We're crashing. You need to stop the bleeding. | Open Subtitles | .يحصل هبوط في الدورة الدموية يجب أن نوقف النزيف |
And you were right, I need to stop living in the past | Open Subtitles | وكنت على حق، أنا بحاجة إلى التوقف عن العيش في الماضي |
So you need to stop resenting my presence here, and start realizing we're on the same team, both trying to achieve the same goal. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن الإستياء من وجودي هنا و البدء في إستيعاب حقيقة أننا فريق واحد و نحاول تحقيق الهدف نفسه ,حسناً؟ |
Thirdly, Israel ignores the need to stop the escalation while it bears responsibility for the escalation and tension in the area. | UN | وثالثا، تتجاهل حتى الآن ضرورة وقف التصعيد في الوقت الذي تتحمل فيه مسؤولية هذا التصعيد والتوتر في المنطقة. |
Well, maybe you need to stop feeling so much and start acting like a surgeon. | Open Subtitles | إذن, ربما يجب أن تتوقفي عن الشعور و تبدئي بالفعل كجرّاحة |
You need to stop backseat combing before I tweeze your eyes out. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن هذا قبل أن أسحب عينيك خارجاً آسف |
We need to get into that casino, and we need to stop the attack before it happens. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول الى هذا النادي ونحن بحاجة إلى وقف الهجوم قبل أن يحدث |
In order to do this, we will need to stop playing deaf. | UN | وليتسنى لنا فعل ذلك، يجب أن نتوقف عن التظاهر بالصمم. |
We need to stop the bleeding now. Man. We need to get him out of here. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
Nothing you'll remember. We just need to stop that new clock. | Open Subtitles | لا شيء تتذكّرينه يجب أن نوقف تلكَ الساعة الجديدة |
And you need to stop projecting and deal with your own issues because you don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | وأنتِ بحاجة إلى التوقف عن التوقع والتعامل مع مشاكلك الخاصة لإنكِ لا تعلمين ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم |
Yeah, we need to stop for magnets on the way home; | Open Subtitles | نعم، نحن بحاجة إلى التوقف عن المغناطيس في الطريق إلى البيت. |
We both know what you're doing. You need to stop punishing yourself. | Open Subtitles | نعرف كلانا ماذ تفعل يجب أن تتوقف عن معاقبة نفسك |
Fitz, you need to stop drinking. It's not even lunchtime. | Open Subtitles | فيتز، يجب أن تتوقف عن الشرب ما زال الوقت صباحًا |
They urged the need to stop the violence and return to political dialogue. | UN | وشددت على ضرورة وقف العنف والعودة إلى الحوار السياسي. |
No, I got myself clean. You need to stop listening to rumors. | Open Subtitles | كلا، لقد أقلعت بنفسي يجب أن تتوقفي عن الإستماع للشائعات |
Seriously, pal, you need to stop playing games with me. | Open Subtitles | بجد ياصاح، عليك أن تتوقف عن ممارسة الألاعيب معي |
Everything we need to stop A.L.I.E. is in the same place. | Open Subtitles | كل شيء نحن بحاجة إلى وقف A.L.I.E. في نفس المكان. |
Mother, you need to stop smoking that damn hookah. | Open Subtitles | أمي, عليك التوقف عن تدخين تلك الأرجيلة اللعينة. |
You need to stop thinking with your stele, Alec. | Open Subtitles | تحتاج إلى التوقف عن التفكير عن حبك، أليك |
We need to stop the substance housing the nitramene. | Open Subtitles | لابد أن نوقف المادة التي يسكنها النترامين |
Okay, seriously, I-I need to stop crying Does anyone know how to turn this off? | Open Subtitles | حقاً ، يجب أن أتوقف عن البُكاء هل يعرف أحدكم طريقة لإيقاف لهذا ؟ |
You need to stop rapping like you're from the streets' cause you're not'bout that life. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن الغناء كأنك تربيت في الشوارع , هذه ليست حقيقتك |
We're trapped in this room, so we need to stop the bleeding with something in here. | Open Subtitles | نحن محاصرون في هذه الغرفة لذلك علينا أن نوقف النزيف بشيء آخر من هنا |
And you need to stop pressing people's buttons... but you need to shut the hell up | Open Subtitles | وأنت بحاجة للتوقف عن مضايقة الآخرين ولكن أنت بحاجة لأن تخرس |