"need to be included in" - Translation from English to Arabic

    • يلزم إدراجها في
        
    • من الضروري إدراجها في
        
    • يتعين إدراجها في
        
    Such outreach programmes are not expected to be activated during the first financial period, but need to be included in the planning for this section. UN وليس من المتوقع تنفيذ برامج الاتصال الخارجي هذه أثناء الفترة المالية الأولى، وإن كان يلزم إدراجها في تخطيط هذا القسم.
    Such outreach programmes are not expected to be activated during the first financial period, but need to be included in the planning for this section. UN وليس من المتوقع تنفيذ برامج الاتصال الخارجي هذه أثناء الفترة المالية الأولى، وإن كان يلزم إدراجها في تخطيط هذا القسم.
    Such outreach programmes are not expected to be activated during the first financial period, but need to be included in the planning for this section. UN وليس من المتوقع تنفيذ برامج الاتصال الخارجي هذه أثناء الفترة المالية الأولى، وإن كان يلزم إدراجها في تخطيط هذا القسم.
    7. ELEMENTS THAT WOULD need to be included in AN INTERNATIONALLY LEGALLY BINDING INSTRUMENT ON SECURITY ASSURANCES UN 7- العناصر التي يلزم إدراجها في صك لـه صفة الإلزام قانوناً دولياً بشأن الضمانات الدولية
    The SBI may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in the draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its ninth session. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة وأن تبت في الإجراءات التي قد ترى أن من الضروري إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي ستوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته التاسعة.
    11. Different troop contributors have special requirements or legal/constitutional constraints that need to be included in the final memorandum of understanding. UN 11 - يكون للمساهمين المختلفين بقوات احتياجات خاصة أو ضغوط قانونية/دستورية يتعين إدراجها في النص النهائي لمذكرة التفاهم.
    :: Works with the delivery manager to identify technical cut-over requirements that need to be included in the deployment strategy. UN :: يعمل مع مدير التنفيذ لتحديد المتطلبات التقنية للتحول إلى استخدام النظام الجديد التي يلزم إدراجها في استراتيجية النشر
    - Elements that would need to be included in a legally binding instrument on security assurances; and UN - العناصر التي يلزم إدراجها في صك ملزم قانوناً بشأن الضمانات الأمنية؛
    Recovery plans for most information and communication technology systems exist but need to be included in a comprehensive disaster recovery plan. UN هناك خطط لاستئناف تشغيل معظم نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولكن يلزم إدراجها في خطة شاملة لاستئناف التشغيل بعد الكوارث الحاسوبية.
    His delegation agreed with the African view to an extent, insofar as the consignee should, upon receipt of a transport document, be informed of the place of delivery of the goods; however, that piece of information did not need to be included in the transport document or the electronic transport record as such. UN ووفده يوافق على الرأي الأفريقي إلى حد ما، حيث أن المرسل إليه ينبغي أن يبلغ عند استلامه وثيقة النقل بمكان تسليم البضاعة؛ ومع ذلك فهذه المعلومة لا يلزم إدراجها في وثيقة النقل أو سجل النقل الاليكتروني على هذا النحو.
    3. The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption at COP 20 and CMP 10. UN 3- لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ ترغب في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى بها لاعتمادها في مؤتمر الأطراف في دورته العشرين ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته العاشرة.
    24. The COP may wish to take note of the information presented in this document and decide on actions that may need to be included in decisions on the programme budget. UN 24- قد يرغب مؤتمر الأطراف في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في المقررات المتعلقة بالميزانية البرنامجية.
    19. The COP may wish to take note of the information presented in this document and decide on actions that may need to be included in decisions on the programme budget. UN ١٩- لعل مؤتمر الأطراف يود الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مقررات بشأن الميزانية البرنامجية.
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its fourteenth session, and the CMP at its fourth session. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة واتخاذ قرار بشأن الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي سيوصى مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته الرابعة عشرة، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    3. The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its nineteenth session and by the CMP at its ninth session. UN 3- لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ ترغب في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى بها لاعتمادها مؤتمرُ الأطراف في دورته التاسعة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة.
    3. The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its eighteenth session and by the CMP at its eighth session. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى باعتمادها مؤتمرُ الأطراف في دورته الثامنة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    3. The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its seventeenth session, and the CMP at its seventh session. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدّمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى باعتمادها مؤتمرُ الأطراف في دورته السابعة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    3. The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its sixteenth session, and the CMP at its sixth session. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى باعتمادها من قبل مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its fifteenth session, and the CMP at its fifth session. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيوصى باعتمادها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة.
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its tenth session. UN 3- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة وأن تبت في الإجراءات التي قد ترى أن من الضروري إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي ستوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته العاشرة.
    The SBI may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative, financial and institutional matters to be recommended for adoption by the COP at its eleventh session and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP) at its first session. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة وأن تبت في الإجراءات التي قد يكون من الضروري إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والمؤسسية والتي سيوصى مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته الحادية عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    The treaty-specific document for one treaty should, in principle, contain no information which would need to be included in the treaty-specific document for another treaty. UN والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة المعدة من أجل معاهدة ما ينبغي ألا تتضمن، من حيث المبدأ، معلومات يتعين إدراجها في الوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة المعدة من أجل معاهدة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more