As a first step, ACC addressed the need for financial resources to ensure that funds were available within each organization for security. | UN | وكخطوة أولى، عالجت لجنة التنسيق اﻹدارية الحاجة إلى الموارد المالية لضمان توافر اﻷموال ﻷجل اﻷمن في كل منظمة. |
Matters left pending on the need for financial resources | UN | المسائل التي تركت معلقة بشأن الحاجة إلى الموارد المالية |
The need for financial resources to enhance cooperation which will result in tangible benefits for the African people cannot be overemphasized. | UN | وليس من قبيل المبالغة التأكيد على الحاجة إلى موارد مالية لتعزيز التعاون الذي سيسفر عن منافع ملموسة للشعوب اﻷفريقية. |
14. It has also been pointed out in the report of the Secretary-General on the need for financial resources (E/CN.17/IFF/1999/16) that many of the institutions that responded to the IFF secretariat survey felt that in order to accomplish increased efficiencies, synergies and coordination to advance in a meaningful way, concerted and above all concrete joint action has to take place. | UN | ١٤ - كذلك ورد في تقرير اﻷمين العام عن الحاجة الى الموارد المالية (E/CN.17/IFF/1999/16) أن كثيرا من المؤسسات التي أجابت على استقصاء أمانة المنتدى رأت أنه ﻹنجاز المزيد من الكفاءات والتآزرات والتنسيق لتقدم العمل بأسلوب مهم يتعين العمل المشترك المتضافر، وأولا وأخيرا الملموس. |
At the same time, the need for financial resources to promote rapid adjustment increases. | UN | وتتزايد، في نفس الوقت، الحاجة إلى الموارد المالية لتشجيع التكيف على نحو عاجل. |
Some respondents stated that the draft guiding principles inadequately emphasized the need for financial resources. | UN | وقال بعض المجيبين إن مشروع المبادئ التوجيهية لا يشدد بما يكفي على الحاجة إلى الموارد المالية. |
Emphasis was placed on the need for financial resources to support these efforts. | UN | ورُكز على الحاجة إلى الموارد المالية لدعم هذه الجهود. |
To strengthen coherence and synergies, the need for financial resources to implement business plans was underscored as a key challenge. | UN | ولتعزيز التماسك والتآزر، تم التشديد على أن الحاجة إلى الموارد المالية لتنفيذ خطط العمل تشكل تحديا رئيسيا. |
63. The need for financial resources to support sustainable forest management in developing countries is substantial, but the supply of resources is limited. | UN | ٣٦ - إن الحاجة إلى موارد مالية لدعم اﻹدارة المستدامة للغابات في البلدان النامية كبيرة، ولكن الموارد المتوفرة محدودة. |
A number of responses pointed to the need for financial resources for environmental assessment processes, as well as for support for science and technology for sustainable development in general, capacity-building, coordination and integration. | UN | وأشار عدد من الردود إلى الحاجة إلى موارد مالية لعمليات تقييم البيئة فضلا عن دعم العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة، عموما، وبناء القدرات، والتنسيق والتكامل. |
need for financial resources to Strengthen SFM | UN | باء - الحاجة إلى موارد مالية لتعزيز الإدارة الحرحية المستدامة |
Some of the results of the survey, in particular those relating to compliance to instruments, can also be found in the report of the Secretary-General on the need for financial resources (E/CN.17/IFF/1999/16), and should be considered in the context of the results contained in the present report in order to have a complete picture of the responses. | UN | ويمكن الاطلاع على بعض نتائج هذا الاستقصاء، وخاصة ما يتعلق منها بالامتثال للصكوك، في تقرير اﻷمين العام عن الحاجة الى الموارد المالية (E/CN.17/IFF/1999/16)، وينبغي أن ينظر إليها في سياق النتائج الواردة في هذا التقرير حتى تتكون صورة كاملة للردود. |