"necessary measures to abolish" - Translation from English to Arabic

    • التدابير اللازمة لإلغاء
        
    • التدابير الضرورية لإلغاء
        
    First, adopting the Protocol had national significance by obliging States parties to take all necessary measures to abolish the death penalty within their jurisdictions. UN فأولا، لاعتماد البروتوكول أهمية وطنية إذ يلزم الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام داخل نطاق ولايتها القضائية.
    115.100 Take all necessary measures to abolish in practice cases of early and forced child marriages (Mexico); UN 115-100- اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإلغاء زواج الأطفال المبكر والزواج بالإكراه في الممارسة العملية (المكسيك)؛
    The Second Optional Protocol, like the Covenant itself, contained no provision for denunciation and article 1 stipulated that each State party should take all necessary measures to abolish the death penalty within its jurisdiction. UN ولا يحتوي البروتوكول الاختياري الثاني، شأنه شأن العهد ذاته، على أي أحكام تتعلق بالانسحاب، كما أن المادة 1 تنص على أن تتخذ كل دولة طرف كافة التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام ضمن حدود ولايتها.
    " 2. Each State Party shall take all necessary measures to abolish the death penalty within its jurisdiction. " UN 2 - تتخذ كل دولة طرف جميع التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام داخل نطاق ولايتها``.
    The State party should take the necessary measures to abolish the death penalty de jure at the earliest possible moment, and consider acceding to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير الضرورية لإلغاء عقوبة الإعدام بحكم القانون في أقرب وقت ممكن وأن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    The State party should take the necessary measures to abolish the death penalty de jure at the earliest possible moment, and consider acceding to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير الضرورية لإلغاء عقوبة الإعدام بحكم القانون في أقرب وقت ممكن وأن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    The State party should take the necessary measures to abolish the death penalty de jure at the earliest possible moment, and consider acceding to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام بحكم القانون في أسرع وقت ممكن، وأن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    The State party should take the necessary measures to abolish the death penalty de jure at the earliest possible moment, and consider acceding to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام بحكم القانون في أسرع وقت ممكن، وأن تنظر في الانضمـام إلى البروتوكـول الاختياري الثاني للعهد.
    Taking note that the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights provides that no one within the jurisdiction of a State party shall be executed and that each State party shall take all necessary measures to abolish the death penalty within its jurisdiction, UN وإذ تحيط علماً بأن البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ينص على عدم إعدام أي شخص داخل نطاق الولاية القضائية لدولة طرف وعلى اتخاذ كل دولة طرف لجميع التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام داخل نطاق ولايتها القضائية،
    Taking note that the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights provides that no one within the jurisdiction of a State party shall be executed and that each State party shall take all necessary measures to abolish the death penalty within its jurisdiction, UN وإذ تحيط علماً بأن البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ينص على عدم إعدام أي شخص داخل نطاق الولاية القضائية لدولة طرف وعلى اتخاذ كل دولة طرف لجميع التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام داخل نطاق ولايتها القضائية،
    Noting that the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty, provides that no one within the jurisdiction of a State party shall be executed and that each State party shall take all necessary measures to abolish the death penalty within its jurisdiction, UN وإذ تلاحظ أن البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام ينص على عدم إعدام أي شخص داخل الولاية القضائية لدولة طرف وعلى اتخاذ كل دولة طرف لجميع التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام داخل نطاق ولايتها القضائية،
    99.53 Take the necessary measures to abolish the death penalty under its Military Law (Namibia); UN 99-53 اتخاذ التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام بموجب القانون العسكري (ناميبيا)؛
    (a) Take the necessary measures to abolish school fees in accordance with its Constitution; UN (أ) اتّخاذ التدابير اللازمة لإلغاء الأقساط المدرسية وفقاً لدستورها؛
    (k) Take the necessary measures to abolish the 10-hour administrative detention period for interrogation prior to the 48-hour period within which a suspect must be brought before a judge; UN (ك) اتخاذ التدابير اللازمة لإلغاء فترة الاحتجاز الإداري لمدة 10 ساعات بغرض التحقيق قبل بدء حساب مدة ال48 ساعة التي يجب في غضونها أن يمثل المشتبه به أمام قاض؛
    91.1. Take all necessary measures to abolish the death penalty, including by acceding to the Second Optional Protocol to ICCPR (Australia); 91.2. UN 91-1- اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام، بما يشمل الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛
    The Committee on the Rights of the Child has urged States parties, among other things, to take all necessary measures to abolish all forms of child labour and to regulate the working environment and conditions for working adolescents so as to ensure that they are fully protected and have access to legal redress mechanisms. UN وحثّت لجنة حقوق الطفل الدول الأطراف، في جملة أمور، على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإلغاء جميع أشكال عمل الأطفال وتنظيم بيئة وشروط عمل المراهقين كي تضمن لهم الحماية الكاملة وسبل الوصول إلى آليات الانتصاف القانوني().
    The Committee recalled that Liberia was a party to the Second Optional Protocol to ICCPR and as such had committed to ensuring that " no one within [its] jurisdiction (...) shall be executed " and to " take all necessary measures to abolish the death penalty within [its] jurisdiction " . UN وأشارت اللجنة إلى أن ليبيريا طرفٌ في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وأنها بذلك التزمت بضمان " عدم إعدام أي شخص يخضع لولايتها " و " باتخاذ جميع التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام داخل إقليمها " .
    Although the death penalty has remained on the statute books in Liberia, the country had acceded to the Second Optional Protocol to ICCPR on 16 September 2005 and thus committed itself not to execute anyone within its jurisdiction and additionally, to take all necessary measures to abolish the death penalty within its jurisdiction. UN ورغم أن عقوبة الإعدام ما تزال قائمة في المدونات القانونية في ليبيريا، فقد انضم البلد في 16 أيلول/سبتمبر 2005 إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وألزم نفسه بالتالي بعدم إعدام أي شخص خاضع لولايته وبالقيام إضافة إلى ذلك باتخاذ جميع التدابير اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام داخل نطاق ولايته.
    90.22. Take all necessary measures to abolish the death penalty, including by ratifying the Second Optional Protocol to ICCPR (Australia); 90.23. UN 90-22- اتخاذ جميع التدابير الضرورية لإلغاء عقوبة الإعدام بما في ذلك التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛
    " Affirming that the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights aiming at the abolition of the death penalty imposes an obligation only on States parties to the Protocol to take all necessary measures to abolish the death penalty within their jurisdiction " . UN " وإذ تؤكد أن البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام لا يفرض التزاما إلا على الدول الأطراف في البروتوكول باتخاذ كافة التدابير الضرورية لإلغاء عقوبة الإعدام ضمن حدود ولايتها القانونية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more