"necessary measures to assist" - Translation from English to Arabic

    • التدابير اللازمة لمساعدة
        
    The High Commissioner repeated this recommendation in her previous report and invited the Government to take the necessary measures to assist the judges investigating these violations. UN وأوردت المفوضة السامية هذه التوصية مرة أخرى في تقريرها السابق ودعت الحكومة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لمساعدة القضاة الذين يتولون التحقيق في هذه الانتهاكات.
    It also requested the Secretary-General to take the necessary measures to assist the Government in preparing a reconstruction and rehabilitation programme in the affected regions and sectors. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لمساعدة الحكومة على إعداد برنامج للتعمير واﻹصلاح في المناطق والقطاعات المتضررة.
    In particular, the Office reviewed the legal arrangements related to peacekeeping as needed to follow the evolution in the field, took necessary measures to assist the international tribunals and supported the developments and the adoption of important instruments in international public and trade law. UN فقد استعرض المكتب على وجه الخصوص، الترتيبات القانونية المتعلقة بحفظ السلام بالقدر اللازم لتتبع تطورها على أرض الواقع، واتخذ التدابير اللازمة لمساعدة المحكمتين الدوليتين، وقدم الدعم لصياغة واعتماد صكوك هامة في مجالي القانون الدولي العام والقانون التجاري.
    (c) To take the necessary measures to assist the Government in preparing a reconstruction and rehabilitation programme in the affected regions and sectors; UN )ج( أن يتخذ التدابير اللازمة لمساعدة الحكومة على إعداد برنامج للتعمير واﻹصلاح في المناطق والقطاعات المتضررة؛
    12. Requests the Secretary-General to take all necessary measures to assist the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as the principal policy-making body in this field, in performing its activities, including cooperation and coordination with other relevant bodies, such as the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women; UN ١٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لمساعدة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها الهيئة الرئيسية لتقرير السياسات في هذا المجال، على أداء أنشطتها، بما في ذلك التعاون والتنسيق مع الهيئات المعنية اﻷخرى، وعلى سبيل المثال لجنة المخدرات ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة؛
    5. Appealed to the United Nations Security Council to assume its full responsibility for the maintenance of international peace and security and to take all necessary measures to assist the long suffering people of Angola, restore peace and stability to their war-torn country; UN ٥ - ناشد مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة أن يضطلع بمسؤوليته كاملة عن صون السلام واﻷمن الدوليين وأن يتخذ جميع التدابير اللازمة لمساعدة شعب أنغولا الذي عانى طويلا، وإعادة السلام والاستقرار إلى بلده الذي مزقته الحرب؛
    12. Also requests the Secretary-General to take all necessary measures to assist the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as the principal policy-making body in this field, in performing its activities, including cooperation and coordination with other relevant bodies, such as the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women; UN ١٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لمساعدة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها الهيئة الرئيسية لتقرير السياسات في هذا المجال على أداء أنشطتها، بما في ذلك التعاون والتنسيق مع الهيئات المعنية اﻷخرى، وعلى سبيل المثال لجنة المخدرات ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة؛
    8. Requests the Secretary-General to take all necessary measures to assist the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as the principal policy-making body in this field, in performing its activities, including cooperation and coordination with other relevant bodies, such as the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لمساعدة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها الهيئة الرئيسية لتقرير السياسات في هذا المجال، على أداء أنشطتها، بما في ذلك التعاون والتنسيق مع الهيئات المعنية اﻷخرى، وعلى سبيل المثال لجنة المخدرات ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة؛
    12. Also requests the Secretary-General to take all necessary measures to assist the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as the principal policy-making body in this field, in performing its activities, including cooperation and coordination with other relevant bodies, such as the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women; UN ١٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لمساعدة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها الهيئة الرئيسية لتقرير السياسات في هذا المجال على أداء أنشطتها، بما في ذلك التعاون والتنسيق مع الهيئات المعنية اﻷخرى، وعلى سبيل المثال لجنة المخدرات ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة؛
    12. Further requests the Secretary-General to take all necessary measures to assist the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as the principal policy-making body in the field of crime prevention and criminal justice, in performing its functions and to ensure the proper coordination of all relevant activities in the field, in particular with the Commission on Human Rights and the Commission on Narcotic Drugs; UN ١٢ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لمساعدة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها الهيئة الرئيسية لوضع السياسات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، لدى أداء وظيفتها وضمان التنسيق المناسب لجميع اﻷنشطة ذات الصلة في هذا الميدان، ولا سيما مع لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة المخدرات؛
    In its resolution 48/103, the Assembly requested the Secretary-General to take all necessary measures to assist the Commission to perform its functions as the principal policy-making body in the field of crime prevention and criminal justice and to ensure the proper coordination of all relevant activities in the field, in particular with the Commission on Human Rights and the Commission on Narcotic Drugs. UN وفي قرارها ٤٨/١٠٣، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يتخذ كافة التدابير اللازمة لمساعدة اللجنة، بوصفها الهيئة الرئيسية لوضع السياسات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، في أداء وظائفها، ولضمان التنسيق المناسب لجميع اﻷنشطة ذات الصلة في هذا الميدان ولا سيما مع لجنة حقوق الانسان ولجنة المخدرات.
    13. Requests the Secretary-General to take all necessary measures to assist the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as the principal policy-making body in this field, in performing its activities, including cooperation and coordination with other relevant bodies, such as the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Human Rights, the Commission on the Status of Women and the Commission for Social Development; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لمساعدة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها الهيئة الرئيسية لتقرير السياسات في هذا المجال، على أداء أنشطتها، بما في ذلك التعاون والتنسيق مع الهيئات المعنية اﻷخرى، وعلى سبيل المثال لجنة المخدرات ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية؛
    13. Requests the Secretary-General to take all necessary measures to assist the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as the principal policy-making body in this field, in performing its activities, including cooperation and coordination with other relevant bodies, such as the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Human Rights, the Commission on the Status of Women and the Commission for Social Development; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لمساعدة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها الهيئة الرئيسية لتقرير السياسات في هذا المجال، على أداء أنشطتها، بما في ذلك التعاون والتنسيق مع الهيئات المعنية الأخرى، مثل لجنة المخدرات ولجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية؛
    13. Requests the Secretary-General to take all necessary measures to assist the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as the principal policy-making body in this field, in performing its activities, including cooperation and coordination with other relevant bodies, such as the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Human Rights, the Commission on the Status of Women and the Commission for Social Development; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لمساعدة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها الهيئة الرئيسية لتقرير السياسات في هذا المجال، على أداء أنشطتها، بما في ذلك التعاون والتنسيق مع الهيئات المعنية الأخرى، مثل لجنة المخدرات ولجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية؛
    For example, Conclusion No. 22 (XXXII) of 1981 on the Protection of Asylum-Seekers in Situations of Large-Scale Influx points out that " States shall, within the framework of international solidarity and burden-sharing, take all necessary measures to assist, at their request, States which have admitted asylum seekers in large-scale influx situations " . UN وعلى سبيل المثال يشير الاستنتاج رقم ٢٢ )د-٢٣( لعام ١٨٩١ بشأن حماية طالبي اللجوء في حالات التدفقات الواسعة النطاق إلى أنه يجب أن " تتخذ الدول، في إطار التضامن الدولي وتقاسم اﻷعباء، كافة التدابير اللازمة لمساعدة الدول القابلة لطالبي اللجوء في حالات التدفق الواسع النطاق للاجئين، بناء على طلب هذه الدول " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more