"need to talk to you" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أتحدث معك
        
    • بحاجة لأتحدث إليكم
        
    • بحاجة إلى التحدث معك
        
    • أريد أن أتحدث إليك
        
    • أريد التحدث إليك
        
    • أحتاج أن أتحدث إليكم
        
    • يجب أن أتحدث معك
        
    • اريد ان اتحدث معك
        
    • أحتاج أن أتحدث معك
        
    • أريد أن أتكلم معك
        
    • بحاجة للتحدث معك
        
    • أحتاج للتحدث معك
        
    • بحاجة للحديث معك
        
    • أريد التحدث إليكِ
        
    • أَحتاجُ للكَلام معك
        
    Look, I need to talk to you about your father. Something happened tonight. Open Subtitles اسمع، أريد أن أتحدث معك بشأن والدك، حدث شيء الليلة
    Actually, there's something I need to talk to you about. Open Subtitles في الواقع، هناك شيء ولست بحاجة لأتحدث إليكم عن.
    Yes, Richard! Come here, I need to talk to you! Open Subtitles نعم، ريتشارد تعال هنا، أنا بحاجة إلى التحدث معك
    I need to talk to you about the acting auditions on August 7th. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليك حول اختبارات التمثيل في السابع من أغسطس
    And I need to talk to you about what I just heard from Jessica. Open Subtitles وأنا أريد التحدث إليك حول ما سمعته للتو من جيسيكا.
    I need to talk to you about the Riley case, now. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث إليكم حول قضية رايلي، الآن.
    There's something I need to talk to you about when I get home. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أتحدث معك بشأنه عندما أعود للمنزل
    Mum? Mm? I need to talk to you about something. Open Subtitles امي ؟ اريد ان اتحدث معك عن شيء ما
    I need to talk to you. We need to talk. Open Subtitles أتصل بي ، أحتاج أن أتحدث معك نحن بحاجة للحديث معاً
    Look, I really need to talk to you about this Barry thing. Open Subtitles انظر .. أريد أن أتكلم معك بخصوص مشكله باري هذه ..
    'Please, Dad, I need to talk to you about this.' Open Subtitles "من فضلك أبي, أريد أن أتحدث معك بخصوص هذا
    I need to talk to you right now alone, please. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك الآن على إنفراد،رجاءاً.
    Mr. Morse, I need to talk to you about your midterm exam. Open Subtitles السيد مورس، ولست بحاجة لأتحدث إليكم حول امتحان النصفية الخاص بك.
    I need to talk to you about Eve Alexandri. Open Subtitles ولست بحاجة لأتحدث إليكم عن إيف أليكساندري.
    Jack, let me in, I need to talk to you. Open Subtitles جاك، اسمحوا لي في، أنا بحاجة إلى التحدث معك.
    How about that, heh. Anyway, sir, I need to talk to you about something. Open Subtitles يالا العجب ، على أي حال ، سيدي أريد أن أتحدث إليك عن شيء ما
    Luke, I need to talk to you about your septic tank testimonial. Open Subtitles أريد التحدث إليك عن شهادتك حول خزانك للصرف الصحي يا "لوك".
    Well, I remembered that thing that I need to talk to you about. Open Subtitles حسنا، تذكرت هذا الشيء الذي أحتاج أن أتحدث إليكم عن.
    there's something I need to talk to you about... can I come in? Open Subtitles هناك شيء يجب أن أتحدث معك بشأنه هل بإمكاني الدخول ؟
    I need to talk to you about booking the mosque for my daughter's wedding. Open Subtitles اريد ان اتحدث معك عن حجز المسجد لحفل زفاف ابنتي
    I need to talk to you. I need to talk to you right now! Open Subtitles أحتاج أن أتحدث معك أحتاج إلى أن أتحدث معك حالا
    I need to talk to you about something before we go out again. Open Subtitles أريد أن أتكلم معك عن بعض الأمور قبل أن نخرج ثانيةً
    But before you guys do that, I need to talk to you. Open Subtitles لكن قبل أن تفعلوا ذلك يا رفاق أنا بحاجة للتحدث معك
    I need to talk to you. Can we step out? Open Subtitles أحتاج للتحدث معك هل يمكننا التحدث على انفراد؟
    I need to talk to you. Clearly you don't, Chuck, or I wouldn't have fired you as my best friend. Open Subtitles أنا بحاجة للحديث معك من الواضح أنك لست تشاك
    Actually, there's something I need to talk to you about. Open Subtitles في واقع الأمر، ثمّة شيء أريد التحدث إليكِ بشأنه
    I need to talk to you, call me as soon as you get this. Open Subtitles أَحتاجُ للكَلام معك أتصل بي عند استلام الرسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more