I don't need to tell you you want them to last. | Open Subtitles | ولست بحاجة لاقول لكم انتم بحاجة لها الى اخر رمق |
There's something I need to tell you about Emily. | Open Subtitles | هناك شيئاً أريد أن أخبرك عنه بخصوص إيميلي |
Look, there's something I need to tell you, and I should have told you a long time ago. | Open Subtitles | اسمعي, هناك شيء أريد أن اخبرك به, وكان يجب أن أخبرك به منذ وقت طويل. |
I don't need to tell you there is no margin for error. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن أقول لك هناك أي هامش للخطأ. |
I'm guessing I don't need to tell you what you said to me. | Open Subtitles | أحزر أنّي لستُ بحاجة لإخبارك بما قلته لي. |
There's some things that I still need to tell you. | Open Subtitles | لفترة أطول لازال هناك أمور أريد أن أخبركِ بها |
I can't think of anything I need to tell you about him. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أي شيء ولست بحاجة لاقول لكم عنه |
But there's something I need to tell you before that. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء أنا بحاجة لاقول لكم قبل ذلك. |
And there's something that I need to tell you both. | Open Subtitles | وهناك وتضمينه في شيء أنا بحاجة لاقول لكم على حد سواء. |
Look, I'm sorry, I know it's so late, but I need to tell you something, and I'm only telling you because I trust you. | Open Subtitles | لكن أريد أن أخبرك شيئاً، وأنا أخبرك فقط لأنني أثق بك. اتفقنا. |
I need to tell you something. Do it. Now. | Open Subtitles | ـ أريد أن أخبرك شيئاً ـ هيّا تحركِ، الآن |
I'm sorry to call you so late, but I need to tell you about something that's on my computer right now. | Open Subtitles | أنا آسفٌ لاتّصالي في هذا الوقت المتأخّر لكني أريد أن أخبرك عن شيء على شاشة حاسوبي الآن |
There's something I need to tell you about the next slap that you're going to receive. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أخبرك به حول الصفعة القادمة التي ستنالها |
Well, then I don't need to tell you that we have to increase our-- our brand awareness among young males and reach the outdoor men of tomorrow, right? | Open Subtitles | أنا من صنع أبحاث التسويق هذه حسنا , اذا لا يجب أن أخبرك يجب أن نزيد وعينا |
I need to tell you... Is it safe for me to go somewhere else? | Open Subtitles | يجب أن أخبرك هل هو آمن لي أن أذهب لمكان آخر؟ |
I know I don't need to tell you this, but you look fucking terrible. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني لست بحاجة إلى أن أقول لك هذا، ولكنك تبدو رهيبة سخيف. |
I don't need to tell you that in this world we live in, there's no place for the fragile. | Open Subtitles | لست بحاجة لإخبارك أن في هذا العالم الذي نعيش فيه ليس هناك مكان للشخص الهش. |
And I need to tell you something and they can't hear it. | Open Subtitles | أريد أن أخبركِ بشيء ولا أريدهم أن يسمعوني |
- I don't need to tell you anything. - You agreed... to do this. No questions asked. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أقول لك شيئاً أنت وافقت على القيام بهذا ، بدون طرح أسئلة |
And I don't need to tell you why. Hey, Dad. | Open Subtitles | وانا لا احتاج ان اخبرك لماذا اهلا يا ابي |
There's something I need to tell you. I should have told you years ago. | Open Subtitles | .. ثمّة ما يجب أن أخبركِ به كان ينبغي عليّ أن أخبركِ به قبل سنوات |
So, listen, I got something kind of rough I need to tell you. | Open Subtitles | اذا، اسمع.. هناك شئ صعب اريد ان اخبرك اياه. |
There's something I need to tell you about where I've been and who I am. | Open Subtitles | هناك شيء أحتاج أن أخبرك به عن المكان الذي كنت فيه ومن أنا |
And I need to tell you something that I don't know how to say. | Open Subtitles | وأنا أحتاج لأن أخبرك شيئاً لا أعلم كيف أقوله. |
But there's something I need to tell you before the lawyers and the PR people take over. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء أريد أن أقول لك قبل أن يتولى المحامون وشعب العلاقات العامة. |
And I don't need to tell you what an enemy could do with such plans. | Open Subtitles | ولست بحاجة لأقول لك ما الذي يمكن للأعداء فعله بمثل هذه الخرائط |
Roy, I don't think I need to tell you how catastrophic this could be to the city's legal system. | Open Subtitles | لا يجب أن أخبركَ يا (روي) كم سيكون هذا كارثياً للنظام القانوني في المدينة |