"necessary measures to eliminate the" - Translation from English to Arabic

    • التدابير اللازمة للقضاء على
        
    • التدابير الضرورية للقضاء على
        
    The State party should take the necessary measures to eliminate the prevailing negative stereotypes against women and also ensure that female representation in both sectors reflects the progress made in improving their levels of education. UN وينبغي لها أن تتخذ التدابير اللازمة للقضاء على القوالب النمطية السلبية المنتشرة ضد المرأة وأن تكفل أيضاً تمثيل المرأة في القطاعين العام والخاص بشكل يعكس التقدم المحرز لتحسين مستويات تعليمها.
    The State party should take the necessary measures to eliminate the prevailing negative stereotypes against women and also ensure that female representation in both sectors reflects the progress made in improving their levels of education. UN وينبغي لها أن تتخذ التدابير اللازمة للقضاء على القوالب النمطية السلبية المنتشرة ضد المرأة وأن تكفل أيضاً تمثيل المرأة في القطاعين العام والخاص بشكل يعكس التقدم المحرز لتحسين مستويات تعليمها.
    In this regard, we urge the authorities responsible for regulating the futures contract markets of the New York and London stock exchanges to take the necessary measures to eliminate the speculation factor from international oil prices. UN وفي هذا الصدد، نحث السلطات المشرفة على تنظيم أسواق العقود الآجلة في بورصتي نيويورك ولندن على اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على عامل المضاربة في أسعار النفط الدولية.
    We have also called upon the regulatory authorities of the futures markets and the New York and London stock exchanges to take the necessary measures to eliminate the speculation on international oil prices. UN ونهيب أيضا بالسلطات التنظيمية في أسواق البيع الآجلة وفي أسواق الأوراق المالية في نيويورك ولندن اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على المضاربة في أسعار النفط الدولية.
    124.150. Carry out the necessary measures to eliminate the barriers that impede the birth registration of all persons born in South African territory, including migrants and refugees (Mexico); 124.151. UN 124-150- تنفيذ التدابير الضرورية للقضاء على العراقيل التي تعوق تسجيل جميع الأشخاص المولودين على أراضي جنوب أفريقيا في سجل الميلاد، بمن فيهم المهاجرون واللاجئون (المكسيك)؛
    122.76 Take the necessary measures to eliminate the discrimination suffered by immigrants, particularly migrant workers (Argentina); UN 122-76 اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على التمييز الذي يعاني منه المهاجرون، ولا سيما العمال منهم (الأرجنتين)؛
    Take the necessary measures to eliminate the socio-economic disparities affecting indigenous populations (France); UN 86-5- وأن تتخذ التدابير اللازمة للقضاء على الفوارق الاجتماعية الاقتصادية التي تمس السكان الأصليين (فرنسا)؛
    (c) Take all necessary measures to eliminate the inequalities in educational achievement and in exclusion rates between children from different groups and to guarantee all children an appropriate quality education; UN (ج) اتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على التفاوتات في مجال التحصيل العلمي وفي معدلات الاستبعاد من المدرسة بين الأطفال الذين ينتمون إلى فئات مختلفة وضمان حصول جميع الأطفال على تعليم جيد وملائم؛
    (b) Take all necessary measures to eliminate the inequalities in educational achievement between girls and boys and among children from different social, economic or cultural groups and to guarantee quality education to all children; UN (ب) اتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على أوجه اللامساواة في مجال التحصيل العلمي بين الفتيات والفتيان وبين الأطفال المنتمين إلى فئات اجتماعية واقتصادية وثقافية مختلفة وضمان حصول الأطفال على تعليم جيّد؛
    (g) To take the necessary measures to eliminate the sale of children, child prostitution and child pornography by adopting a holistic approach and addressing all contributing factors; UN (ز) أن تتخذ التدابير اللازمة للقضاء على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية، وذلك باتباع نهج شمولي والتصدي لجميع العوامل المساهمة في ذلك؛
    (g) To take the necessary measures to eliminate the sale of children, child prostitution and child pornography by adopting a holistic approach and addressing all contributing factors; UN (ز) أن تتخذ التدابير اللازمة للقضاء على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية، وذلك باتباع نهج شمولي والتصدي لجميع العوامل المساهمة في ذلك؛
    Recommendation 135.77 - Equatorial Guinea agrees to establish the necessary measures to eliminate the worst forms of child labour, for example by raising the minimum age for all hazardous work to 18 and developing a list of hazardous occupations and activities not permitted for children. UN التوصية 135-77- تقبل غينيا الاستوائية إقرار التدابير اللازمة للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، ومن ذلك، على سبيل المثال، رفع الحد الأدنى لمزاولة أي أعمال خطرة إلى 18 عاماً وإعداد قائمة بالأنشطة والمهن الخطرة المحظورة على الأطفال.
    88.93 Take all necessary measures to eliminate the practice of children in domestic servitude, which had been referred to by the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery as a " modern form of slavery " (Sweden); UN 88-93 اتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على ممارسة تسخير الأطفال للعمل في المنازل، التي أشار إليها المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة بصفتها " شكلاً معاصراً من أشكال الرق " (السويد)؛
    135.77 Establish necessary measures to eliminate the worst forms of child labour, including raising the minimum age for all hazardous work to 18 and developing a list of hazardous occupations and activities not permitted for children (United States of America); UN 135-77 اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، بما في ذلك رفع الحد الأدنى لسن العمل في جميع الأعمال الخطرة إلى 18 سنة، ووضع قائمة بالمهن والأنشطة الخطرة غير المسموح بها للأطفال (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    (c) Take all necessary measures to eliminate the worst forms of child labour, including slavery, in the State party, in conformity with article 12 of the Constitution, and raise awareness among the population on this issue, involving traditional leaders; UN (ج) أن تتخذ, وفقاً للمادة 12 من الدستور, جميع التدابير اللازمة للقضاء على أسوإ أشكال عمل الأطفال، ومنها الاسترقاق في الدولة الطرف، وأن تزيد التوعية بين السكان بشأن هذه القضية، وذلك بإشراك الزعماء التقليديين؛
    The IACHR recommended that Bolivia guarantee effective enforcement of the new law relating to agrarian reform, adopting the necessary measures to eliminate the obstacles that have prevented access to land and territory for all sectors of Bolivian society. UN وأوصت لجنة البلدان الأمريكية أن بوليفيا تضمن الإنفاذ الفعال للقانون الجديد المتعلق بالإصلاح الزراعي، واعتماد التدابير اللازمة للقضاء على العقبات التي حالت دون وصول جميع قطاعات المجتمع البوليفي إلى الأراضي والأقاليم(120).
    66. The Special Rapporteur urges the Government to take all necessary measures to eliminate the obstacles which the families of disappeared persons must overcome, in particular spouses and mothers of families, in order to be able to take part in housing programmes, obtain social security and enjoy the right to own and inherit property. UN 66- تحث المقررة الخاصة الحكومة على أن تتخذ جميع التدابير الضرورية للقضاء على العراقيل التي تواجهها أسر المفقودين، ولا سيما الزوجات والأمهات، لكي يتسنى لها الاستفادة من برامج السكن، وكذلك من الضمان الاجتماعي أو الحق في الملكية والإرث.
    124.135. Take necessary measures to eliminate the discriminatory barriers to access to HIV related health services, especially for women and girls in rural zones (Spain); UN 124-135- اتخاذ التدابير الضرورية للقضاء على العراقيل التمييزية التي تعترض الحصول على الخدمات الصحية المرتبطة بفيروس نقص المناعة البشري، ولا سيما بالنسبة إلى النساء والفتيات في المناطق الريفية (إسبانيا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more