"need to know who" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أعرف من
        
    • نريد أن نعرف من
        
    • أريد أن أعلم من
        
    • بحاجة لمعرفة من
        
    • يجب أن نعرف من
        
    • أحتاج أن أعرف من
        
    • بحاجة إلى معرفة من
        
    • اريد ان اعرف من
        
    • نريد أن نعلم من
        
    • يجب أن أعرف من
        
    • يجب أن أعلم من
        
    • نريد ان نعرف من
        
    • أحتاج لمعرفة من
        
    • اريد ان أعرف من
        
    • احتاج ان اعرف من
        
    I need to know... who she's making contracts with for labor, supplies, who she's writing checks to. Open Subtitles و أريد أن أعرف من الذي تقوم بالتواصل معه للعمل و اللوازم من الذي تكتب الشيكات له
    I need to know who wishes to stop right now and leave. Open Subtitles أريد أن أعرف من يريد منكم التوقف الآن والمغادرة
    We need to know who we can count on. Open Subtitles نريد أن نعرف من بأمكاننا أن نعوّل عليهم
    I need to know who got close enough to hurt him. Open Subtitles أريد أن أعلم من أقترب منه لهذه الدرجة حتى آذاه.
    Then we need to know who the hell tipped them off. Open Subtitles ثم نحن بحاجة لمعرفة من إبعاد الجحيم أجبرتها على الفرار.
    Well,the stock boy represents someone. We need to know who. Open Subtitles موظف الصيدلية يمثل شخصاً ما يجب أن نعرف من
    Well, if I don't need to know, who does? Open Subtitles حسناً ، إذا لم أكن أحتاج أن أعرف من الذي يحتاج ؟
    I need to know who controls them. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة من الذي يسيطر عليها.
    I need to know who put out that Warrant, Bell. Open Subtitles أريد أن أعرف من الذي أصدر هذه المذكرة بحقه يا بيل
    I need to know who got close enough to hurt him. Open Subtitles أريد أن أعرف من أستطاع الأقتراب منه لهذا الحد حتى تمكن من إيذاءه
    Also,I need to know who my surrogates are gonna be at those san diego fund-raisers. Open Subtitles و أيضًا ، أريد أن أعرف من الذين سينوبون عني في جمع الأموال في سان دييغو
    I know what Echelon's capable of. I need to know who can hack into it. Open Subtitles أعلم ما هي قدرة ايشلون أريد أن أعرف من يستطبع التسلل عليها؟
    We need to know who that middleman was, and we need your help in finding him. Open Subtitles نريد أن نعرف من كان ذلك الوسيط، ونريد مساعدتكَ للعثور عليه
    We need to know who and where they are and who Jonas works for. Open Subtitles نريد أن نعرف من و أين هم و لصالح من يعمل جوناث
    Look, I don't need to know who's not ripping off cars. Open Subtitles اسمعي , لا أريد أن أعلم من لا يسرق سيارات
    We need to know who they're going to hit next. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من أنهم ذاهبون لضرب المقبل.
    We need to know who's gonna be on the inside of these doors when the radiation comes. Open Subtitles يجب أن نعرف من سيكون بداخل هذة الأبواب عندما يأتي الإشعاع
    I need to know who my true friends are, Milady. Open Subtitles أحتاج أن أعرف من هم أصدقائي صحيح سيدتى
    But we need to know who they are. Open Subtitles ولكن نحن بحاجة إلى معرفة من هم.
    I just need to know who told you to target CTU. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف من كلفك باستهداف الوحدة
    We need to know who The Ring wants dead. Open Subtitles نريد أن نعلم من الذي الرينغ يريدونه ميتا
    I can protect you. I just need to know who it is. Open Subtitles أستطيع حمايتكم ولكن يجب أن أعرف من هو الفاعل
    What's the difference? Well, I-I need to know who my competition is. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعلم من هو منافسي؟
    Room enough for everybody, but we need to know who we have. Open Subtitles الغرف تكفي الجميع لكن نريد ان نعرف من الموجود
    Confound it, man! I need to know who bought those swords! Open Subtitles تباً يا رجل ، أحتاج لمعرفة من اشترى هذه السيوف
    Before I even think of doing what's asked of me in the note, I need to know who you are and who gave it to you. Open Subtitles قبل أى شئ , أود ان أفكر فى من طلب منى هذة الملاحظة اريد ان أعرف من أنت ومن الذى أعطاك هذة الملاحظة
    I need to know who was in the vehicle with Frankie and Nelson. Open Subtitles احتاج ان اعرف من كان فى المركبة ( مع ( فرانكى ) و ( نيلسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more