"need to extend the mandate" - Translation from English to Arabic

    • الحاجة إلى تمديد ولاية
        
    • الحاجة إلى تمديد ولايته إلى
        
    • ضرورة توسيع نطاق ولاية
        
    • ضرورة تمديد ولاية
        
    It was agreed that the Subcommittee, at its fifty-first session, in 2012, would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN واتُّفق على أن تدرس اللجنة الفرعية، في دورتها الحادية والخمسين، عام 2012، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك المدة.
    It was agreed that the Subcommittee, at its fiftieth session, in 2011, would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN واتُّفق على أن تستعرض اللجنة الفرعية، في دورتها الخمسين في عام 2011، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك المدة.
    It was agreed that the Subcommittee, at its forty-ninth session, in 2010, would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN واتُّفق على أن تدرس اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة والأربعين، عام 2010، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    In addition, the need to extend the mandate of MISAB, which was to expire on 6 November, had become increasingly clear. UN وعلاوة على ذلك غدت الحاجة إلى تمديد ولاية بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد اتفاقات بانغي واضحة بصورة متزايدة.
    The Working Group recommended that the Subcommittee, at its fifty-second session, reconvene the Working Group and review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that session. UN 11- وأوصى الفريقُ العامل بأن تعاود اللجنة الفرعية عقدَ اجتماع له أثناء دورتها الثانية والخمسين، وأن تستعرض عندئذ مدى الحاجة إلى تمديد ولايته إلى ما بعد تلك الدورة.
    13. Another speaker highlighted the importance of striving for food self-sufficiency, stressed the need to extend the mandate of central banks to serve the needs of development rather than just to contain inflation, and advocated the formulation of rules to protect LDC products and to promote the industrial transformation of LDCs. UN 13- وأبرز متكلم آخر أهمية بذل الجهود من أجل تحقيق الاكتفاء الذاتي الغذائي، وأكّد على ضرورة توسيع نطاق ولاية البنوك المركزية لتشمل تلبية احتياجات التنمية ولا تقتصر على مجرد احتواء التضخم، كما دعا إلى وضع قواعد لحماية منتجات أقل البلدان نمواً ولتشجيع التحول الصناعي في هذه البلدان.
    It was agreed that the Subcommittee, at its forty-eighth session, in 2009, would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN واتُّفق على أن تدرس اللجنة الفرعية، في دورتها الثامنة والأربعين، عام 2009، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    It was agreed that the Subcommittee, at its forty-seventh session, in 2008, would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN واتُّفق على أن تدرس اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والأربعين، عام 2008، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    It was agreed that the Subcommittee, at its forty-fourth session, in 2005, would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN واتفق على أن تعاود اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والأربعين عام 2005، النظر في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل بعد تلك الفترة.
    The Committee noted that the Subcommittee had agreed that, at its forty-seventh session, it would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد وافقت على أن تقوم في دورتها السابعة والأربعين باستعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    The Committee noted that the Subcommittee had agreed that, at its forty-eighth session, it would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN ولاحظت اللجنةُ أن اللجنة الفرعية اتفقت على أن تستعرض في دورتها الثامنة والأربعين مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    The Committee noted that the Subcommittee had agreed that, at its forty-ninth session, it would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية اتفقت على أن تستعرض، في دورتها التاسعة والأربعين، الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    The Committee noted that the Subcommittee had agreed that, at its forty-sixth session, it would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد وافقت على أن تقوم في دورتها السادسة والأربعين باستعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    The Subcommittee agreed that it would also review at its forty-fifth session the need to extend the mandate of the Working Group beyond that session. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن تنظر أيضا في دورتها الخامسة والأربعين في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الدورة.
    It was agreed that the Subcommittee, at its forty-sixth session, in 2007, would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN واتُّفق على أن تقوم اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة والأربعين، عام 2007، باستعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    The Working Group recommended that the Subcommittee, at its fiftieth session, in 2011, reconvene the Working Group and review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that session. UN 5- وأوصى الفريق العامل اللجنة الفرعية بأن تدعو، في دورتها الخمسين، عام 2011، الفريق العامل إلى الانعقاد مجدّدا وإلى استعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الدورة.
    The Committee agreed that the Subcommittee should review, at its forty-ninth session, the need to extend the mandate of the Working Group on the Status and Application of the Five United Nations Treaties on Outer Space beyond that session of the Subcommittee. UN 226- واتفقت اللجنة على أن تستعرض اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي بعد تلك الدورة.
    The Committee agreed that the Subcommittee should review, at its fiftieth session, the need to extend the mandate of the Working Group on the Status and Application of the Five United Nations Treaties on Outer Space beyond that session of the Subcommittee. UN 230- واتفقت اللجنة على أن تستعرض اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة وتطبيق معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي إلى ما بعد تلك الدورة من دورات اللجنة الفرعية.
    The Subcommittee agreed to review, at its forty-fifth session, the need to extend the mandate of the Working Group on agenda item 4 beyond that session of the Subcommittee. UN 147- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تستعرض، في دورتها الخامسة والأربعين، الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بالبند 4 من جدول الأعمال إلى ما بعد دورة اللجنة الفرعية تلك.
    The Working Group recommended that the Subcommittee, at its fifty-fourth session, in 2015, should reconvene the Working Group and review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that session. UN 15- وأوصى الفريق العامل بأن تعاود اللجنة الفرعية عَقْدَه أثناء دورتها الرابعة والخمسين، عام 2015، وأن تنظر في مدى الحاجة إلى تمديد ولايته إلى ما بعد تلك الدورة.
    13. Another speaker highlighted the importance of striving for food self-sufficiency, stressed the need to extend the mandate of central banks to serve the needs of development rather than just to contain inflation, and advocated the formulation of rules to protect LDC products and to promote the industrial transformation of LDCs. UN 13 - وأبرز متكلم آخر أهمية بذل الجهود من أجل تحقيق الاكتفاء الذاتي الغذائي، وأكّد على ضرورة توسيع نطاق ولاية البنوك المركزية لتشمل تلبية احتياجات التنمية ولا تقتصر على مجرد احتواء التضخم، كما دعا إلى وضع قواعد لحماية منتجات أقل البلدان نمواً ولتشجيع التحول الصناعي في هذه البلدان.
    Finally, given the enormous challenges that Haiti still faces and the fundamental support provided by MINUSTAH, the Group of Friends of Haiti reaffirms the need to extend the mandate of MINUSTAH for one more year in order to allow the Mission to continue to meet its responsibilities in the current situation. UN أخيرا، وبالنظر إلى التحديات الجسام التي لا تزال تواجه هايتي والدعم الأساسي الذي تقدمه البعثة، تؤكد مجموعة أصدقاء هايتي من جديد ضرورة تمديد ولاية البعثة سنة أخرى بغية السماح للبعثة بمواصلة الوفاء بمسؤولياتها في الحالة الراهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more