN " 15 - تحث أيضا جميع الدول على كفالة قيام جميع موظفي القطاع العام، بمن فيهم أعضاء هيئات إنفاذ القوانين والعسكريون وموظفو الخدمة المدنية والمعلمون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام الأشخاص بصرف النظر عن أديانهم ومعتقداتهم المختلفة، وبعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم، وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    17. Also urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect people regardless of their different religions and beliefs and do not discriminate against persons on the grounds of their religion or belief, and that any necessary and appropriate education or training is provided; UN 17 - تحث أيضا جميع الدول على كفالة قيام جميع موظفي القطاع العام، بمن فيهم أعضاء هيئات إنفاذ القوانين والعسكريون وموظفو الخدمة المدنية والمعلمون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام الأشخاص بصرف النظر عن أديانهم ومعتقداتهم المختلفة، وبعدم التمييز بين الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم، وضمان توفير أي تثقيف أو تدريب لازم ومناسب لهم؛
    11. Further urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect different religions and beliefs and do not discriminate on the grounds of religion or belief, and that necessary and appropriate education or training is provided; UN 11- تحث كذلك جميع الدول على ضمان قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعسكريون، وموظفو الخدمة المدنية، والمربون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام مختلف الأديان والمعتقدات وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد، وضمان التثقيف أو التدريب اللازم والمناسب لهم؛
    10. Also urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties respect different religions and beliefs and do not discriminate on the grounds of religion or belief, and that necessary and appropriate education or training is provided; UN 10- تحث أيضاً جميع الدول على ضمان قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعسكريون، وموظفو الخدمة المدنية، والمعلمون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام مختلف الأديان والمعتقدات وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد، وضمان توفير التثقيف أو التدريب اللازم والمناسب لهم؛
    11. Urges all States to ensure that all public officials, including members of law enforcement bodies, the military, civil servants and educators, in the course of their official duties, respect different religions and beliefs and do not discriminate on the grounds of religion or belief, and that necessary and appropriate education or training is provided; UN 11 - تحث جميع الدول على ضمان قيام جميع الموظفين العموميين، بمن فيهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعسكريون، وموظفو الخدمة المدنية، والمعلمون، أثناء أدائهم مهامهم الرسمية، باحترام مختلف الأديان والمعتقدات وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد، وضمان توفير التثقيف أو التدريب اللازم والمناسب لهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more