"need these" - Translation from English to Arabic

    • بحاجة لهذه
        
    • تحتاج هذه
        
    • بحاجة إلى هذه
        
    • أحتاج هذه
        
    • بحاجة لهذا
        
    • تحتاج هذا
        
    • تحتاج لهذه
        
    • تحتاجي هذه
        
    • تحتاجين هذه
        
    • يحتاجون إلى هذه
        
    • نحتاج لهذا
        
    • أحتاج إلى هذه
        
    • أحتاج هذا
        
    • بحاجة هذه
        
    • الحاجة إلى تلك
        
    I'm gonna need these home electrical fire tables on Monday. Open Subtitles سأكون بحاجة لهذه جدوال الحرائق الكهربائية المنزلية يوم الاثنين.
    You'd better get up steam. We need these things upriver. Open Subtitles . يفضل أن تدير المحركات نحن بحاجة لهذه الإمدادات
    Your daughter, she might need these when she catches a glimpse of me, okay. Open Subtitles ابنتك، أنها قد تحتاج هذه عندما يمسك لمحة لي، حسنا.
    I don't need these powers to end your life. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى هذه القوى لإنهاء حياتك.
    - But I really need these charts. - Good,'cause they're for sale. Open Subtitles ـ ولكنني أحتاج هذه الخرائط حقاً ـ جيد ، لأنها للبيع
    You're going to need these. New York City Police Department brand. Open Subtitles ستكون بحاجة لهذا ,علامة تجارية إدارة شرطة مدينة نيويورك
    There you go. You're off on your travels soon. Going to need these. Open Subtitles حسنا استلم,انت سون تنطلق .في رحلتك بني,سوف تحتاج هذا
    So I need these arrests on the books today. Open Subtitles لهذا أنا بحاجة لهذه الإعتقالات على الأوراق اليوم
    Mabel, I need these canes, and let me tell you, they were high as hell, too. Open Subtitles مابيل، وأنا بحاجة لهذه العصي، واسمحوا لي أن أقول لكم، كانت عالية كما الجحيم، أيضا.
    We gotta get there before them, but we need these. Open Subtitles نحن فلدي أحصل هناك قبل لهم، ولكن نحن بحاجة لهذه.
    WOMAN: I need these tables in the truck now. Open Subtitles أنا بحاجة لهذه الطاولات على الشاحنة الآن
    Well, I guess you won't need these lab reports anymore. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك لا تحتاج .. ..هذه التقارير المخبرية بعد الآن.
    All right, Steve, so let me tell you why you need these tires in your stores, okay? Open Subtitles حسنا، ستيف، لذلك اسمحوا لي ان اقول لكم لماذا تحتاج هذه الإطارات في المخازن الخاصة بك، حسنا؟
    Children do not need these toys; they need love. UN فالأطفال ليسوا بحاجة إلى هذه اللعب ولكنهم بحاجة إلى الحب.
    I think I need these clothes, and this watch. Open Subtitles أعتقد أحتاج هذه الملابس وهذه الساعة اليدوية
    I won't need these ashes any longer. Open Subtitles لم أعد بحاجة لهذا الرماد
    Huh? Come on, coach, you said you need these drugs before they hit the streets, right? Open Subtitles هيّا أيّها الرئيس، قلت أنّك تحتاج لهذه المخدرات قبل أن تصل الشوارع، صحيح؟
    You won't need these anymore. Open Subtitles انت لن تحتاجي هذه بعد الان
    You're gonna need these sedatives for the long ride to Regional. Open Subtitles انت سوف تحتاجين هذه المهدئات للرحلة الطويلة الى الاقليمي
    (d) Developing alternative forms of employment, such as supported employment, for persons with disabilities who need these services; UN )د( استحداث أشكال بديلة من العمالة، مثل العمالة المدعومة، للمعوقين الذين يحتاجون إلى هذه الخدمات؛
    Not gonna need these anymore. Open Subtitles لن نحتاج لهذا بعد الآن
    Why do I need these red gloves? Open Subtitles لماذا أحتاج إلى هذه القفازات الحمراء؟
    Don't be silly. I just bet that I'd need these. Open Subtitles لا تكوني سخيفة لقد راهنت انني سوف أحتاج هذا
    But we have to humble ourselves and recognize we need these creatures and if we don't see that then our chances of survival are quite slim. Open Subtitles لكن علينا أن نتواضع ونُدرك أننا بحاجة هذا التنوع، إننا بحاجة هذه المخلوقات، إننا بحاجة هذا الاعتماد المتبادل، وإذا لم نعي ذلك،
    The States parties with the necessary capacities should cooperate in efforts to transfer modern technologies to States parties that need these sciences and technologies most in order to improve health and economic conditions in their societies. UN وينبغي على الدول الأطراف القادرة على ذلك أن تتعاون لنقل تلك التقنيات والأساليب الحديثة إلى دول أطراف بأمس الحاجة إلى تلك العلوم والتكنولوجيا للنهوض بواقع مجتمعاتنا صحياً واقتصادياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more