"need me" - Translation from English to Arabic

    • بحاجة لي
        
    • تحتاجني
        
    • احتجتني
        
    • بحاجة إليّ
        
    • بحاجتي
        
    • تريدني
        
    • بحاجة إلي
        
    • يحتاجونني
        
    • حاجة لي
        
    • تحتاجيني
        
    • تحتاجينني
        
    • تحتاجنى
        
    • إحتجتني
        
    • يحتاجني
        
    • تحتاج مني
        
    No, I think you shouldn't kill me'cause you need me. Open Subtitles لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي
    I think you need me more than I need you. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة لي أكثر مما كنت بحاجة لكم.
    Well, if she's not incapacitated, you don't need me. Open Subtitles حسنًا بما أنها ليست عاجزة فأنت لا تحتاجني
    Dad, you don't need me. You're playing softball all the time. Open Subtitles أبي , أنت لا تحتاجني أنت تلعب البيسبول طوال الوقت
    Call me if you need me to dump him somewhere. Open Subtitles ناديني إن احتجتني كي أتخلص منه في مكان ما
    He doesn't need me anymore. He's gonna stay in Missouri. Open Subtitles هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري
    And I did it. You didn't need me anymore. Open Subtitles وأنا فعلت ذلك وأنتِ لستِ بحاجتي بعد الآن
    Um, hey, if you need me in the next hour, Open Subtitles أم، مهلا، إذا كنت بحاجة لي في ساعة المقبلة،
    You need me to get something in writing from Saddam? Open Subtitles أنت بحاجة لي للحصول على شيء خطيا من صدام؟
    You need me here as cover for missing a major terrorist incident. Open Subtitles إنك بحاجة لي هنا كغطاء عن المفقودين في حادث إرهابي كبير
    Dad, you don't need me. You're playing softball all the time. Open Subtitles أبي , أنت لا تحتاجني أنت تلعب البيسبول طوال الوقت
    And Homer, I can see you need me more than ever. Open Subtitles وأنا أرى أنك تحتاجني الآن أكثر من أي وقت مضى
    And anytime you need me, you knovv, just Whistle, like this. Open Subtitles وأي وقت تحتاجني ، فقط صفّــر ، تعرف مثل هذه
    Well, I-I can be there if you need me in surgery. Open Subtitles حسناً , يمكنني أن أكون هناك لو احتجتني في الجراحة
    You sure you don't need me to see if more stuff's level? Open Subtitles أنت متأكّد أنت لست بحاجة إليّ للرؤية إذا مستوى مادة أكثر؟
    Now what I do know is whatever deal we have, whatever this is... you need me as much as I need you. Open Subtitles والآن ما أعلمه هو أنه مهما كانت الصفقة التي عقدناها, ومهما كان تعريف هذا.. فأنتِ بحاجتي بقدر ما أحتاجك أنا
    Are you sure you don't need me to sleep with him? Or his brother or cousin or mom, dad? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك لا تريدني ان اضاجعه او شقيقه او قريبه , والدته , والده ؟
    So you could take over and you wouldn't need me anymore? Open Subtitles لكي تتولى الأمر بنفسك ولا تغدو بحاجة إلي بعد الآن؟
    I can't just turn my back on people who need me. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أدير ظهري على الناس الذين يحتاجونني
    Now, if you need me in the middle of the night, Open Subtitles الآن ، إذا كنت في حاجة لي في منتصف الليل
    If you ever need me for something and I'm busy? Open Subtitles اذا انت تحتاجيني بأي وقت لشيء ما وانا مشغول؟
    You don't need me. Open Subtitles أنكِ لا تحتاجينني يمكنك تولي أمورك بنفسك
    Hmm? I tell you all that, you won't need me any more. Open Subtitles سوف أخبرك كُل ذلك، ثم لن تحتاجنى بعد ذلك.
    I'm only a phone call away if you ever need me. Open Subtitles كل الذي يبعدك عني هو مجرد مكالمة هاتفية إن إحتجتني
    And one of them is to volunteer where people need me. Open Subtitles و إحدى تلك الأمور هي أن أتطوع حيث يحتاجني الناس
    You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. Open Subtitles ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more